Ларри Нивен - Летающие колдуны
- Название:Летающие колдуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0052-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Летающие колдуны краткое содержание
Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.
Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией. Перед их натиском отступили извечные враги человечества — неравенство, бедность, болезни. Но немного времени прошло, прежде чем новые, неведомые дотоле враги появились на горизонте…
Найвен Вас ошеломляет. Вы не можете ему не поверить. Вы не сможете его забыть.
Содержание:
Мир — кольцо. Роман
Дар земли. Роман
Летающие колдуны. Роман
Серия "Осирис" выпускается с 1992 года. Выпуск 1
Летающие колдуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Орбур начал взбираться на снасти, но тут же остановился.
— Подождите! — закричал он. — Не выпускайте газ!
— Как? — завопил Пурпурный. — Ты что…
И тоже остановился. Послышался отдаленный грохот грома. Далеко позади нас.
— Шторм кончился, — сказал Орбур.
— Мы прошли сквозь него.
— Мы упали сквозь него, — уточнил Шуга.
78
Набегающая волна поднимала и опускала нас. Лодка качалась на воде, накренившись. Один из поплавков наполовину оторвался, предстояло прикрепить его заново, прежде чем мы рискнем еще раз подняться. Этим сейчас и занимались мои сыновья.
Баллоны — сейчас почти полностью пустые — вяло висели над нами. В них едва хватало газа, чтобы поддерживать собственный вес Мы провели на воде уже половину дня. Красное солнце опускалось на запад, день уже начал темнеть. Пурпурный мрачно сидел на корме лодки со своей батареей и зарядной рамой. Шуга нехотя вычерпывал воду из лодки. По-видимому, где-то в ней образовалась течь.
Я, спотыкаясь и пошатываясь, пробрался на корму.
— Насколько скверно наше положение, Пурпурный? Он покачал головой.
— Неважное. Это я могу тебе сказать. Я потратил очень много энергии, пытаясь подкачать баллоны.
— Но тебе пришлось… у тебя не было выбора…
— Я не должен был так паниковать. Я так испугался, что может ударить молния, что позволил газу выходить слишком быстро, а потом пришлось израсходовать очень много энергии, чтобы это возместить. Я вел себя не лучшим образом. Появился пар, и я уверен, что какое-то количество кислорода смешалось с водородом. Он смотрел вверх на обвисшие мешки.
— Я боюсь, что это может оказаться концом нашего путешествия, Лэнт.
Я огляделся. К счастью, Шуга и мальчики нас не слышали. Или не подали вида.
— У тебя совсем нет энергии?
— Есть, но я не уверен, что ее хватит, чтобы снова наполнить баллоны, Лэнт…
— Это можно узнать только одним способом. Пурпурный кивнул.
— Да, конечно, мы должны попытаться это сделать. Правда, придется еще сохранить немного энергии, чтобы вызвать мое летающее яйцо. И я не уверен, что у меня хватит энергии на то и на другое.
Он задумчиво поскреб подбородок. Я подумал:
— А почему бы нам еще раз не использовать балластное заклинание? Выбрось что-нибудь.
При этих словах он начал было отрицательно качать головой, но затем…
— Подожди! Ты прав, Лэнт! Мы можем значительно облегчить лодку. Мы, наверняка, не очень далеко от земли…
Он встал и начал осматриваться, прикидывая, что бы выбросить за борт. Вытащил узел.
— Что это?
— Запасные мешки. Орбур нашел их плавающими в воде.
— Ага!
Он вывалил их назад за борт.
— Сожалею, Лэнт, — сказал он, видя мое растерянное выражение, — но сейчас у нас такое же положение, как когда мы падали. Или мы — или они. Так что…
— Что это?
— Пузыри с пивом, с водой, кислые дыни, сладкие дыни, конченая пища… Пурпурный, что ты делаешь?
— Выбрасываю все это за борт, Лэнт. Мы набрали продовольствия на три-четыре недели. Нам так много не понадобится. Я оставляю запас на два дня.
Он принялся вываливать пакеты за борт.
— Только не это! — закричал я, но безрезультатно — пиво исчезло. Мы двигались вдоль лодки, выискивая другие предметы, без которых можно обойтись. Море колыхалось вокруг нас, раскачивая лодку и унося наши сокровища. Наше пиво. За пищей последовали одеяла — все, кроме трех. Он поднял изогнутый инструмент.
— Орбур, ты обойдешься без него?
Орбур кивнул.
— Хорошо, — сказал Пурпурный. Инструмент шлепнулся за борт. Пурпурный двинулся дальше.
— Это что за хлам…
— Нет! — завопил Шуга. — Не трогай! Это мое оборудование для заклинаний!
— Ради бога, Шуга, что важнее: твоя жизнь или твои заклинания? — Без моих заклинаний для меня не будет жизни, — резко ответил волшебник.
На мгновение мне показалось, что Пурпурный, не задумываясь, выбросит за борт и Шугу. Но вместо этого он швырнул мешок ему назад.
— Ладно, для тебя это может быть также важно, как для меня — моя батарея. Он достаточно легок, так что не имеет особого значения. Держи.
Пурпурный начал опустошать маленькую каморку на носу лодки.
Затем в лодку перебрался Вилвил. — Поплавок закреплен, — доложил он.
— Хорошо, — ответил Пурпурный, выволакивая груду предметов. Он начал бросать инструменты за борт. Разделавшись с ними, он выпрямился и сказал:
— Я думаю, теперь мы готовы к подъему. Пока он работал, остальные решили наполнить балластные мешки.
— Они нам не понадобятся, — сказал Пурпурный, когда увидел, чем мы занялись. — Мы поднимемся без балласта.
— Да, но вода в лодке нам понадобится, чтобы ты мог наполнить баллоны, — сказал я.
— Да, конечно, ты прав… Я забыл. — И он отвернулся к источнику газа.
Когда были заполнены два баллона, Вилвил и Орбур забрались на велосипеды. Лодка двинулась, подскакивая на океанских волнах. На пятом баллоне качка прекратилась. Теперь вода только плескалась о днище.
Мы с Шугой переглянулись.
— Нам надо добавить воды в лодку, — сказал он и потянулся за ведром.
Я немного помог ему, а потом меня осенило.
— Зачем мы выбрали такой трудоемкий способ? — спросил я. — Надо только вытащить пробку, и пусть вода затекает внутрь.
Я говорил и в то же время вытаскивал ее. С кормы послышался вопль.
— Нет! — кричал Пурпурный, но уже было поздно. Струя воды ударила мне в лицо.
— Останови воду! — голосил Пурпурный. — Останови!
— Почему?
— Делай, что сказано!
Он кинул зарядное устройство и зашлепал ко мне, но поскользнулся и упал.
— Останови ее, Лэнт.
— Но…
Вода быстро наполняла лодку, и я начал понимать.
— Но я не могу! Я выпустил пробку, когда в меня ударила вода!
И тотчас все мы опустились на четвереньки, разыскивая затычку в поднимающейся воде. Вода была холодной и вливалась в лодку энергично — струйка фонтана отмечала место дыры. Мы неуклюже копошились в холодной воде, и тут я вдруг ее нащупал — что-то маленькое, круглое и твердое. Пробка! Я попытался загнать ее назад в отверстие, но вода уже доходила мне до бедер… Я опустился на колени, но пришлось вытягивать шею, чтобы голова находилась над водой, через несколько секунд уже и это не получалось. Дрожа, я сделал глубокий вдох и нырнул. Я навалился на пробку, но не мог надавить как следует, и вода продолжала поступать слишком быстро. Поверх моих рук появились руки Шуги. Он пытался помочь мне. Но ничего не выходило. Даже вдвоем мы не могли надавить достаточно сильно. Я вынырнул на поверхность. Вилвил и Орбур кричали на меня с поплавков. Они были в воде уже почти по шею — но все еще неистово крутили педали. Пурпурный яростно вычерпывал воду ведром.
А затем вода неожиданно перестала прибывать. Теперь она стояла нам по грудь, а волны уже перехлестывали через борт. Мы перестали тонуть. Воздушные мешки смогли удержать лодку, на высоте в несколько ладоней от окончательного погружения. Мы стояли по грудь в холодной воде и пялились друг на друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: