Александр Потупа - Фантакрим - XXI
- Название:Фантакрим - XXI
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Потупа - Фантакрим - XXI краткое содержание
Фантакрим - XXI - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Есть и вторая приятная новость, шеф. В зале сидит парнишка, ужасно похожий на Тима Ясенева.
"Это вполне компенсирует исчезновение Ясенева-старшего, - решил Зэт. Удачи идут косяком, надо срочно действовать. К черту все выступления! Кто бы мог подумать, что в этой дрянной комнатенке в данный момент решается судьба цивилизации..."
- Парня немедленно взять, приготовить нашу капсулу,- коротко распорядился он.
И когда дверь за охранником захлопнулась, с горечью подумал:
"Судьба цивилизации... Становлюсь до противного стар и высокопарен..."
- Послушай, Комиссар,- сказал Грегори,- ты все-таки рискуешь ошибиться. Радж никогда еще не тревожил людей по пустякам...
- Вот, что, Стив,- жестко обрезал его Комиссар,- если вы с помощью эвромата так легко заглядываете в души, вас надо немедленно отдавать под суд. Твое счастье, что я ни капельки не поверил Махагупте.
- Но в результаты, которые мы получили ночью, ты охотно поверил...
Комиссар нервно ходил из угла в угол, ожидая данных с компьютеров ПСБ.
"Последняя проверка версии,- думал он,- процессуальный кодекс, и все такое... Глупейшая трата времени - что могут наши примитивные коробки по сравнению с их эвриками? Так ради чего я должен метаться по этому паршивому павильону и буквально в двух шагах от выявленного преступника выслушивать подначки ошалевшего от бессонницы Стива?.."
- А почему же ты не выдал мне данные в духе вашего Раджа? раздраженно спросил он вслух.- Или Махагупта единственный из вас, кто умеет по-настоящему обращаться с эвроматом?
- Я не сделал этого, и сейчас чувствую себя последним подонком,ответил Грегори.- Радж оказался честнее... Дело в том, что получение и использование данных, которые он нам передал, категорически запрещено Советом, пока запрещено... Может быть, и я пошел бы на это, но мы были вместе, Комиссар, и никто бы не поверил, что я нарушаю закон без твоей санкции. И тогда тебе конец.
- Спасибо за заботу... Выходит, этот парень связался со мной, чтобы выпросить пару добрых браслетов? Но честное слово, я ему не поверил.
- И зря, зря не поверил. Махагупта пошел на огромный риск - в лучшем случае его могут надолго отстранить от исследовательской работы. Но ведь речь идет о жизни мальчика...
- Ты и об этом мне напоминаешь? - перебил Комиссар Стива.- Но в нашем деле приходится добиваться большего. Нужно, чтобы остались живы и мальчик, и цивилизация, к которой он принадлежит. Вот почему мы разборчивы в методах следствия, если ты до сих пор этого не понял. Тебе пора осознать, что именно исполнители закона способны учинить самые дикие беззакония, если станут действовать любой ценой в интересах одного человека или какой-то группы...
Грегори протестующе захмыкал.
- Ладно,- сказал Комиссар,- мы оба чертовски устали... И все-таки попытайся объяснить мне - популярно и в двух словах,- как вы пришли к тем опасным результатам, о которых сообщил Радж?
- Несколько лет назад мы обнаружили, что эвромат очень ловко прогнозирует поведение весьма сложных систем,- воодушевленно начал Грегори,- а потом выяснилось, что он вообще мастак по части самых разнообразных поведенческих ситуаций. Благодаря свободному и сверхбыстрому перемещению по полям аналогий, он обладает многоуровневой рефлексией, то есть моделирует поведение систем, тоже способных к прогнозированию, учитывает не только внешние реакции партнера, но и разыгрываемые им модели окружающей обстановки. Он учитывает цели и возможные средства их достижения, характерные для партнера, и даже тот факт, что он сам подвергается моделированию, что партнер обладает равномощной рефлексией... Короче говоря, ни один из имеющихся в нашей картотеке детективных сюжетов для него не проблема. Интриги старых романов и хитроумнейших современных фантакримов он щелкает за пару минут. Такое дело, Комиссар...
- Я уже догадался, что защищаю интересы той стороны, которая намерена лишить меня работы,- усмехнулся Комиссар.- В этом парадокс моей профессии нередко приходится защищать того, кого хотелось бы хорошенько высечь. И тебя следовало бы - ты вот-вот вывихнешь мне мозги...
- Когда загораешь без дела, не грех и поболтать,- примирительно сказал Грегори.- А чего мы, собственно, загораем?
- Спроси меня о чем полегче... Я жду подтверждения нашей версии Центральным интеллектроном ПСБ. Я же не имею права ссылаться на наши ночные результаты, а тем более - на данные Раджа. За ссылку на эвромат с меня голову снимут. Впервые в жизни выдаю чужие расчеты за свою гипотезу - вот до чего я докатился, связавшись с тобой и твоими друзьями...
Четыре черных фигуры как-то сразу надвинулись на Ясенева, он почувствовал, что оторвался от кресла и движется среди криков и раскрасневшихся физиономий, а локти его сжаты словно стальными зажимами.
- Ты срочно нужен шефу,- ободряюще приговаривал один из чернокомбинезонников,- тебя удостоили большой чести, парень...
Ясумото вскочил и бросился через все препятствия, наступая на ноги, отталкиваясь от чьих-то плечей и животов. "Если его опознали,- мелькнуло у Арчи,- ему крышка. Эта толпа вполне может устроить самосуд..."
- Куда вы тащите этого парня? - закричал он как можно громче.
- Все в порядке,- удивленно обернулся один из конвоиров Ясенева.- Этот малый срочно понадобился шефу. А тебе какое дело?
- Его родители просили присмотреть за ним,- сказал Ясумото, приближаясь к конвою.- Я хотел бы отвести его домой...
- Послушай, друг, - довольно миролюбиво начал чернокомбинезонник, играющий, по-видимому, роль бригадира. - Здесь посторонним делать нечего, понял? Здесь вообще не место для маменькиных сынков и, тем паче, для их лакеев. Так что, катись отсюда, пока цел!
"Вот это новость! - подумал Ясенев.- Даже Арчи легко выследил меня. Нужно бежать, иначе Тим останется сиротой..."
И Ясенев резко рванулся из рук конвоиров, но тут же поскользнулся и упал. К нему бросились сразу трое. Ясенев ужом скользнул в сторону, сбил пустое кресло, оттолкнулся от пола и вскочил.
"Вот и драка, - подумал Фуэнтес, поднимаясь со своего места. - В таком собрании рано или поздно начинается мордобой... Что за мальчишка? Да это же Тим Ясенев!"
- Ребята! - крикнул он своим спутникам, тоже обернувшимся на шум и толкотню в проходе.- Там похищенный сын Ясенева. Ему надо помочь!
Славчо и Тэд мгновенно бросились вслед за Фуэнтесом, а Свен лишь удивленно привстал. "Этого еще не хватало,- подумал он.- Хосе что-то померещилось. Потом выяснится, что мальчик сам сбежал к этим неолуддитам, а мы будем отдуваться за участие в драке. Однако негоже бросать ребят..." И он двинулся к месту события.
"Четверо конвоиров - полбеды,- мелькнуло у Арчи.- Хуже, что за них вступится кое-кто из этой шпаны..."
Взмахнув рукой, Ясумото метнулся к одному из конвоиров. Тот упал, как подкошенный. В прыжке Арчи удалось достать пяткой еще одного. Но бригадир отскочил в сторону и выхватил блейзер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: