Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Название:Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-17667-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 краткое содержание
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне.
-----------------
Внимание! Переводы романов "Кровь Амбера" и "Знак Хаоса" в книге (и в этом файле) приведены в другой редакции, чем в большинстве сетевых библиотек.
-----------------
Карты Судьбы
Кровь Амбера
Знак Хаоса
Рыцарь Теней
Принц Хаоса
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы много путешествуете?
— Последнее время гораздо больше, чем хотелось бы. Неплохо было бы хоть на год угомониться.
— Деловые поездки, или отдыхаете?
Стражник выпустил нас за ворота, и я быстро огляделся, нет ли поблизости подозрительных людей.
— Какой там отдых!
Я взял девушку под локоть и повел в нужную мне сторону. Мы вышли в деловую часть города и некоторое время следовали вдоль Главной улицы. Я показал ей несколько достопримечательных мест, в том числе и посольство Бегмы. Корэл не выразила ни малейшего желания посетить последнее, заметив, однако, что до отъезда ей придется нанести землякам официальный визит. Как бы то ни было, в одном из магазинчиков она приобрела пару блузок, распорядившись прислать счет в посольство, а блузки — во дворец.
— Отец обещал поводить меня по магазинам, — объяснила девушка. — Не сомневаюсь, что Он уже об этом забыл. Когда принесут счет, он поймет, что я все помню.
Мы побродили по улицам, посидели в кафе, наблюдая за прохожими и всадниками. Я наклонился к Корэл, чтобы рассказать связанную с одним из рыцарей забавную историю, как вдруг почувствовал, что кто-то пытается связаться со мной по карте.
Я выждал несколько секунд. Ощущение усилилось, хотя догадаться, кто меня вызывает, я так и не смог. Рука Корэл легла мне на плечо.
— Что случилось? — спросила она.
Я настроился на контакт, облегчая вызывающему задачу, но он, похоже, уже пропал. Между тем это не походило на то ощущение, когда Маска подглядывал за мной у Флоры в Сан-Франциско. Может быть, со мной пытался связаться кто-то из знакомых и не мог сосредоточиться? Например, из-за раны? Или...
— Люк! — позвал я. — Это ты?
Ответа не последовало, а ощущение контакта начало затихать.
— Все в порядке? — спросила Корэл.
— Да, все в порядке, — ответил я. — Кто-то хотел со мной связаться, а потом передумал.
— Связаться? Вы имеете в виду при помощи карты?
- Да.
— Вы позвали Люка. У вас в семье нет никого с таким именем.
— Возможно, вы знаете его как Ринальдо, принца Кашфы.
— Ринни? — Девушка рассмеялась. — Конечно, я его знаю. Правда, он не любил, когда его называли Ринни.
— Вы в самом деле его знаете? Лично?
— Да, — ответила она. — Хотя это было много лет назад. Кашфа находится неподалеку от Бегмы. Временами мы были очень близки, временами — нет. Знаете, как это бывает. Политика. Когда я была маленькой, мы дружили подолгу. Взрослые то и дело наносили друг другу официальные визиты, а нас, детей, оставляли вместе.
— Каким он был в те времена?
— О! Долговязым, рыжим, неуклюжим. Любил порисоваться, показать, какой он сильный и быстрый. Никогда не забуду, как он разозлился, когда я победила его в беге.
— Вы победили Люка в беге?
— Да. Я очень хорошая бегунья.
— Не сомневаюсь.
— Несколько раз он приглашал меня и Найду в походы, в том числе и лодочные. Кстати, где он сейчас?
— Пьет с Чеширским Котом.
— Что?
— Это долгая история.
— Мне так интересно! Я переживала за него с момента переворота.
— М-м-м... — Я быстро соображал, как отредактировать свое повествование, чтобы не раскрыть перед дочерью премьер-министра Бегмы никаких государственных секретов, вроде отношения Люка к Дому Амбера.
Поэтому я начал издалека:
— Мы знакомы уже несколько лет. Недавно он разозлил одного волшебника, который одурманил его и приковал к стойке странного бара...
Я рассказывал долго, потом остановился, поскольку подзабыл Льюиса Кэрролла. Пришлось заодно пообещать ей томик «Алисы» на тари из библиотеки Амбера.
Когда я наконец закончил, Корэл весело засмеялась.
— Почему вы не вернули его?
Ой-ей-ей! Не уверен, что он сможет перемещаться по Тени, пока не придет в себя. Поэтому я ответил так:
— Ничего не выйдет — из-за заклинания. Оно влияет на его собственные колдовские способности. Люка нельзя трогать, пока он не выйдет из-под действия наркотического наваждения.
— Ну и дела! — воскликнула Корэл. — Значит, Люк — тоже волшебник?
— М-м-м... да.
— Как же он приобрел эти способности? Когда я его знала, он ничем не выделялся.
— Волшебники приходят к своему искусству различными путями, — начал я и вдруг сообразил, что она понимает гораздо больше, чем можно было предположить по невинному улыбающемуся личику. Мне показалось, что Корэл умело клонит разговор к посвященности Люка в отцовскую магию, из чего можно было бы сделать вывод о его положении в семье. — Его мать Джасра — тоже своего рода волшебница.
— В самом деле? Никогда бы не подумала. Черт! Ляпнул все-таки.
— Да, где-то научилась.
— А его отец?
— Честно говоря, не знаю.
— Вы с ним встречались?
— Мимоходом.
Ложь могла придать этому разговору ненужную значимость, если, конечно, Корэл догадывается о правде. Так что я прибегнул к единственному доступному мне средству. За соседним столиком никто не сидел, там вообще ничего не было, кроме стены. Я потратил заклинание, сопроводив его невидимым жестом, и тихонько пробормотал необходимую фразу.
Стол сорвался с места, перевернулся и с оглушительным треском врезался в стену. Со всех сторон послышались испуганные крики, я тоже вскочил на ноги.
— Никто не пострадал? — спросил я, оглядывая кафе.
— Что случилось? — спросила девушка.
— Дикий и странный порыв ветра или что-то в этом роде, — сказал я. — Нам лучше уйти.
— Конечно, — пробормотала она, разглядывая обломки. — Неприятности мне не нужны.
Я швырнул на стол несколько монет, и мы вышли на улицу. При этом я говорил без умолку, чтобы щекотливая тема поскорее забылась. Похоже, мое красноречие подействовало. Во всяком случае Корэл не пыталась возобновить неприятный для меня разговор.
Мы продолжали прогулку в направлении Западной Виноградной. Оттуда, помня о пристрастии девушки к яхтам, я планировал спуститься к порту. Но она вдруг взяла меня за руку и остановилась.
— Скажите, а правда, что на вершину Колвира можно подняться по огромной лестнице? Я слышала, ваш отец пытался однажды поднять туда своих солдат, их обнаружили, и ему пришлось пробиваться с боем.
Я кивнул:
— Да, правда. Старая история. С тех пор лестницей никто не пользовался. Но она в приличном состоянии.
— Я бы хотела ее увидеть.
— Хорошо.
Мы свернули направо и пошли вверх, в направлении Главной улицы. Навстречу попались двое рыцарей с гербом Ллевеллы. Проходя мимо нас, они отсалютовали. Интересно, случайное ли это совпадение или им было поручено следить за моими передвижениями? Похоже, подобная мысль посетила и Корэл; во всяком случае она удивленно приподняла бровь и взглянула на меня. Я пожал плечами и пошел дальше. Спустя мгновение я оглянулся, но рыцари уже пропали из виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: