Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян

Тут можно читать онлайн Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Навука i тэхнiка», ПК «Кросна», ООО «Этоним», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бегство с планеты обезьян
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Навука i тэхнiка», ПК «Кросна», ООО «Этоним»
  • Год:
    1994
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    5-343-01574-3
  • Рейтинг:
    4.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян краткое содержание

Бегство с планеты обезьян - описание и краткое содержание, автор Джери Пурнель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»

Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».

Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.


Содержание:

Джери Пурнель

«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ. Е. Зиновьева, Т. Красиковой

Филип Дик

«Вторая модель» Переводе англ. Т. Красиковой, С. Пятковского

«Победители» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Золотой человек» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой

«Солнечная лотерея» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой


Художник: А.А. Федорченко

Бегство с планеты обезьян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бегство с планеты обезьян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джери Пурнель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он за кем-то погнался, — уверенно заявил присоединившийся к ним Дейв.

Нат сокрушенно покачал головой.

— Все может быть…

— Нужно сказать маме, чтобы не ставила для него тарелку, — тихо, со вздохом сказала Джин. — Вряд ли он вернется к обеду.

Ната Джонсона охватило чувство досады и гнева. Джин права, Крис не вернется. Ни к обеду, ни завтра, да и послезавтра вряд ли… Одному Богу известно, надолго ли он ушел? И куда? И почему?

— Я бы послал вас за ним, будь от этого хоть какой-то прок, но…

Нат не договорил: по грунтовой дороге к ферме приближался запыленный, знавший лучшие времена «бьюик». За рулем сидел полный мужчина в измятом сером костюме. Взревев напоследок, автомобиль замер. Водитель заглушил мотор и приветливо помахал Джонсонам рукой.

* * *

— Добрый день, — выбравшись из машины, толстяк учтиво приподнял панаму и направился к крыльцу. Был он средних лет, добродушный с виду. — Не могли бы вы мне помочь? — усталым голосом спросил он, утирая с лица пот.

— Что тебе нужно? — прохрипел Нат.

Уголком глаза он неустанно следил за берегом ручья и мысленно молил: «Господи, сделай так, чтобы Крис не появился!»

У Джин участилось дыхание, в глазах затаился страх. Дейв побледнел, но в отличие от сестры сумел сохранить на лице равнодушное выражение.

— Кто ты такой? — спросил Нат.

— Меня зовут Бейнс. Джордж Бейнс, — толстяк протянул руку фермеру, но Джонсон сделал вид, что не заметил его жеста. Ничуть не смутившись, приезжий продолжал: — Наверняка вы обо мне слыхали. Я — владелец Корпорации Мирного Развития. Это мы строим маленькие бомбоубежища на окраине города. Ну, те симпатичные круглые домики. Вы должны были их видеть, если хотя бы раз въезжали в город по главной дороге со стороны Лафайета.

— Что тебе от нас нужно? — Джонсону с трудом удалось унять дрожь в руках.

Фамилию Бейнс он раньше не слышал, хотя часто видел постройки, о которых шла речь. Невозможно было не заметить это огромное скопище безобразных цилиндров вдоль шоссе. Человек с внешностью Бейнса вполне мог оказаться их владельцем. Но что, черт возьми, привело его сюда?

— Я недавно приобрел небольшой участок земли в этих краях, — объяснил Бейнс и вытащил из внутреннего кармана пиджака пачку казенного вида бумаг. — Вот купчая, но будь я проклят, если не заблудился, — улыбка на его лице была столь непринужденной и естественной, что трудно было не поверить в его искренность, но Джонсон по-прежнему испытывал тревогу. — Я знаю, — продолжал Бейнс, — участок где-то рядом, по эту сторону государственной дороги; если верить клерку, оформлявшему документы, мне надо теперь лишь перевалить через тот холм да проехать еще с милю. Сам-то я совсем не разбираюсь в топографии. Мне бы…

— Ваш участок где угодно, только не здесь! — перебил его Дейв. — Здесь везде фермы. Пустых земель нет.

— Точно, сынок, это ферма! — просиял Бейнс. — Мы с женушкой хотели бы осесть где-нибудь поблизости, — он смешно сморщил свой вздернутый нос. — Разве не замечательная идея И, ради Бога, не беспокойтесь, не собираюсь я строить здесь бомбоубежище. Ферма для личных нужд. Старый дом. Двадцать акров земли. Колодец да несколько дубов…

— Дай-ка взглянуть на купчую, — Джонсон выхватил бумаги и, пока Бейнс ошеломленно моргал, быстро просмотрел их. — Что ты плетешь Твой участок в пятидесяти милях отсюда.

— Пятьдесят миль? — Бейнс прикинулся ошеломленным. — Кроме шуток, мистер?! Н клерк уверял, что…

Джонсон встал. Он был значительно выше и крепче толстяка, однако Бейнс, личность которого вызывала у фермера все большую подозрительность, продолжал свой розыгрыш и не выказывал никакого опасения.

— А ну-ка, садись в свою колымагу, — загремел Джонсон, — и проваливай подобру-поздорову Мне плевать, что там у тебя на уме, но на моей земле тебе делать нечего.

В огромном кулачище Джонсона была зажата небольшая стальная трубка. На ее гладкой поверхности заиграли отблески полуденного солнца.

Заметив этот блеск, Бейнс судорожно сглотнул.

— Только без насилия, мистер! — он суетливо отступил. — Нельзя быть таким вспыльчивым. Держите себя в руках!

Джонсон безмолвствовал. В ожидании отъезда непрошеного гостя он лишь крепче сжал рукоять энергетического хлыста.

Но Бейнс не спешил.

— Послушайте, дружище, — вкрадчиво начал он, — я пять часов не вылезал из машины, разыскивая этот чертов участок. Может, хоть в сортир вы позволите сходить?

Джонсон, едва сдерживая ярость, оглядел пришельца. Постепенно лицо его приняло презрительное выражение. Он пожал плечами.

— Дейв, проводи его в ванную.

— Спасибо, — физиономия Бейнса расплылась в благодарной улыбке. — И еще, — сказал он, заискивающе глядя в глаза Джонсону, — если вас не затруднит, нельзя ли стаканчик воды? Я с удовольствием заплачу, — толстяк заговорщицки подмигнул, — вижу, что с городскими у вас старые счеты?

— О Господи! — выдохнул Джонсон, когда Бейнс вошел вслед за Дейвом в дом.

— Па, — прошептала Джин. — Па, ты думаешь, он…

Нат обнял дрожащую от страха дочь.

— Держись, дочка. Он скоро уберется.

— Когда здесь появляется служащий водопроводной компании, сборщик налогов, бродяга или какой-нибудь ребенок, словом, кто угодно, у меня начинает ныть вот здесь, — Джин дотронулась до груди. — Вот уже тринадцать лет, с тех пор, как я поняла, что Крис не такой, как мы. Сколько же это будет продолжаться?

* * *

Человек, назвавший себя Бейнсом, вышел из ванной комнаты. Дейв с каменным лицом застыл у двери.

— Благодарю, сынок, — сказал Бейнс. — А теперь подскажи, где тут найти стаканчик холодной воды? — в предвкушении удовольствия он звучно причмокнул пухлыми губами. — Покрутился бы ты с мое по этому захолустью в поисках груды хлама, которую чиновник нарек почему-то недвижимым имуществом, ты бы…

Не дожидаясь конца тирады, младший Джонсон направился на кухню.

— Ма, — сказал он, — этот человек хочет пить. Папа велел дать ему воды.

За спиной Дейва Бейнс рассмотрел хозяйку дома — маленькую седую женщину с увядшим лицом. Она спешно засеменила со стаканом в руке к водопроводному крану.

Пока миссис Джонсон наливала воду, Бейнс шмыгнул в прихожую, затем пробежав через спальню, распахнул дверь чулана, ничего не обнаружив там, свернул в гостиную, миновал столовую и оказался в другой спальной комнате… За считанные секунды он обежал весь дом.

Выглянув в окно, выходящее на задний двор, Бейнс увидел изъеденный ржавчиной кузов грузовика, вход в бомбоубежище, груду пустых жестяных банок; цыплят, копошащихся в земле; спящую под навесом собаку, а рядом с ней две старые автомобильные покрышки.

Бейнс отыскал дверь, ведущую во двор, отворил ее и выскочил наружу. Неподалеку стоял покосившийся деревянный сарай, за ним — деревья и небольшой ручей. В общем, ничего примечательного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джери Пурнель читать все книги автора по порядку

Джери Пурнель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бегство с планеты обезьян отзывы


Отзывы читателей о книге Бегство с планеты обезьян, автор: Джери Пурнель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x