Владимир Венгловский - Яблони на Марсе (сборник)
- Название:Яблони на Марсе (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантаверсум
- Год:2012
- Город:М.:
- ISBN:978-5-905360-11-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Венгловский - Яблони на Марсе (сборник) краткое содержание
Наверное, скоро литература о Марсе превратится в фантастику ближнего прицела, которую после прочтения можно проверить — уже при этой жизни. Но человек по природе нетерпелив. И энтузиасты проекта «Марс-Тефо» решили обогнать время. Мы уже сейчас строим аналог марсианской станции и делаем интеракториум для детей и взрослых с учетом всех научных разработок в этой области.
А заглядывать в будущее нам помогают писатели-фантасты, потому что без игры воображения, на основе голых научных фактов, футурология просто скучна и недостоверна. Как долететь до своей мечты? Как укротить ее? И к чему в итоге приведет колонизация Красной планеты? На эти вопросы ответили авторы «Яблонь на Марсе». И пусть до цветения марсианских деревьев в нашем веке дело, скорее всего, не дойдет, но всегда лучше ставить высокую планку, не так ли?
Яблони на Марсе (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Человечество столько лет мечтало о Марсе. Планировало, конструировало, строило. Но экспедиции назначались и откладывались. Еще раз назначались и вновь откладывались. Политическая конъюнктура, экономика, войны, нефтяной кризис всякий раз вмешивались в единственную серьезную мечту человечества. А ведь как славно все начиналось. Мы шли к звездам семимильными шагами.
— Раньше была гонка сверхдержав, сэр, — заметил пилот. — Но она ведь давно закончилась.
— Нет, — покачал головой Петр. — Мечты о Марсе возникли задолго до гонки. Задолго даже до самих сверхдержав. Их породили не политики, не военные, не бизнес. Обыкновенные люди, желающие расширить горизонты, ставящие какие-то цели, помимо добычи жратвы. Но миром правят гениальные перестраховщики. Они не мечтают, они считают. Деньги, голоса избирателей, сиюминутные выгоды. Они любят комфорт, покой.
Миссия была готова, но ее сперва отложили, а потом отменили совсем. А корабли между тем вырабатывают ресурс. Их один за другим сводят с орбиты и топят в заданном районе Тихого океана. Как ненужных котят! В прошлом году затопили «Фермопилы». Те, кто работал в проекте, плакали, поверьте, я видел. Скоро настанет очередь «Паллады». И тогда мы надолго останемся без Марса. А когда предпримут следующую попытку? Может, когда-нибудь и предпримут. Только, боюсь, мы этого уже не увидим.
Старостин перевел дух.
— Помните, вы восхищались, что я спас проект? — спросил он. — Так вот, мы спасем еще один. Но тогда мне пришлось мечтой пожертвовать, а теперь она станет наградой.
Стоун помолчал некоторое время, переваривая услышанное, потом сказал тихо:
— Не хотелось бы вас огорчать, сэр, но у вас ничего не выйдет.
— Вот как?
— Да, сэр. На «Палладе» есть все, что нужно для перелета, это верно. Но кое о чем вы позабыли, сэр. В двигатели корабля не загружено топливо!
— Черт! Мы забыли про топливо! — хлопнула себя по лбу Криста.
— Все пропало! — горестно воскликнула Люси.
— Что же теперь делать?! — вопросил Старостин.
Все трое замолчали и уставились на Стоуна.
— Разыгрываете? — догадался тот. — Актеры из вас никакие, если по правде.
— Вот вам задание, Джереми. У вас ровно минута. Найдите выход. Хотите стать пилотом экстра-класса, умейте выпутываться из затруднений.
Второй пилот справился за двадцать секунд.
— Вы заберете топливные стержни с док-станции, сэр. Там готовят пару автоматических миссий к газовым гигантам. Двигатели однотипные. Их разрабатывали с прицелом на унификацию.
— Именно!
— А паренек не так глуп, — вынесла очередной вердикт Криста.
— Они все равно не позволят вам состыковаться, сэр.
— Ну вот, опять. Стоило его только похвалить.
— Позволят, если мы пригрозим выбросить заложника за борт.
— За борт? Но, сэр!
— Джереми, сами подумайте, вы ведь не собираетесь лететь с нами? Куда вас прикажете девать?
Шантажировать экипаж не пришлось. Его на станции не оказалось. У стыковочного узла их встречал только бельгиец Анри. Он долго обнимался с Люси, но о друзьях не забыл и через плечо китаянки вводил их в курс дела:
— Пришлось инспирировать тревогу. Выдать угрозу столкновения с обломком спутника. Экипаж собрался в спасательной капсуле, а я заблокировал люк. Потом ребята смогут перестыковаться и войти через черный ход, а могут сразу вернуться на Землю.
— Да, лучше бы им сразу домой, — кивнул Петр. — Здесь-то, думаю, мало что уцелеет.
Они работали с упоением кочевников, наскочивших на богатый город. Бельгиец управлял манипулятором, как одержимый лихорадкой экскаваторщик на золотом прииске. Огромной клешней, словно кусачками для ногтей, срезал крепления солнечных батарей, складывал панели гармошкой и прятал в орбитер. Затем он «свинтил» несколько вспомогательных модулей со всем их содержимым и уже присматривался к антенне.
Барышни в это время орудовали внутри станции, удаляя оттуда все, на что падал взгляд. Демонтировали оранжереи, пихали в мешки салфетки, одежду, спальники. Вынесли тренажер, душевую, туалет, скафандры. Но главное — продовольствие. Его выметали подчистую.
— Пираньи, истинные пираньи, — умилялся Старостин, наблюдая за разбоем из кабины орбитера. — Они обглодают станцию до костей.
— Собираетесь унести все, что сможете поднять, сэр?
— Здесь невесомость, Джереми. Мы сможем поднять все, что угодно.
Они отступили, только забив орбитер под завязку. Он был навьючен как мул — створки грузового отсека не закрывались, и награбленное добро возвышалось над эталоном аэродинамики безобразным бугром.
Наконец смолкли насосы, закончив выкачивать из баков станции топливо, воду и другие нужные в хозяйстве жидкости.
— Вот и все, — произнесла Криста. — Мы высосали жестянку досуха. Как паук муху.
— Ну что, будем прощаться, Стоун? — Старостин быстро освободил пилота от пут.
— Не понял, сэр!
— Вам лучше остаться на станции, Джереми.
— Нет. Я полечу с вами, сэр.
— У паренька стокгольмский синдром, похоже, — заметила Криста.
— Ему сорвало крышу, — предположила Люси.
— На Марсе дурной климат, мистер Стоун, — добавил с улыбкой бельгиец.
— Нет, — пилот смутился. — Я не собираюсь с вами на Марс. У меня с головой пока все в порядке. Просто я должен вернуть орбитер. В конце концов, во всем можно найти приятный момент. Врубиться на такой скорости в атмосферу — оно того стоит!
— Без нужных навыков, тем более в одиночку, вы просто сгорите.
— Я проходил подготовку на тренажере, сэр.
— Чушь. Сидите на станции и вместе с экипажем дожидайтесь спасателей.
— А если экипаж решит не возвращаться на станцию? Мне так тут и торчать, сэр?
— Веселого мало, — согласился Петр.
— Клянусь, я не стану вам мешать, сэр. Летите хоть на Юпитер. Только позвольте мне потом забрать «Неву».
Прошло шесть часов, как «Нева» отошла от док-станции и начала восхождение на парковочную орбиту «Паллады». Лю с Анри сидели в обнимку в одном углу, Стоун пытался дремать в другом. Старостин с Кристой вели корабль.
— В эфире тихо, — сказал Петр. — Как думаешь, на Земле уже раскусили наш план?
— Почему нет? — отозвалась Криста. — Все, кроме тебя, проходили подготовку по марсианской программе, а Анри еще и летал к астероиду. Так что там могут сложить два и два. Но думаю, даже сложив, сами себе не поверят. Слишком уж дико звучит.
— А если?
— Они не смогут быстро взять контроль над «Палладой», — отвлеклась от объятий Люси. — Расконсервация — дело долгое. А без этого сработает только программа уклонения от опасных объектов. Нам она не помешает.
— Постойте-ка, ха-ха! — додумался до очередной мысли Стоун. — Но ведь на «Фермопилах» был марсианский взлетный модуль. Его же предполагалось забросить заранее, чтобы снизить риски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: