Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

Тут можно читать онлайн Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) краткое содержание

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - описание и краткое содержание, автор Джон Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По землям затерянной среди звезд древней планеты Тчаи скитается необычный путешественник. Адам Рейш был разведчиком на корабле, который исследовал происхождение сигналов, отправленных из неизученной части космоса. Из всего экипажа выжил только он. Адам оказался в полном одиночестве в мире, где некогда бушевали войны между представителями удивительных рас, в древности похитивших с Земли и поработивших целые народы, и принудивших исконных обитателей Тчаи скрыться в подземельях. В своих странствиях Адам преследует две цели — найти способ вернуться на родную планету, и освободить своих соплеменников.

Одна из лучших серий классика американской фантастики и фэнтези Джека Вэнса ( Jack Vance , 1916-2013 ), тетралогия о Тчаи (“Planet of adventure” (1968-1970) , каждый роман посвящен приключениям героя во владениях одной из четырех населяющих эту планету рас — часчей, ваннэков, дирдиров и пнумов) — фантастика лишь по антуражу и сквозному сюжету, который важен постольку, поскольку позволяет нанизывать на него одно событие за другим. По форме повествования, по лаконичной, как бы «утрамбованной», но емкой бравурной манере письма, где есть и гротеск, и циничный юмор плутовского романа-пикарески, это авантюрно-приключенческая фэнтези — жанр, в котором Вэнс преуспел больше всего. Главный герой, при всей его условной положительности, здесь нередко действует в духе симпатичного «плохиша» Кугеля из знаменитого цикла «Умирающая Земля». Красочные описания постепенно открывающегося нам удивительно цельного в своей пестроте мира, невероятные существа и их не менее странные обычаи и обряды увлекают не меньше, чем битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь, мистические ужасы и другие перипетии сюжета.

«Фирменный» стиль Вэнса, сформировавшийся под влиянием одного из родоначальников фантастической литературы К.Э. Смита, создает атмосферу почти игровой условности происходящего, свободного полета фантазии. К сожалению, именно эта особенность обычно пропадает при переводе его книг, особенно фантастических — получается либо неуклюже и тяжеловесно, если не косноязычно, либо почти пересказ.

Переработанный (с учетом авторских изменений в последнем изд.) и заново отредактированный перевод.

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она из племени золотых яо. Очень древняя порода — гибрид первых краснокожих и белолицых. Полтора века назад они преисполнились гордости и решили создать несколько сложных машин. Дирдиры преподали им жестокий урок.

— Сто пятьдесят лет назад? Сколько дней у вас в году?

— Четыреста восемьдесят восемь. Не понимаю, какое отношение имеет календарь ...

Рейш задумался и стал подсчитывать в уме. Сто пятьдесят лет планеты Тчаи равняются примерно двумстам двадцати земным годам. Совпадение? Или предки Цветка Кета действительно послали в направлении Земли тот луч, который привел его на Тчаи?

Илин-Илан с ненавистью смотрела на Анахо.

— Ты субдирдир! — хрипло сказала она.

— Из шестого сословия. Прошу заметить, ни в коем случае не Безупречный!

Девушка повернулась к Рейшу.

— Они бросили бомбу на Сеттру и Баллисидрэ! Хотели уничтожить нас, и все из зависти!

— Зависть — неподходящее слово, — возразил Анахо. — Твой народ пытался играть тайными силами, заниматься тем, что выше его понимания!

— А что случилось потом? — спросил Рейш.

— Ничего, — вздохнула Илин-Илан. — Были разрушены наши города, рецепторы, Дворец Искусств, золотые лабиринты-сокровища, которые хранились там тысячи лет. Разве удивительно, что мы ненавидим дирдиров? Больше, чем пнумов, больше, чем часчей, больше, чем ваннэков!

Анахо пожал плечами.

— Я ведь не нападал на яо.

— Но ты защищаешь тех, кто сотворил такое зло! Это одно и то же!

— Поговорим о чем-нибудь другом, — предложил Адам. — В конце концов, с тех пор прошло уже двести двадцать лет!

— Только сто пятьдесят! — поправила его Цветок Кета.

— Верно. Ну хорошо, давай решим, что с тобой делать? Хочешь переодеться?

— Да. Я не снимала этих тряпок с тех пор, как уродливые мерзавки похитили меня из моего сада. Мне бы хотелось выкупаться. Они давали воду только для питья.

Рейш стоял у двери, пока девушка мылась, потом просунул в щель одежду кочевников, одинаковую у мужчин и женщин. Скоро она вышла, с еще влажными волосами, в серых шароварах и коричневой рубахе, и они вернулись в общую комнату, а потом вышли на площадь. Здесь царила атмосфера лихорадочного возбуждения: приближались зеленые часчи, они находились уже примерно на расстоянии мили от постоялого двора. У батарей на склонах появились воины, Баоян поставил боевые повозки с пушками на открытые места, откуда они могли обстреливать все подходы к крепости.

Зеленые часчи, видно, не собирались сразу же нападать. Они выстроили свои телеги в одну линию, установили сотню высоких черных палаток.

Баоян не скрывал отчаяния.

— Караван с севера не сможет к нам пробиться. Как только разведчики увидят часчей, они вернутся и станут ждать. Боюсь, мы сильно задержимся.

— Ритуал пройдет без нас! — возмущенно крикнула Великая Мать. — Неужели придется вытерпеть еще и такой удар?

Баоян умоляюще поднял руки.

— Разве вы не видите, что мы не можем сейчас выйти из крепости? Никуда не денешься — придется сразиться с ними! В любом случае мы должны будем принять бой!

Кто-то крикнул:

— Пошли этих баб в лагерь часчей! Пусть спляшут свой ритуал с ними!

— Пожалей несчастных часчей! — раздался еще один насмешливый голос.

Жрицы в бешенстве удалились.

Над степью опустились сумерки. Зеленые часчи разожгли ряд костров, когда они проходили перед огнями, отчетливо вырисовывались их огромные силуэты. Время от времени кочевники останавливались и оглядывали крепость.

— Говорят, они умеют читать мысли, — сказал Траз, — и понимают, что твориться в голове у людей... Сам-то я сомневаюсь, но кто знает...

В общей комнате им подали скудный ужин, состоящий из супа и вареной чечевицы. Свет притушили, чтобы часчи не могли разглядеть, где расположена стража. Несколько человек тихонько играли. Иланты, пившие какой-то крепкий напиток, стали вести себя грубо и шумно, но хозяин предупредил их, что поддерживает в своем заведении порядок так же, как Баоян в караване, и если они не перестанут буянить, выставит их за ворота крепости, в степь. Тогда они уселись, сгорбившись над столом, нахлобучив на лоб береты.

Первый этаж постоялого двора опустел.

Рейш попросил хозяина поместить Илин-Илан в комнатку рядом с его собственной.

— Запри дверь на задвижку, — велел он девушке. — До утра не выходи. Если кто-нибудь станет ломиться в дверь, постучи в стену и разбуди меня.

Стоя в полуоткрытой двери, она как-то странно смотрела на него. Никогда в жизни не видел никого красивее, подумал Адам.

— Значит, ты на самом деле не хочешь, чтобы я стала твоей рабыней? — наконец спросила она.

— Нет.

Дверь закрылась, скрипнул засов. Рейш отправился в свою комнату.

Ночь прошла. Наступило утро. Зеленые часчи все еще располагались лагерем вокруг крепости. Людям из каравана оставалось только ждать.

Рейш, взяв с собой Илин-Илан, внимательно рассмотрел пушки, которые, как он слышал, называли «песочными». Они и в самом деле стреляли снарядами, заполненными песчинками. Каждая несла в себе электростатический заряд и разгонялась почти до световой скорости, что увеличивало ее массу в тысячу раз. Проникая в тело, песчинки взрывались. Рейшу рассказали, что пушки достались от ваннэков. Они были покрыты странными надписями на языке этой диковинной расы — рядами прямоугольников разного размера.

Вернувшись на постоялый двор, Рейш застал Траза и Анахо за горячим спором о том, кто такие фунги. Юноша утверждал, что выкормыши пнумов изготовляют загадочных тварей из трупов своих повелителей.

— Ты хоть раз видел двух фунгов вместе? Или малыша фунга? Правильно, не видел! Они никогда не ходят парами. Фунги слишком безумны, слишком свирепы, чтобы спариваться.

Субдирдир снисходительно махнул рукой.

— Их родичи тоже держатся поодиночке и размножаются весьма странным способом. Странным для нас, людей и полулюдей, мог бы я сказать, потому что для самих пнумов этот порядок кажется вполне естественным. Они очень стойкая раса. Знаешь ли ты, что до нас дошли их хроники, записанные миллион лет назад?

— Слышал, — мрачно ответил Траз.

— Прежде чем сюда явились часчи, — продолжал Анахо, — всюду царили пнумы. Они жили в селениях, в небольших домах с кровлей в виде купола, но сейчас от их строений ничего не осталось. Теперь они живут в подземельях и пещерах под развалинами древних городов, и жизнь их превратилась в кромешный ужас. Но они все еще сильны. Даже дирдиры не дерзают покушаться на странных тварей.

— Значит, часчи пришли на Тчаи раньше дирдиров? — вмешался в их разговор Адам.

— Хорошо известный факт, — сказал Анахо. — Такое невежество может проявлять лишь человек из далекой провинции или другого мира. — Он вопросительно посмотрел на Рейша. — Но первыми, кто отвоевал землю у пнумов, в действительности были старые часчи, и произошло это сто тысяч лет назад. Десять тысяч столетий спустя сюда высадились синие часчи с планеты, которую еще раньше сделали своей колонией. Старые и синие сражались за Тчаи и привезли с собой зеленых как наемных воинов, чтобы посеять ужас в рядах противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Вэнс читать все книги автора по порядку

Джон Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), автор: Джон Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x