Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 12
- Название:Миры Роджера Желязны. Том 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-143-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 12 краткое содержание
В двенадцатый том собрания сочинений включен один из последних романов Роджера Желязны, написанный им в соавторстве. «Вспышка» — прекрасный образец «твердой» НФ, повествующий о катастрофе, вызванной резким повышением солнечной активности.
Содержание:
Вспышка, роман, перевод с английского В. Козина
Миры Роджера Желязны. Том 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доктор Фриде, известный исследователь Солнца. Я поддерживаю с ним регулярную связь, а он сам сейчас как раз и занят исследованием того феномена, свидетелями которого мы являемся.
— А что он говорит об этом негаданном взрыве на Солнце?
— М-м, возможно, вы знаете, что сейчас доктор занимается исследованием Солнца, будучи в непосредственной близости от него. С момента взрыва я не могу связаться с ним из-за всех этих помех…
— Помехи по большей части закончились, — холодно сказал Джеймисон.
— Но остается фронт заряженных частиц, который сейчас лежит между Землей и его кораблем, и он не в состоянии…
Султана подалась вперед:
— Если доктор Фриде попал в водоворот волны, то есть основания бояться самого худшего. Я сомневаюсь, что он ожидал столкновения лицом к лицу с солнечными пятнами такого размера. Уверена, что доктор, конструируя корабль, не предполагал ничего подобного.
Джеймисон кивнул:
— Возможно, вы и правы, доктор Карр… Как я сказал, поверить вам — большое искушение для меня, ведь в этом случае я решу многие свои проблемы. Вместе с тем я сомневаюсь, что весь остальной мир, в особенности промышленные предприятия, у которых имеются планы и клиентура, примут мою точку зрения. Вы просите людей на целых полтора дня вверить свои жизни свежеиспеченному доктору наук и выпускнику, не защитившему еще диплома. Ребята, я думаю, это не пройдет.
— Но, — не сдавался По, — если есть хоть маленький шанс, что мы правы, подумайте, какого ущерба можно избежать!
— Я понял вас. Я свяжусь с институтом, переговорю с администрацией, и если они вас поддержат…
— Они?.. — С языка Моски было готово сорваться разочарованное «нет».
— Конечно, поддержат, — уверенно сказала Сули.
— …тогда я поставлю на карту собственную репутацию. Не то чтобы Управление орбитальной механики имело дело с индустриальным и транспортным секторами индустрии, если не считать лицензирования комплексов, но если я объясню падение спутников солнечным взрывом, меня могут выслушать.
— Спасибо, доктор Джеймисон! — Глаза Султаны светились от радости.
— Не стоит благодарности, — ответил доктор, восторженно улыбаясь в ответ.
Пам!
Пам-м!
Пам!
Пам-м!
Автомагистраль № 101, к югу от Солванга, США,
18.23 местного времени.
Дворники на ветровом стекле работали в такт ударам сердца По, когда они вместе с Султаной катили обратно в Пасадену. Дождь лил как из ведра.
— Как ты думаешь, что он будет делать? — спросил По.
— Поговорит с деканом Уитерсом, конечно.
— А потом?
— Потом, По, я думаю, что нам стоит начать искать себе работу. Ты же знаешь: Уитерс выльет ушат грязи на доктора Фриде, выставит его положение в институте, научные труды и нынешний проект «Гипериона» в самом неприглядном свете. А после этого все наши доказательства не будут стоить и ломаного гроша.
— По-моему, мы совершили тактическую ошибку, — вымолвил По.
— Какую же?
— Мы пошли к этому парню из НАСА и заявили ему, что небо падает на Землю. Неправильный подход. Нам следовало сказать, что мы только что получили сигнал от доктора Фриде, и он говорит, что небо падает.
— Но он не… По крайней мере, пока он так ничего и не сказал, — нахмурилась Сули. — Ты же пытался с ним связаться?
— В ответ одни помехи, и никакого ответа на тех частотах, где должна вестись связь.
— Меня это тревожит.
— Да, и меня тоже… Но это не то, что я хотел сказать. Я говорю о подложной радиограмме.
— И только ты, По, сумел ее получить? И никаких подтверждений, скажем, от других станций или университетских диспетчеров?
— Что-то в этом роде, — неуверенно буркнул По.
— Сообщение, переданное морзянкой, и только? — продолжала Султана, — или ты получил от доктора видеоизображение тоже? А может быть, у тебя есть и образцы исследования Солнца, подтверждающие максимальную солнечную активность и сделанные его аппаратурой?.. Вот то, что может убедить людей, и будь я доктором Фриде, только такое сообщение я бы послала на Землю! И такое доказательство ты собираешься раздобыть? Хотела бы я знать, как ты осуществишь подобный подлог.
— Ну… не сам я и не сейчас. Я знаю нескольких настоящих кудесников из отдела компьютерной графики. Они способны сотворить такое, что даже искусственный интеллект попадется на удочку. Манипулируя отдельными электронами сигнала.
— А как же конспирация? Сколько людей ты собираешься привлечь? — Карр покачала головой. — Рано или поздно правда выплывет наружу, и нам с тобой больше никто никогда не поверит, а перед нами еще долгий путь.
— Это бы стоило того, если бы люди встрепенулись вовремя и подготовились к магнитной буре!
— Но и это могло бы не сработать. Нет, мы поступили правильно: поставили в известность самого высокопоставленного чиновника, до которого сумели добраться. Теперь для больших людей наступило время действий.
— А может, и нет, — ответил По горько.
— Выбор за ними.
В машине вновь воцарилась тишина, прерываемая лишь шумом дождя да скрипом дворников по стеклу.
— Так что, мы просто едем домой и сидим сложа руки? — подытожил Моска.
— Нет! Мы едем домой и собираем друзей. Мы будем наблюдать, делать записи и документировать все происходящее. Мы напишем историю взрыва — твои наблюдения через телескоп, гипотезы и предположения доктора Фриде и все физические доказательства, которые сумеем собрать. А затем мы сделаем доклад для научного сообщества.
— Ну и к чему весь этот шум? Султана Карр грустно смотрела в окно.
— А к тому… Слышал ли ты когда-нибудь о солнечных пятнах, появлявшихся поодиночке или всего одной парой? Я — нет. Всегда только циклы и серии пятен.
Часть 5
Через семнадцать часов
Сколь велики творенья твои!
О Бог, не знающий равных,
Наделенный чудесною силой.
Из любви и света Ты создал Землю,
Пребывая один.
Все сущее: люди и твари,
В горах и долинах,
Все есмь созданья твои.
Ты сотворил чужеземные страны,
Сирию и Куш,
Явил к жизни Египет,
Место всему указав и обеспечив насущным…
Из «Гимна Солнцу» фараона ЭхнатонаГлава 22
«Мы возобновим работу…»
Шаг
Шаг
Шаг
Бег
Пересадочная станция «Коннор»,
22 марта, 9.31 единого времени.
Зал ожидания на многорежимной пересадочной станции «Коннор» напоминал огромный муравейник или одиноко стоящий в степи дуб, на ста девяносто девяти ветках которого безуспешно пытаются рассесться две сотни скворцов. Люди слонялись из угла в угол, подпирали стены или убивали время, кучкуясь небольшими группками.
Если бы Дмитрий Урбанов не знал причину задержки, он бы предположил, что сбой в расписании связан с какой-то серьезной аварией: возможно, столкновение кораблей где-то неподалеку или скоординированный, сиречь кибернетический выход из строя стыковочных узлов станции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: