Ларри Нивен - Летающие колдуны
- Название:Летающие колдуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0052-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Летающие колдуны краткое содержание
Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.
Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией. Перед их натиском отступили извечные враги человечества — неравенство, бедность, болезни. Но немного времени прошло, прежде чем новые, неведомые дотоле враги появились на горизонте…
Найвен Вас ошеломляет. Вы не можете ему не поверить. Вы не сможете его забыть.
Содержание:
Мир — кольцо. Роман
Дар земли. Роман
Летающие колдуны. Роман
Серия "Осирис" выпускается с 1992 года. Выпуск 1
Летающие колдуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Двести пятьдесят… — Пурпурный опять занялся подсчетами. — Тринадцать с половиной месяцев, — сообщил он.
И он принялся бормотать про себя:
— Ладно, я догадываюсь, что это необходимо… Вероятно, лишние четыре с половиной месяца нужны потому, что здесь такие нестабильные условия. Это позволяет развивающемуся младенцу дополнительно окрепнуть и быть более подготовленным к жизни во враждебном мире. Да, да… Теперь понятно, почему…
Мы с Гортиком переглянулись. Я сказал:
— Вижу, он до сих пор городит чепуху.
— Не так часто, как ты думаешь, — возразил Гортик. — Теперь он редко пользуется демонским языком.
— Что ж, это хорошо. Можно ли считать человека цивилизованным, если он не говорит на цивилизованном языке?
Я обратился к Пурпурному:
— Но мы пришли поговорить с тобой об очень важных вещах.
— Верно, — вмешался Гортик. — У тебя есть созревший корень рыбы?
Я снова убедился, что этот Глава — не из тех, кто даром тратит слова. Он сразу переходил к делу.
Пурпурный поскреб свой безволосый подбородок, кажущийся серым из-за множества крохотных черных точек. Еще одна странность. Он сказал:
— Думаю, могу немного поделиться.
Он пошарил по своим грядкам, затем решил что-то и исчез в гнезде.
Он вернулся почти сразу же с корзиной клубней.
— Вот, уже очищенные. Берите сколько надо. Гортик повесил корзину на руку.
— Спасибо, Пурпурный. Это будет в самый раз. Пурпурный посмотрел немного косо, но возражать не стал. Я удивился про себя: что это за волшебник, если с ним обращаются не лучше, чем с торговцем зерном? Не наделен ли Гортик особого рода властью над Пурпурным? Или, может быть, Гортик уверен, что Пурпурный не будет использовать против него свою силу. Но откуда эта уверенность?
Возможно, промелькнуло у меня в голове, Пурпурному позволили здесь остаться по одной единственной причине: его невозможно убить. А если бы могли — с ним бы в одну минуту разделались.
Ничего странного, что Гортик с такой охотой принял предложение помочь отделаться от волшебника. Пурпурный был хуже, чем неумейка, — он был опасным глупцом. И они пытались с ним бороться также, как мы четверть цикла назад.
Не удивительно, что Гортик так невежливо с ним обошелся — он надеялся оттолкнуть Пурпурного своей грубостью.
Но с Шугой он так обращаться бы не стал, подумал я. Шуга проклял бы его безволосостью, даже глазом не моргнув.
Гортик протянул мне корень рыбы, я принялся неторопливо жевать, смакуя его густую горечь. О, корень оказался замечательный! Его острый запах заполнил поляну и пропитал воздух. Мне и моей одежде теперь несколько дней не избавиться от этого запаха.
Мы уже направились назад к деревне, когда я кое-что вспомнил. Я схватил Гортика за руку и потянул обратно.
— Эй, Пурпурный! — крикнул я. Он посмотрел на меня.
— Да? Что еще, Лэнт?
— Я чуть было не забыл тебе сказать. Я и мое племя получили разрешение поселиться в этом районе — но мы не сможем этого сделать, если вы с Шугой намерены затеять дуэль.
Пурпурный выглядел озадаченным.
— У меня нет намерения начинать дуэль с Шугой.
— Это точно?
— Конечно. Дуэли никогда ничего не решали. Я покосился на Гортика:
— Теперь ты видишь, почему мы сочли его сумасшедшим? Гортик хмыкнул:
— Думаешь, ты указал нам на то, чего мы сами еще не заметили?
Я опять обратился к Пурпурному.
— Очень рад это слышать. Шуга тоже будет рад. Пурпурный задумчиво кивнул. Потом сказал:
— Лэнт, мне показалось, что я видел свои приспособления для глаз, висящими на шнурке у Шуги на шее, когда он приходил на собрание.
— Это трофей, — объяснил я. — Хотя… при известных условиях…
— Я бы принес клятву мира, Лэнт, в обмен на это устройство. Оно мне необходимо, чтобы видеть.
— Ну-у, — протянул я. — Я не знаю. Шуга считает этот трофей очень ценным. Вряд ли он захочет расстаться с ним.
— Не будет линзы, Лэнт, не будет клятвы о мире!
— Ладно, я передам ему твои условия, но уверен, он будет удовлетворен.
— А я еще больше, — сказал Пурпурный.
Великолепно! Дельце оказалось легче, чем я думал. Я был рад. От волнения я даже протянул Пурпурному кусок корня рыбы, чтобы скрепить сделку.
— Это очень разумное предложение. Пурпурный с полным ртом согласно кивнул.
— Я так не думаю, — заявил Гортик. — Тебе следовало бы запросить побольше.
Я нахмурился.
— Но здесь фактически ничего больше нет, что могло бы мне понадобиться! — сказал Пурпурный. — За исключением разве что…
— За исключением чего?
— Нет, ничего. Вы не сможете мне помочь.
— Но если бы мы, по крайней мере, знали, мы могли бы что-то предложить…
Он посмотрел на нас как на детей.
— Не говорите глупостей, — попросил он. — Вы же не можете помочь мне вернуться домой.
— А-а!
Мы с Гортиком переглянулись. Надо же, он хочет того же, что и мы. Мы чуть ли пихали друг друга от страстного желания ответить.
— Мы сделаем все, чтобы помочь тебе, Пурпурный, все, что в наших силах! И мы хотим того же, что и ты, — чтобы ты смог вернуться домой, и как можно скорее!
Пурпурный вздохнул.
— Это очень великодушно с вашей стороны, но боюсь, такой возможности нет. Мое летающее яйцо уничтожено. Я не могу подняться в небо. — Он снова вздохнул и потрогал одно из устройств на поясе. — У меня есть средство вызвать большое яйцо, но отсюда сигнал до него не дойдет.
— Большое яйцо? — я чуть не подавился корнем.
— Да. Яйцо, которое Шуга… погубил, — это только маленькая повозка для детального исследования мира. А моя большая повозка осталась в небе.
Я нервно поглядел наверх. Пурпурный засмеялся:
— Нет, не нужно бояться, Лэнт. Оно не свалится, пока я его не позову. Но я оказался слишком далеко к югу, чтобы это сделать. Если бы нашелся какой-нибудь способ, чтобы я смог вернуться на север…
— Ты хочешь сказать, что тогда бы ты покинул нас? — уточнил Гортик.
Пурпурный понял его неправильно.
— О, Гортик, друг мой, я знаю, что тебе будет больно, но, пожалуйста, постарайся меня понять — я очень хочу вернуться домой, на небо, хочу беседовать, обсуждать и все такое со своими братьями-колдунами…
Гортик изобразил на лице горе. Пурпурный продолжал:
— Но, увы, пути туда нет. Я не могу отправиться пешком, потому что суша к северу затоплена морем. И не смогу доплыть на лодке. Мне говорили, что в море полно водоворотов. Так что мне не выбраться отсюда. Я — на острове.
Пурпурный еще раз вздохнул и опустился на землю. Я вздохнул вместе с ним.
— Вот если бы была дорога по воздуху… но по воздуху ничего не двигается, кроме птиц и яиц…
Пурпурный вздохнул в очередной раз и кивнул.
— Если бы ты захотел научить Шугу своему летающему заклинанию, — сказал я, — то сейчас, возможно, не оказался бы в таком незавидном положении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: