Олег Дивов - Леди не движется – 2
- Название:Леди не движется – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67524-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Дивов - Леди не движется – 2 краткое содержание
В уютном кресле межзвездного лайнера рейса «Танира – Эверест» так легко предаваться воспоминаниям. Только и воспоминания могут быть опасны. Прошлое Деллы Берг, девушки с большими проблемами и маленьким пистолетом, идет за ней по пятам вместе с опытным наемным убийцей. Задача на ближайшие дни ясна: спасти ключевого свидетеля и уцелеть самой. Но что дальше? Капитан тактической разведки, кавалер двух орденов, уволенный из армии с позором без права ношения формы и наград, чудом оставшийся в живых, скрывшийся под личиной скромного полицейского, а потом оказавшийся ассистентом инквизитора, все это – Делла Берг. Ее бывший муж – князь, ее нынешний босс – герцог, но работа Деллы – идти по следу преступника в одиночку, и если она сама превратится в мишень, никакие звездные принцы не успеют ее выручить. Так уже было. Так еще будет.
Тем не менее следствие должно быть закончено.
Леди не движется – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отто, – позвала я, – может быть, раз уж мы здесь и доктор Моррис так любезен, сразу проверить и остальных жертв? Просто чтобы знать: других сюрпризов не будет.
– Не беспокойтесь, – внезапно сказал доктор Моррис. – Не будет. Разумеется, после того, как мы с вами определили, какой из братьев Бейкеров убит, я проверил остальных.
Наступило молчание.
– Секундочку, – нахмурился Крюгер. – То есть вы знали, что Князев жив?!
– Конечно, – с полным самообладанием ответил доктор Моррис.
– А почему не доложили?! – взорвался Крюгер. – Я тут как последний кретин пытаюсь разобраться…
Моррис внезапно обиделся:
– Эксперт, вы очень неприятный человек. Я не хочу с вами разговаривать.
И немедленно ушел. Крюгер беспомощно посмотрел ему вслед:
– Ну вот как, как с ним работать, а? Вот скажите мне – как?
Август ушел вслед за доктором, не проронив ни звука и не попрощавшись.
– И этот такой же, – обреченно подытожил Крюгер. – А я со всеми должен ладить. Уволюсь к чертовой матери, не могу я больше.
И тоже ушел.
– Не-ту! – раздельно повторил федерал, глядя на меня пустыми надменными глазами. Ну что может понимать в чипах какая-то баба, которую Маккинби взял явно за внешние данные, потому что других нет и быть не может? – Никаких следов, понимаете? Это не подделка. И незачем сочинять тут фантастические романы, когда все ясно как день. Джон Смит с Венеры – сообщник. Он дал свой чип подельнику, а тот сглупил и засветился.
Н-да. Главное, совершенно бесполезно объяснять, что Даймон не мог так сглупить. Федерал считал себя крутым. Он понятия не имел, чему учат диверсантов, особенно в Военном университете в Мадриде. Он вообще хорошо если хотя бы слышал про этот университет. Я намеренно пришла с меховыми тапочками на лацкане – по-моему, он счел этот аксессуар модной бижутерией.
Ненавижу тупиц.
Особенно – облеченных федеральными полномочиями.
Федерал тем временем сообщил «куда следует» свое драгоценное мнение. С рекомендацией арестовать Джона Смита с Венеры.
Я молчала. Зачем подставлять людей? Был ведь еще некий Джейкоб Бирма. Я уж молчу про Максимиллиана ван ден Берга.
Федерал решил, что его миссия завершена, и собрался уходить. Так, чтобы он слышал, я сказала Йену:
– Идея, – я говорила негромко и деловито, чтобы надутый федерал осознал: его тщеславие тут никто даже не замечает. – Князев ведь у кого-то учился профессии.
– Так, – Йен прищурился, – этот старый мастер, который его выгнал…
– Китаец, – подтвердила я. – Давай я съезжу? Поговорю с ним. Вдруг разберет, что его ученик наворотил?
Федерал обернулся и хотел что-то сказать. Йен опередил:
– А съезди. Я не поеду, там безопасно. Пока тебя не будет, проштудирую биографию Хенты Ахири. Потом обменяемся сведениями.
– Вам нужно расслабить тело, – категорично заявил старый китайский парикмахер Ли Бэй, тесть эльфа Джона Смита.
Собственно, я приехала к нему, чтобы узнать, у кого учился Князев. Едва вошла, поздороваться не успела – а мне такая встреча.
– Возможно, – уклончиво ответила я.
Он поднял палец.
– У вас усталый вид, вы неправильно живете и думаете: вот все кончится, отдохну. Это плохое решение. Надо отдыхать тогда, когда выдается минутка, чтобы всегда были силы.
– Вы правы, – согласилась я. – Стараюсь.
– Я знаю, что вам нужно прямо сейчас, – сказал он, открыл внутреннюю дверь в дом и поманил меня: – Идите сюда.
Оказалось, кроме двух крохотных комнат-залов, из которых состояла публичная парикмахерская, в доме еще был салон для особо приятных клиентов. И меня пригласили в эту святая святых. Я с долей суеверного восторга наблюдала, как Ли Бэй подбирает свежесрезанные травы, пробует воду из разных кувшинов, смешивает глину…
Да, я потеряла два часа, которые могла бы поработать. Эти два часа я пробыла в состоянии Галатеи, над которой трудился китайский Пигмалион. И лишь потом, по окончании сеанса, когда жена Ли Бэя подала натуральный чай, старик разрешил мне говорить о деле.
– Я ищу мастера, у которого учился Князев.
– Мастер Вэнь, – кивнул Ли Бэй. – У него дом за рынком. Идите на рынок, там возьмите рикшу, скажите – за пристань. На рынке надо ехать по рыбному ряду, до конца, до пристани. Там сверните налево. Будет роща, а за ней – дом Вэня. Он хороший человек, но чудак. Мы уважаем его.
– Спасибо, мастер Бэй.
– Приходите ко мне послезавтра, к вечеру, в эту комнату. Моя жена встретит вас. Если вы будете ходить раз в два дня, через месяц будете красавицей, каких нигде нет.
Потом он назвал стоимость сегодняшних косметических процедур, и я поняла, что очень даже хочу быть красавицей. Не, ну за такие деньги – я всегда рада. В принципе я и без особого ухода хороша собой, но где вы видели женщину, которая не хочет стать еще привлекательнее?
Подумав хорошенько, я решила, что обойдусь без рикши. Подумаешь, придется обогнуть весь громадный рынок. Я ж не ногами его огибать буду – на машине.
Дорога заняла минут тридцать, но больше из-за плотного движения по узким улочкам, прилегавшим к рынку. Машины тут едва ползли – потому что пешеходы двигались иной раз и по середине проезжей части. Мне показалось, что за покупками сюда явилась вся Танира за вычетом части туристов, и удивительно лишь, как все остальные точки, где торгуют продуктами, ухитряются получать прибыль. Если вся Танира закупается здесь?
Указанный мне дом я нашла легко. Строго говоря, заблудиться было невозможно: налево от пристани вела узкая дорожка, и за рощей упиралась в единственное здание. С виду оно было абсолютно стандартным и по-военному безликим. В обе стороны от фасада тянулась изгородь, за которой рос сад. Я припарковалась на удобной площадке справа от входа – кажется, я не ошиблась, это место предназначено именно для стоянки, хотя никаких указаний нет.
Двери при моем приближении распахнулись сами, и я шагнула через порог под мелодичный звон колокольчиков. Огляделась; ого, хозяин знает толк в настоящей китайщине. В отличие от большинства своих соседей по кварталу. Я рассматривала многочисленные безделушки в классическом стиле, грамотно развешанные гравюры, старалась прочитать символы – нам в общем курсе культуры давали «китайскую грамоту», ведь кого-то из нас могли направить в Шанхай.
Позади чуть колыхнулся воздух.
– Мастер Вэнь? – я обернулась.
Да, старик. Глубокий. Обычный фольклорный китайский старик. Того типа, от которого только и жди подвигов. Тебе кажется, он такой хилый, а он вдруг применяет искусство – и ты понимаешь, что его старенький пулемет куда круче твоего новенького кунфу.
Я очень вежливо поклонилась. Старик окинул меня пытливым взором темных глаз:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: