Бен Кей - Инстинкт
- Название:Инстинкт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-238-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Кей - Инстинкт краткое содержание
Если человек заигрывает с природой — не важно, какую он преследует цель: создать эффективное лекарство или новое оружие, — то природа обязательно отвечает на игру. При этом ответ может быть несимметричным.
В книге английского писателя Бена Кея ответ природы ОЧЕНЬ несимметричный. В секретнейшей лаборатории, затерявшейся посреди джунглей Венесуэлы, американские военные и ученые создают невиданное биологическое оружие, предназначенное для борьбы с террористами: гигантских насекомых. Это страшно, но не очень. По-настоящему страшно становится тогда, когда осы размером с крупную птицу, пауки размером с теленка и тараканы размером с человека вырываются на свободу и начинают пожирать своих создателей…
Инстинкт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четыре пары глаз вперились в монитор. Еще две пары наблюдали за происходящим через окно. Все затаили дыхание.
Через минуту Гаррет пробормотала, что азот не действует — прошло уже достаточно времени. Ван Аренн не обратил внимания на ее слова и продолжал всматриваться в пространство лаборатории через усиленное оргстекло. Еще через минуту он прошептал в микрофон:
— Мы ждем. Как поняли?
Не отрывая взгляда от экрана, Уэбстер ответил:
— Вас понял. Ждите…
В этот момент из отверстия в гнезде на стол упала оса.
— Ван Аренн, Гаррет, вы видели?
— Так точно. Упала оса. Нам входить или еще ждать?
Вопрос нелегкий. Судя по шевелению ног и антенн, оса со всей очевидностью не умерла. Но оказалось ли парализовано только одно насекомое, или то же происходило с остальными, укрывшимися в гнезде? Настал ли наиболее подходящий момент для завершения операции, или солдаты могут подвергнуться нападению тех ос, которые скрываются в глубине гнезда? А если ожидать и дальше, не придет ли в себя упавшая оса?
Это предстояло решить одному человеку в пункте наблюдения — тому, кто отчаянно желал успеха этой операции, чтобы наконец исчезла необходимость свернуть работу всей базы. Бишоп чувствовал, что взгляды всех присутствующих обратились на него. Он знал, что гибель еще двоих людей при исполнении его приказа стала бы полной катастрофой, но избегнуть такого риска не мог.
Как раз в момент этих тяжелых раздумий он получил спасительный сигнал: из гнезда выпала вторая оса. А сразу за ней третья и четвертая.
— Пусть входят, — сказал Бишоп, как будто только и ожидал этого момента.
— Ван Аренн, Гаррет.
— На связи, майор.
— Начинаем изъятие блокнота. Один из вас остается снаружи, если положение не станет критическим.
— Понял вас.
— Я начну десятисекундный отсчет до открытия двери. Как поняли?
— Вас понял. Десятисекундный отсчет до открытия, — ответил Ван Аренн. Он еще раз заглянул в окно. Осы продолжали падать.
— И не забудьте надеть защитные маски. Десять, девять…
Гаррет отошла в сторону, уступая место Ван Аренну, который изготовился для прыжка в дверь.
— Восемь, семь, шесть…
Кровь стучала в висках Ван Аренна все сильнее, заглушая отсчет Уэбстера.
— Пять, четыре, три…
Он опустил маску на лицо и принял позу спринтера на старте.
— Два, один, открываю!
Створки разъехались с мягким шелестом, и в ту же секунду Ван Аренн был внутри. Не обращая внимания на гигантских насекомых, которые лежали на спине и вяло пошевеливались, он устремился к дальнему концу помещения, где, втиснутый между системным блоком и монитором, лежал блокнот Хита. Отодвинув монитор, Ван Аренн схватил блокнот — еще пять секунд, и задача будет выполнена.
Уже поворачиваясь к двери, он почувствовал, как что-то мягкое и тяжелое упало сверху на защищенный маской затылок. Ван Аренна пронзил ужас — ледяной, как азот, струящийся из баллона над его головой. Что это было? Оса? Живая оса? Живая оса, готовая его убить?
Насекомое соскользнуло с головы Ван Аренна и упало на пол. Он увидел, как осиные ноги толщиной в карандаш скребут по его ботинкам. На мгновение он задумался, следует ли ему защищаться, и за это время краем глаза заметил еще две желто-черные твари.
С того момента, как блокнот оказался в его руках, прошло не более двух секунд, но Ван Аренн знал, что ему предстоит еще преодолеть семь метров до двери. Мышцы напряглись для рывка, и в этот момент что-то задело затылочную часть маски, но не упало на пол, а оказалось на его плече, и он почувствовал, как шесть лап по-кошачьи царапают его спину и шею.
У дверей он видел Гаррет, которая кричала, чтобы он немедленно убирался из лаборатории. Конечно, Ван Аренн знал, что следует делать, но тут же почувствовал, как тонкий горячий шип проникает под его правую лопатку, а два жвала впились в шею сзади. Ему показалось, что Гаррет уплыла куда-то вдаль. Ее размытый образ то появлялся, то исчезал из поля зрения, вытесненный тремя разъяренными осами, которые устремились к нему, в то время как три другие летели к Гаррет. Он поднял руку, пытаясь защититься, но задел застежку маски, и та со стуком покатилась по полу. Теперь Ван Аренн видел только пятна света и нечеткие темные фигуры, которые становились все больше и больше. Стоять он больше не мог и против воли опустился на колени.
В помещении наблюдательного пункта Уэбстер что-то кричал в микрофон, пытаясь руководить действиями Ван Аренна.
— Да закройте эту чертову дверь! — заревел Бишоп.
Уэбстер не обратил внимания на эту команду. Он видел, как Гаррет опустилась на корточки в дверном проеме, готовясь встретить летящих на нее насекомых. Женщина знала: если ей не удастся спастись самой, то она не сможет прийти на помощь Ван Аренну. Подпрыгнув, Гаррет с размаху ударила одну из ос тыльной стороной руки. Оса столкнулась с другой, и обе они, оглушенные, упали на пол между Гаррет и Ван Аренном. Третья оса с жужжанием вилась у самого лица Гаррет, выбирая место, куда бы вонзить жало.
Тем временем Ван Аренн, хотя и различал еще какие-то предметы, уже не понимал, что с ним происходит. В этом была своя справедливость — кому хотелось бы сохранять сознание, наблюдая, как три осы отрывают куски мяса от твоих груди и бедер. Кровь из вскрытых вен и артерий мешалась с остатками плоти и скапливалась под ним набирающей ширину лужей.
Лорой овладел ледяной ужас.
— О Господи, — прошептала она и отвернулась от экрана.
Число ос росло, их уже четыре… пять… шесть… семь. Стряхнув оцепенение, овладевшее ими под воздействием холода, насекомые быстро осваивались с новыми обстоятельствами. С безжалостной яростью они набросились на Ван Аренна, и вот уже его лицо было обглодано до костей. Теперь оно напоминало переднюю часть черепа с редкими клочьями кожи на лбу.
— Дьявольщина! Ван Аренн! — Уэбстер понимал бессмысленность этого восклицания, но не мог молча наблюдать гибель храброго солдата. Впрочем, хотя эта картина никогда не сотрется из памяти майора, самый глубокий след в его душе оставило вовсе не зрелище растекающейся кровавой лужи. Еще больше поразило Уэбстера выражение лица Ван Аренна, пока оно оставалось лицом: спокойное, готовое к неизбежному и вовсе не омраченное невыразимыми муками страшной смерти.
Когда Гаррет отражала атаки третьей осы, ее взгляд упал на останки Ван Аренна. Мука, ярость и жажда выжить, диктуемая инстинктом, смешались в душе женщины. Она понимала, что немедленный уход дает ей шанс уцелеть, но что-то подсказывало ей: выйти из этой ситуации с честью можно, только добыв блокнот Хита. Это будет означать, что Ван Аренн погиб не напрасно.
В прыжке она выбросила вверх сжатые в кулаки кисти и резко свела их вместе, так что оса оказалась между ними. Хотя ее руки не встретились, они сблизились настолько, что раздавили переднюю часть брюшка насекомого. Раненая оса, напоминавшая теперь вертолет со сломанным хвостовым винтом, испустила феромон тревоги, и вся ярость, вся злоба, заполнявшая комнату, сфокусировалась на Гаррет. Она прекрасно знала, что происходит, когда ты убиваешь осу вблизи других таких же насекомых, но желание завладеть блокнотом победило все другие чувства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: