Фрэнк Херберт - Дюна
- Название:Дюна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0009-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна краткое содержание
Перед Вами — самое знаменитое произведение современной американской фантастики, роман, который разошелся по миру тиражом более ста миллионов экземпляров. Это — одновременно и приключенческий боевик, и исполненная глубокого смысла сказка для взрослых о борьбе человека с судьбой.
«Мессия Дюны» — это продолжение прославленного романа.
Содержание:
ДЮНА роман
Книга первая Дюна
Книга вторая Муаддиб
Книга третья Пророк
МЕССИЯ ДЮНЫ роман
Серия «Осирис» выпускается с 1992 года. Выпуск 17
Художник: А.В.Вальдман
Дюна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хейт попытался сосредоточиться на том, что в ней встревожило его. То, как она шла по площади? Да. Она двигалась, как животное, за которым охотится хищник. Он вышел на соединительный балкон, прошел по нему за солнцезащитными экранами и остановился, скрытый в тени. Алия стояла у балюстрады, глядя на свой храм.
Он посмотрел в том же направлении, что и она, — на город за храмом. И увидел прямоугольники, разноцветные кварталы, копошащуюся жизнь, звуки. Строения сверкали на солнце, воздух над крышами дрожал от жары. В тупике, образованном стеной и углом храма, мальчик играл в мяч. Мяч поднимался и опускался, ударяясь о землю.
Алия тоже смотрела на мяч. Она чувствовала странное единство с ним — вверх-вниз, вверх-вниз! Она тоже прыгала по коридорам Времени.
Порция меланжа, выпитая ею перед уходом из храма, была самой большой, какую ей приходилось пить, — огромная сверхдоза. Еще до того как яд начал действовать, Алия пришла в ужас.
«Зачем я это сделала?» — спросила она себя.
Иногда приходится выбирать между двумя опасностями. Тот ли это случай? Это давало возможность проникать через проклятый туман, которым окутал будущее коварный тарот Дюны. Существовала преграда, и ее следовало преодолеть. Алия действовала по необходимости, ей нужно было видеть, куда идет ее безглазый брат.
Действие меланжа начало сказываться на ее сознании. Она глубоко вздохнула, испытывая особое спокойствие, ядовитое и самодовольное.
«Обладание вторым зрением опасно, оно ведет к фатализму», — подумала Алия. К несчастью, не существует абстрактного расчета, нельзя просчитать предвидение. Видения будущего нельзя представить в виде формул. Приходится входить в них, рискуя жизнью и рассудком.
Из густой тени соединительного балкона появилась фигура. Гхола! В своем обостренном восприятии Алия видела его с предельной четкостью — смуглое лицо, сверкающие глаза. Единство ужасающих противоположностей, что-то связанное воедино шокирующим образом, тень и яркий свет, продукт процесса, оживившего его мертвую плоть… и что-то необыкновенно чистое… невинное.
Невинность в осаде!
— Давно ты здесь, Дункан? — спросила она.
— Я не Дункан, — ответил он. — А что?
— Не спрашивай меня.
И она подумала, глядя на него, что тлелаксу ничего не оставили в нем незавершенным.
— Только боги могут безнаказанно претендовать на совершенство, — сказала Алия. — Для человека это опасно.
— Дункан умер, — он не хотел, чтобы она его так звала. — Я Хейт.
Она изучала его искусственные глаза, гадая, что они видят. Приглядевшись, она видела маленькие черные точки, крошечные колодцы черноты на сверкающем металле. Кассеты! Вселенная вокруг ее мерцала и кренилась. Алия ухватилась за нагретые солнцем перила балкона. Ах, как быстро действует меланж.
— Вы больны? — спросил Хейт. Он придвинулся ближе, внимательно глядя на нее стальными глазами.
«Кто это говорит? — подумала она. — Дункан Айдахо? Гхола-ментат? Или философ цензунни? Или пешка тлелаксу, более опасная, чем любой рулевой Союза? Мой брат знает».
Она снова посмотрела на гхолу. Что-то скрытое было сейчас в нем. Он начинен ожиданием.
— Благодаря своей матери я — Бене Гессерит, — сказала она. — Ты знаешь это?
— Знаю.
— Я использую силу Бене Гессерит и думаю, как думают они. Часть меня сознает священную необходимость генетической программы… и ее продуктов.
Она замигала, чувствуя, как ее сознание начинает свободно двигаться во Времени.
— Говорят, орден Бене Гессерит никого не отпускает, — проговорил он. И, приглядевшись внимательнее, заметил, как побелели пальцы, сжимавшие балконные перила.
— Я споткнулась? — спросила она.
Он видел, как глубоко она дышит, как напряжено каждое ее движение, как блестят ее глаза.
— «Споткнувшись, вы можете восстановить равновесие, перепрыгнув через то, обо что споткнулись», — механически произнес гхола.
— Бене Гессерит споткнулись, — сказала она. — Они хотят восстановить равновесие, перепрыгнув через моего брата. Они хотят ребенка Чани… или моего.
— Вы ждете ребенка?
Она с трудом удержала равновесие во времени и пространстве. Какого ребенка? Где? Когда?
— Я вижу… — прошептала она, — моего ребенка.
Она отодвинулась от края балкона, повернула голову, чтобы взглянуть на гхолу. У него горькое лицо из соли, а глаза — два круга блестящего свинца.
— Что… ты видишь такими глазами?
— То же, что и другие.
Его слова звенели у нее в ушах, обостряя сознание. Она чувствовала, что перешагнула через Вселенную… дальше, еще дальше… Ее окутывало Время.
— Вы приняли большую дозу спайса, — сказал он.
— Почему я его не вижу? — пробормотала она. Чрево всего сущего держало ее в плену. — Скажи мне, Дункан, почему я его не вижу.
— Кого?
— Отца моего ребенка. Я заблудилась в тумане тарота. Поскорее помоги мне.
Логика ментата дала точный расчет, и он сказал:
— Бене Гессерит хотят скрестить вас с вашим братом. С генетической точки зрения…
Она закричала.
— Яйцо во плоти… — с трудом прохрипела она. Ее охватил холод, потом нестерпимый жар. Невидимый муж ее темных снов! Плоть от ее плоти, то, чего не показывал ей оракул, неужели дойдет до этого?
— Вы рискнули большой дозой спайса? — спросил Хейт. В нем нарастал ужас, что эта женщина из рода Атридесов умрет, что ему придется смотреть в лицо Полу и сообщать ему об этом.
— Ты не знаешь, каково охотиться за будущим, — сказала она. — Иногда я мельком вижу себя, но иду своим путем. Я не могу смотреть сквозь себя. — Она опустила голову и покачала ею из стороны в сторону.
— Сколько вы приняли спайса?
— Природа отрицает предвидение, — сказала она, поднимая голову. — Ты это знаешь, Дункан?
Он заговорил мягко, рассудительно, как с ребенком:
— Скажите мне, сколько спайса вы приняли? — левой рукой он придерживал ее за плечо.
— Слова так примитивны и двусмысленны, — она отодвинулась от него.
— Скажите мне…
— Посмотри на Защитную стену, — Алия указала перстом вдаль, ее вытянутая рука дрожала. Местность разрушалась в ее всепоглощающем видении — песочный замок под невидимыми волнами. Она перевела взгляд на лицо гхолы. Черты его лица менялись, становились то старыми, то молодыми… старыми… молодыми. Он был самой жизнью, напористой, бесконечной… Она хотела бежать, но он схватил ее за руку.
— Я позову врача, — сказал он.
— Нет! Я должна иметь видение! Мне нужно знать!
— Идемте внутрь.
Она смотрела на его руку. Там, где его рука касалась ее тела, она чувствовала электрическое напряжение, которое и искушало, и пугало ее. Она рывком высвободилась и проговорила:
— Нельзя удерживать водоворот!
— Вам нужна медицинская помощь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: