Ольга Макарова - Б.В.Г

Тут можно читать онлайн Ольга Макарова - Б.В.Г - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Макарова - Б.В.Г краткое содержание

Б.В.Г - описание и краткое содержание, автор Ольга Макарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация: Заключительная часть, где заканчивается Зимняя Веда и начинается Весенняя.

Б.В.Г - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Б.В.Г - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Макарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — последовал ответ. Причем отвечал Дар без тени обиды или смущения.

— Но так не бывает… — подняла брови Тьяра.

— Почему? — улыбнулся Дар и вдруг спросил, похлопав по висевшей на поясе кобуре: — А ты умеешь стрелять?

— Из лука… а из этого — нет…

— Ну вот, — подытожил Дар, — у вас все умеют обращаться с мечом, а у нас — стрелять из пистолетов, ружей и винтовок. Каждому свое.

…Точно плеснули кипятком — так почувствовал себя Дар в наступившую секунду тишины.

— Мих! — спохватился он. — Прости, что я использую тебя… как передатчик… прости…

Мих обернулся; его лицо выражало крайнее удивление… Однако он собрался с мыслями и высказал не менее неожиданную вещь:

— Если не возражаешь, я посмотрю твоими глазами — больно уж тут красиво, — и положил руку на плечо Дара. — Скованные одной цепью, связанные одной целью… — напел Мих…

— Мих плохо видит, — объяснил Дар встревожившейся Тьяре, которая ни слова не поняла из того разговора. — Когда он кладет руку мне на плечо, он может пользоваться моим зрением, так же, как я — тем, что он знает твой язык.

— Вы двое… вы — удивительные люди, — прошептала Тьяра. Мих и Дар, одновременно обернувшись, радушно улыбнулись ей…

Нефью взял сестру под локоть и слегка замедлил шаг, чтобы отдалиться от группы.

— Рая, на пару слов, — сказал он.

— Что, Неф?

— Что случилось с тобой и твоим учеником?

— Зачем тебе…

— Просто ответь.

— Я не знаю…

— Я вижу, что он хочет быть твоим спутником, а ты отталкиваешь его. Почему?

— Он человек, и…

— Я понял. Ты ему не доверяешь. Вот что я тебе скажу: подойди как-нибудь к Дару и спроси у него почитать его последний стих. Бедняга записывает все, что к нему приходит, и порой сам не может в этом разобраться. А мне кажется, что это послание пришло для тебя. Почитай.

— Хорошо, — согласилась Рая. Может быть, впервые она почувствовала такое искреннее согласие с братом…

Чуть ускорив шаг, Нефью и Рая догнали остальных. Кажется, их недолгое отсутствие осталось незамеченным.

….Среди белоснежных всхолмий показался тигриный город. Отсюда, с возвышения, его было хорошо видно. Сейчас во дворе шла тренировка. Самое начало, когда все синхронно отрабатывают удары. По всем правилам, Тьяра должна была быть там. И была бы там, потому что до этого самого дня никогда не пропускала занятий… никогда… а потому никогда не видела этого удивительного зрелища: издали тигриные волосы детей, подсвеченные ярким солнцем, колыхались, как пламенная волна — в едином вдохе, в едином выдохе. Это казалось чудом, и от такого чуда захватывало дух…

Вирагга…

Девять человек, стоящих за спиной чифессы, не видели, что отразилось на ее лице, стоило пришельцам появиться в поле зрения… как изумленно округлились глаза, поднялись брови… Но и они почувствовали себя не так, лишь взглянув на одежду чужаков, рядом с которой их джинса казалась грязными лохмотьями…

Тьяра! Они и ей подарили джинсу!!! Да что этот ребенок возомнил о себе!

Урезонив разбушевавшиеся эмоции, Вирагга продолжила изучать пришельцев.

Тьяра шла впереди; на полшага позади нее — двое юношей, положивших руки друг другу на плечи. (Тёрн шепнул, что черноволосый — это тот самый маленький вождь.) То, что волосы этих людей не несли тигриной расцветки, Вираггу не смутило: где это видано, чтобы о человеке судили по волосам?..

Еще — слепой, идущий ровной и уверенной походкой, рядом с ним — стройная девушка в джинсе с заплатками…

Пытаясь определить, кто здесь лидер, Вирагга остановила свой взгляд на двух женщинах: то были Каяла и Рон. Причем великой воительницей выглядела именно первая, но ее джинса была потерта и несла следы починки, тогда как вторая — и ростом поменьше, и телосложением тоньше — носила белый камуфляж, как и мужчина рядом с ней. Несомненно, это и есть их чифесса, и ее любимый мужчина, к которому она относится как к равному… как сама Вирагга — к Тёрну… Значит говорить будем с ней…

— Приветствую тебя и твоих людей на нашей земле! — старательно минуя взглядом Тьяру, обратилась Вирагга к Рон. Клот начал переводить. Таак… разговор затянется.

Дар перевел взгляд с Вирагги на мать. Та, похоже, приняла эту игру: по крайней мере, ее не смутило, что чифесса обращается именно к ней. А раз так, то Дар был спокоен и молчаливо наблюдал за развитием событий. Благо, присутствие Миха делало все слова понятными…

Когда обмен приветствиями завершился, Вирагга приняла дружелюбный тон:

— Ты привела с собой своих советниц и своих мужчин, чифесса Верона? — спросила она.

— Это мои друзья, — ответила Рон, — а это мои брат, племянник и сын.

«Значит, черноволосый — ее сын…» — отметила про себя Вирагга, оценив, что эта чифесса чтит наравне с собой брата… интересно…

— Почему ты сказала, что они мои мужчины? — спросила в свою очередь Рон.

— Потому что мы называем мужчин, которые готовы насмерть сражаться за нас, своими, — гордо ответила Вирагга. Семеро ее мужчин при этих словах выступили вперед, встав от нее по левую и по правую руки… и… чифесса того не заметила не заметила, но слева, где стояло трое, четвертым встал маленький и робкий Лавий…

— А остальные, выходит, не станут за тебя сражаться? — дружелюбнейше продолжила игру Рон, кивнув туда, где рыжая волна поднималась в едином вдохе…

— Они станут сражаться за свой народ, но под моим командованием, — сказала Вирагга, стараясь ничем не выдать замешательства, которое Тьяра, однако, легко прочла на ее лице. — Не волнуйся, я покажу тебе, в чем разница. Твой сын и один из моих мужчин — ровесники. Пусть сойдутся в шуточном бою, до первой крови.

— Нет!

— Почему же? — удивленно подняла бровь Вирагга.

— У тебя нет детей, иначе ты бы меня поняла, — парировала Рон. — Мой сын не будет драться ради чьей-то потехи, я сказала. И никто из тех, кто со мной!

Дар в этом словесном фехтовании уже запутался и перестал что-либо понимать. Его удивляло, как сосредоточенно следит за этой перепалкой Тьяра. Определенно, для нее это было очень важно.

И вообще… все слишком затянулось… Дар чувствовал себя маленьким и ненужным здесь… Ему уже хотелось, как в детстве, подергать маму за рукав и сказать: «Пойдем домой!»…

— Достойный ответ, чифесса Верона, — сказала Вирагга. — Тьяра! Я полагаю, ты разъяснила им обстановку?

— Да.

— Отлично. Я разрешу вам поселиться в нашем городе, если вы согласитесь присоединиться к нам и выступить против варваров…

— У нас есть несколько условий, — вступила Рон. — Первое: независимость. Второе: свобода. Третье: Тьяра.

— Что?! — удивилась Вирагга.

— На третьем условии настоял мой сын.

Все взгляды, в том числе и особенно внимательный — юного Кирта, которого чуть не выставили с ним драться, обратились к Дару.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Макарова читать все книги автора по порядку

Ольга Макарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Б.В.Г отзывы


Отзывы читателей о книге Б.В.Г, автор: Ольга Макарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x