Лин Картер - Пираты Каллисто
- Название:Пираты Каллисто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-012-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Картер - Пираты Каллисто краткое содержание
Притягательная сила фантастических романов американского писателя Лина Картера в том, что в них наравне с вымыслом присутствует и реальность человеческих отношений. Из камбоджийских джунглей вместе с капитаном BBC США Джоном Дарком читатель, пересекая временные слои, погружается в атмосферу экзотической планеты Танатор. В ходе этих приключений главному герою придется пройти и пережить многое: и схватки с небесными пиратами, и коварные дворцовые интриги и, конечно, любовь к прекрасной принцессе Дарлуне. Из многих испытаний он выйдет победителем благодаря новым друзьям из инопланетного племени ку тад.
Пираты Каллисто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Церемония проходила в просторном зале, с высоким потолком, освещенном тысячами свечей. Зал заполняли воины-варвары и их роскошные вожди, разукрашенные всеми своими сокровищами, но среди всех выделялся драгоценный наряд принца. Плюмаж увенчивал его сверкающий шлем, самоцветы искрились на рукояти шпаги, знаки отличия из драгоценных металлов буквально усеивали одежду.
Он обошел зал, я молча шел следом. Я пробыл в Черном Легионе слишком недолго и мало с кем из вождей был знаком, поэтому несколько удивился, когда кто-то хлопнул меня по плечу. Обернувшись, я увидел дружескую улыбку на знакомом лице.
— Ах, Джандар, как приятно снова с тобой встретиться! — послышался теплый голос, и я узнал своего товарища и прежнего командира Валкара из Ганатола.
— Как тебе нравится служба во дворце? — спросил он. — Есть некоторые отличия от жизни в казарме и на плацу, а? — Он рассмеялся, и я принужденно улыбнулся, но тут нас прервали. Принц резко окликнул меня, бросив подозрительный взгляд на Валкара, и я вынужден был торопливо попрощаться с комором .
— Когда будешь свободен, заходи в винную лавку у форума — помнишь то место, где мы с тобой распили бутылочку после театра? — сказал Валкар.
Я улыбнулся и кивнул, но тут же вынужден был отвернуться, потому что принц схватил меня за руку, ревниво всматриваясь в моего знакомого.
— С кем это ты говорил? — прошипел он.
— Это Валкар, под началом которого я служил в третьей когорте, милорд. Ты же расспрашивал его о моей службе, после того как я остановил твоих тапторов.
— А, да, теперь я его вспомнил, — пробормотал он, и выражение ревности и подозрительности исчезло с его лица; тем не менее он продолжал держать меня за руку. — Не отходи от меня, Джандар. Я требую, чтобы ты постоянно был рядом: здесь кругом одни враги, все умышляют против меня, плетут свои заговоры.
Я кивнул и послушно двинулся за ним, сохраняя застывшее деревянное выражение на лице. Но в голове моей был полный сумбур, я был потрясен, изумлен, озадачен.
Конечно, приятно возобновить знакомство с храбрым Валкаром, но на его щеке была царапина — царапина, которую два дня назад нанес я сам, своим собственным мечом !
Что происходило потом, я почти не помню. С трудом припоминаю множество воинов в шлемах с плюмажами и прекрасных женщин. Произносились торжественные речи, провозглашались тосты, но я не помню ни того ни другого.
Я все время думал об одном — в тайном проходе я сражался с Валкаром, это Валкар подглядывал в глазок за принцессой Дарлуной, это Валкар, в плаще и маске, бродил по ночам по тайным ходам!
Вернувшись к себе после окончания праздника, я разделся и улегся в постель, но сон не шел. В голове все крутились вопросы без ответа и неразрешимые загадки.
Я вспомнил вечер в театре, о котором упомянул Валкар, вспомнил его странно напряженный взгляд и бледность лица, когда он смотрел на сидевшую рядом с принцем Дарлуну.
Уже тогда его поведение удивило меня, но лишь слегка, и в обилии событий я забыл этот случай, в нем не было ничего из ряда вон выходящего. Но теперь я в этом не был уверен.
Я вспомнил также и происшествие в винной лавке, которую тоже упомянул Валкар. Мы отправились туда после представления. Служанка споткнулась и случайно пролила вино на лицо моему товарищу; вытирая лицо, он смазал часть грима. Валкар, как и я, тоже не тот, за кого себя выдает.
Я ворочался в кровати, не в силах заснуть, и думал о Валкаре — кто же он на самом деле и что заставило его вступить к Черный Легион?
И самое главное: кто он мне — друг или враг?
Вот уже сколько времени я пытался поговорить с Дарлуной наедине, и наконец такая возможность представилась, но самым неожиданным образом.
До свадьбы Дарлуны и Васпиана оставалось совсем немного. Через неделю они произнесут слова клятвы перед идолом мрачного бога, которому поклоняются варвары Чак Юл.
Но приближалось и другое событие. Истекал срок ультиматума принца Тутона Черному Легиону. Тутон требовал огромный выкуп за принцессу Шондакора и в случае отказа грозил привести могучий воздушный флот Занадара. Скоро, совсем скоро руководители Черного Легиона должны выработать окончательный план действий.
И я тоже. Потому что я не мог составлять план освобождения Дарлуны, не услышав от нее самой, что замуж она идет по принуждению. Или же что она добровольно отдает принцу руку и сердце. Но как мне с ней увидеться?
Решение пришло со стороны принца Васпиана! Через день после моей случайной встречи с Валкаром принц вызвал меня.
— Скоро, как ты знаешь, мы с принцессой Дарлуной поженимся, — сказал он, и я внутренне с отвращением передернулся от его маслянистой самодовольной ухмылки. — У меня есть небольшой подарок для невесты, обычно, как ты знаешь, их относит Голар, мой лакей, но сегодня он занят другим делом, и я доверяю это тебе.
Я еле сдержал радостное восклицание. Но внешне не выразил ни малейшего удивления, хотя был потрясен таким подарком судьбы. Я уверен, что Васпиан не заметил моих чувств.
— Как прикажет принц! — негромко ответил я.
Он усмехнулся.
— Вот хороший парень!
И протянул мне великолепное украшение. Принц до мельчайших подробностей объяснил мне, как найти уединенные покои принцессы, и дал записку для начальника охраны.
Должен объяснить, что хотя официально Дарлуна и не считалась пленницей, но держали ее под сильной охраной и без тщательного обыска к ней никого не допускали. Если не считать этой охраны, в остальном ей предоставлялась полная свобода, и она могла отдавать любые приказы.
Я немедленно кратчайшим путем направился к апартаментам принцессы. Сердце у меня колотилось, как у мальчишки перед первым свиданием, во рту пересохло. Я мысленно составлял обращение к ней.
Стражники у двери окликнули меня, прочитали записку принца, и было видно, что им не по себе.
— Комад , мы не хотим оскорбить принца, но леди Дарлуна категорически приказала, чтобы сегодня вечером ее не беспокоили. А поскольку верховный вождь Аркола велел нам повиноваться принцессе во всем, кроме отмены самой стражи, мы не можем пропустить тебя.
— Но ведь это подарок от жениха! — возразил я. — Принцесса не могла лечь так рано. Разве вы не можете…
Офицер неохотно покачал головой.
— Нам не разрешено противоречить ей в таких вопросах, — сказал он. — Лорд Аркола приказал создать принцессе иллюзию свободы и не нарушать ее одиночество, разве что в случае крайней необходимости. Так что мы не можем пропустить тебя.
Я покраснел.
— Но принц Васпиан приказал мне доставить…
— А мне приказал повелитель Черного Легиона повиноваться желаниям принцессы, — коротко ответил офицер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: