Андрэ Олдмен - Змеиный камень
- Название:Змеиный камень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Олдмен - Змеиный камень краткое содержание
Змеиный камень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ходил на рынок? - спросил Конан.
Ахбес кивнул.
- Что слышно в городе?
Ахбес запил мясо кислым молоком из деревянной чашки (варвар при сем поморщился, он не любил кислое молоко) и сказал, вытирая пальцы:
- Все только и болтают о предстоящей женитьбе сына светлейшего Хеир-Аги. Молодой Агбей прибыл вчера из Хоршемиша, где постигал премудрости науки. И случилось при сем странное событие...
Приказчик помолчал, ожидая вопроса, не дождался и продолжил:
- Когда лодка с сыном наместника двигалась по Большому Каналу, к ней подплыл утлый челнок. В нем сидела юная девушка, прекрасная, как майская роза. Она пересела в лодку молодого Агбея, а потом последовала за ним во дворец.
- Что же тут странного, - не понял Конан, - может быть, он купил себе невольницу...
- Посреди Большого Канала? - хитро прищурился хромой. - Да и продавцов что-то не замечалось.
- Тогда это подарок родителей, - предположил варвар, - наместник решил сделать сыну приятное и послал к нему девицу.
- Ага! - радостно воскликнул Ахбес. - Все так думали, да и Агбей тоже. А встречавшие решили, что он привез наложницу из Кофа и ни о чем не стали спрашивать. То-то было смеху, когда девица, проведя ночь с сыном наместника, на утро исчезла вместе с его драгоценностями!
- Ты откуда узнал?
- Знаком с поваром светлейшего. Да об этом уже весь Шадизар судачит!
Киммериец отправил в рот очередную порцию мяса, задумчиво пожевал, потом глотнул хайреса и спросил:
- Не по этой ли причине отправился Шейх во дворец Хеир-Аги?
- Именно, - отвечал Ахбес, заговорщицки оглядываясь, как бы не замечая служанок и отыскивая соглядатаев посерьезней, - скажу тебе по секрету, хозяину не в первой оказывать подобные услуги важным персонам. Всем известно, что мой господин отыскал украденных коней почтенного Кашальбека и вернул перстень с печаткой сотнику Буруку. Найдет и драгоценности, помяни мое слово.
И приказчик важно надул щеки, гордясь тем, что служит у столь знаменитого человека
Конан не стал спорить - найдет так найдет. Ему дела не было до драгоценностей молодого Агбея, там более, что своих было навалом. Только дождаться, когда Чилли отсчитает его долю, и можно двигать на все четыре стороны: богатый везде дома. Чтобы скоротать время в ожидании хозяина, киммериец предложил покидать кости.
Они играли до вечера, опустошая сосуды с напитками и погреб с продуктами. Когда кончилось жаркое, принялись за соленую свинину с бобами, вяленую индюшатину и копченые языки. Ахбес не отходил от стола, гоняя за съестным служанок: ему везло.
Вскоре возле приказчика выросла кучка палисандровых зубочисток - каждая стоимостью в десять золотых согласно уговору. Ахбес дрожащими руками сгребал зубочистки себе в пояс, предвкушая, как варвар обменяет их на звонкие монеты. Конана проигрыш особо не трогал: стоит ли печалиться толстосуму - сотней монет больше, сотней меньше... Сколько именно причитается ему денег, варвар до сих пор не знал. Он попытался вычислить четверть от двухсот тысяч и разделить остаток на три, но столь сложные расчеты оказал сь ему не по плечу, и он успокаивал себя тем, что кучка зубочисток, даже помноженная на десять монет каждая, все же гораздо меньшей горы золота, ожидающей в подвале.
Однако, когда при его десятке Ахбес выкинул одиннадцать очков, киммериец понял, что боги сегодня сидят в своих небесных чертогах к нему спиной и заявил, что игра окончена.
- Ты и так слишком богат для простого приказчика, - сказал он, - обладание же излишними ценностями, по словам твоего хозяина, является основой всех пороков. Именно потому Шейх так усердствует, изымая сии ценности у их владельцев. Он противник пороков. Так что отправляйся-ка лучше в лавку и предайся безгрешной жизни...
Ахбес не стал спорить и ушел, а Конан всецело отдался томной грусти, вызванной обильными возлияниями и сытной пищей. Не хватало только тепла: камины в заморских домах не делают, для обогрева служат горелки, называемые "корси" - низкий столик, под ним жаровня с горячими углями. Его сверху накрывают одеялом, сидят вокруг, подсовывая ноги под одеяло и отогреваются. Ничего подобного в комнате не было, по полу тянуло осенними сквозняками, приносившими запах яблок и сжигаемых листьев.
Вспомнив о тепле, киммериец вернулся мысленно на берег ласкового моря Вилайет, в дом, который он купит, и где прекрасные наложницы станут ублажать его взор изысканными танцами. Картина была столь отчетливой, что Конану захотелось ее немедленно осуществить.
Так захотелось, что боги в небесных чертогах услышали эту немую мольбу.
Конан уже намеревался приказать служанкам скинуть длинные бурнусы и изобразить что-нибудь зажигательное, на что девицы вряд ли были способны, как появился Ахбар в роли посланника небожителей. За ним следовала высокая старуха в черном и некое воздушное существо в расшитой золотой нитью синей накидке. Лицо существа скрывала густая кисея, но по плавным движениям и тонкому благоуханию, заполнившему комнату, Конан понял, что это молодая девушка.
- Я говорил им, что хозяина нет дома, - с порога принялся оправдываться хромой приказчик.
- А это кто? - спросила старуха, бесцеремонно указывая костлявым пальцем на киммерийца.
- А это? - передразнил ее Конан, махнув в сторону девушки.
- Я должна плату почтенному Чилли за некоторые услуги, - сердито сказала старуха, - вот, привела ему падчерицу Она знает восемьдесят три способа любви и умеет танцевать.
- Ай да Шейх! - хохотнул варвар. - А еще прикидывается, что не любит женщин. Подозреваю, он посадить красотку в чулан и станет извлекать ее оттуда только ночью, да и то раз в седьмицу. Восемьдесят три способа? Не знаю, что ты имеешь ввиду, но Чилли как-то прочел мне из своей сафьяновой книжки: "Любовь - это пламя, пожирающее тело и иссушающее ум". Или что-то в этом роде. Так что, думаю, он охотно уступит мне твою падчерицу, конечно, если ты не врешь насчет танцев.
Старуха обиженно пожевала сухими губами.
- Зачем мне врать, - сказала она, - если достопочтенный Шейх Чилли захочет ее продать, мне все равно. Но учти, юноша, она стоит больших денег.
- Я богат, - небрежно бросил варвар, подкидывая и ловя ртом сливу, - пусть покажет, на что способна.
- Хорошо, - кивнула старуха, - я оставлю ее здесь. У меня много дел, а уж вы сами разбирайтесь, кому она достанется.
И с этими словами она удалилась, даже не поклонившись.
Конан поманил рукой девушку, и та приблизилась мелкими шажками.
- Как тебя зовут?
- Нана.
- Покажи лицо.
- Нет, господин. Я принадлежу почтенному Шейху Чилии, и только он может на меня смотреть. Если меня увидит кто-нибудь другой, я умру.
- Почему это?
- Таков закон народа харубеев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: