Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян

Тут можно читать онлайн Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Навука i тэхнiка», ПК «Кросна», ООО «Этоним», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бегство с планеты обезьян
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Навука i тэхнiка», ПК «Кросна», ООО «Этоним»
  • Год:
    1994
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    5-343-01574-3
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян краткое содержание

Бегство с планеты обезьян - описание и краткое содержание, автор Джери Пурнель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»

Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».

Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.


Содержание:

Джери Пурнель

«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ. Е. Зиновьева, Т. Красиковой

Филип Дик

«Вторая модель» Переводе англ. Т. Красиковой, С. Пятковского

«Победители» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Золотой человек» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Солнечная лотерея» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой


Художник: А.А. Федорченко

Бегство с планеты обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бегство с планеты обезьян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джери Пурнель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Очень плохо, что они кончились, — перебила его Тассо.

— Ты кто по национальности? — поинтересовался Хендрикс.

— Француженка.

— Но как же ты сюда попала? Пришла вместе с армией?

— К чему это тебе?

— Просто из любопытства.

Хендрикс внимательно посмотрел на женщину. Ей было от силы лет двадцать. Стройная. Длинные волосы разметались по подушке. Она молча смотрела на него большими темными глазами.

— Что это у тебя на уме, майор? — спросила она.

— Ничего. Сколько тебе лет?

— Восемнадцать.

Женщина продолжала внимательно следить за майором. На ней были азиатские армейские брюки и гимнастерка — униформа ужасного цвета: что-то вроде светло-зеленого. На поясе под широким ремнем висели радиометр и медицинский пакет.

— Ты состоишь на службе в армии? — продолжал расспрашивать Хендрикс.

— Нет.

— Тогда почему носишь эту форму?

Тассо повела плечами.

— Мне ее дали… Надо же что-то носить.

— Сколько… сколько же тебе было лет, когда ты сюда попала?

— Шестнадцать.

— Такая молодая?

Глаза женщины сузились.

— Что ты хочешь этим сказать?

Хендрикс потер подбородок.

— Твоя жизнь была бы совсем другой, если б не эта чертова война. Подумать только, попасть сюда в шестнадцать лет! Неужели о такой жизни ты мечтала?

— Но ведь надо было как-то выжить.

— Только пойми меня правильно, Тассо, я отнюдь не собираюсь читать тебе нравоучения.

— Твоя бы жизнь, майор, была бы тоже совсем другой, если бы не война, — Тассо нагнулась и расшнуровала ботинок. Затем скинула его на пол. — Майор, тебе не хочется пройтись в другую комнату? Я бы с удовольствием вздремнула.

— Н-да… Еще одна проблема. Ведь нас здесь четверо… Многовато для этого бункера. Здесь только две комнаты?

— Да.

— Но, может, все-таки есть и другие? Мы могли бы их расчистить…

— Может быть. Точно не знаю, — Тассо ослабила пояс и, устроившись поудобнее, расстегнула гимнастерку. — Ты уверен, что у тебя больше нет сигарет?

— У меня была с собой только одна пачка.

— Жаль. Если удастся добраться до вашего бункера, мы наберем сигарет столько, сколько понадобится… — второй ботинок последовал за первым.

Тассо потянулась к выключателю.

— Спокойной ночи, майор.

— Ты сможешь сейчас уснуть?

— Смогу.

Комната погрузилась в темноту. Хендрикс встал и, отдернув занавеску, прошел на кухню.

То, что он увидел, потрясло его.

Руди с белым как мел лицом прижался к стене. Рот его открывался и закрывался в немом крике. Ли стоял перед ним, скаля зубы и держа наизготовку пистолет. Ни один из них не шелохнулся, когда вошел майор.

— Что? — выдавил из себя Хендрикс, но Ли не дал ему договорить.

— Спокойно, майор. Подойди-ка сюда. И достань свой пистолет.

Хендрикс вытащил из кобуры оружие.

— Что тут происходит?

Руди, со страхом косясь в сторону Ли, опустил поднятые вверх руки. С его лба капал пот и струйками стекал по грязным щекам. Его взгляд, устремленный на Хендрикса, был полон мольбы.

— Майор, этот… он с ума сошел. Остановите его немедленно! — прохрипел Руди.

— Так что же здесь происходит? — еще раз переспросил Хендрикс.

Не опуская пистолета, Ли размеренно произнес:

— Ты помнишь наш разговор, майор? О трех моделях? Нам были известны только две из них — первая и третья. Но мы ничего не знаем о второй, — пальцы Ли еще крепче сжали рукоять пистолета. — По крайней мере, ничего не знали раньше, а сейчас…

Он нажал на курок. Полыхнуло белое пламя. Хлопок выстрела слился с криком Ли:

— Майор, это — вторая модель!

Глава 9

Тассо отбросила занавеску.

— Что случилось?

Вьетнамец отвернулся от обугленного трупа, медленно съезжавшего на пол и проговорил радостно:

— Это была вторая модель, Тассо. Теперь мы знаем, что она из себя представляет. Мы распознали все три их разновидности, а это значительно уменьшает опасность. И…

Тассо смотрела мимо него на останки Руди.

— Так кого говоришь, ты прикончил? — спросила она.

— Не «кого», а «что»! Я давно следил за ним. У меня были кой-какие предчувствия, но до этого момента я был не до конца уверен. И вот мои предположения подтвердились… — Ли нервно поглаживал рукоять пистолета. — Я считаю, нам очень повезло. Еще какой-нибудь час, и эта штуковина могла бы…

— Ты уверен? — Тассо оттолкнула Ли в сторону и склонилась над останками. Лицо ее посерело. Труп был трупом человека: обугленные плоть и кости, часть черепа, сухожилия, внутренности, кровь — целая лужа крови у самой стены.

— Это не вторая модель, Ли, — медленно проговорила Тассо. — А ну-ка объясни все по порядку, убийца!

Ли сел за стол. Краска сошла с его лица. Он уткнулся головой в ладони и начал раскачиваться взад-вперед.

— Приди в себя! — Тассо вцепилась в плечо вьетнамца. — Объясни, наконец, зачем ты убил его?

— Похоже, что я могу объяснить, — вмешался Хендрикс. — Просто Ли очень напуган. Все, что творится вокруг нас, привело его к нервному срыву.

— Может быть…

— Что же нам делать? Как ты считаешь, Тассо?

— Я думаю, что все-таки у этого подлеца была какая-то причина, чтобы убить Руди. И весьма веская причина.

— Какая же?

— Возможно, Руди о чем-то догадывался.

Хендрикс внимательно посмотрел на бледное лицо женщины.

— О чем он мог догадаться?

— Он мог догадаться о нем, о Ли!

— Вы понимаете, что она имеет в виду? — тихо проговорил вьетнамец. — Что я — вторая модель. Она хочет убедить вас в том, что я преднамеренно убил Руди. Что я…

— Почему же ты тогда убил его? — крикнула Тассо.

— Я уже сказал, — Ли устало мотнул головой. — Я подумал, что он был «когтем». Я думал, что обнаружил вторую модель.

— Почему ты так подумал?

— Я все время следил за ним. Я его подозревал.

— Почему?

— В его поведении было что-то подозрительное. Мне послышалось… мне показалось, что у него что-то зажужжало внутри.

Некоторое время все молчали.

— Ты веришь этому, майор? — спросила Тассо.

— Пожалуй.

— А я — нет! Я думаю, что у этого негодяя были другие причины убить Руди, — Тассо направилась к винтовке, стоявшей в углу комнаты. — Майор…

— Нет! — Хендрикс решительно покачал головой. — Одного убийства вполне достаточно. Мы напуганы не меньше, чем Ли. И если мы сейчас убьем его, значит, мы сделаем то же самое, что и он.

Ли благодарно взглянул на майора.

— Спасибо. Мне было страшно. Это же можно понять, правда? Теперь ей точно так же страшно. И поэтому она хочет убить меня.

— Больше никаких убийств! — приказал Хендрикс и направился к лестнице. — Я поднимусь наверх и попробую связаться с нашими. Если это не удастся, то завтра утром мы все вместе отправимся к американским окопам. Понятно?

Ли быстро поднялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джери Пурнель читать все книги автора по порядку

Джери Пурнель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бегство с планеты обезьян отзывы


Отзывы читателей о книге Бегство с планеты обезьян, автор: Джери Пурнель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x