Фредерик Пол - Осада вечности
- Название:Осада вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-018797-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Пол - Осада вечности краткое содержание
…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…
Осада вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это— транспортер, — пояснил, едва сдерживая тошноту, Джимми Лин, держась за приделанную к стене скобу. — Даннерман раздолбал его, чтобы нам уйти от преследования инопланетян. Но в принципе все осталось в том виде, в каком мы оставили «Старлаб».
Инфляционный бюллетень Резервного банка
Ценовая поправка с учетом инфляции установлена сегодня утром в размере 3,21 %. Нынешний Председатель Федерального резервного банка Л. Дуайт Горман, сменивший на этом посту Уолтера С. Беттгера, обнародовал заявление, в котором содержится требование к банкам страны придерживаться последнего, восьмого, повышения учетной ставки. «Самоубийство доктора Беттгера должно послужить всем нам предупреждением, — отметил Горман в своем заявлении. — Если мы не объединим наши усилия, страну захлестнет финансовая анархия, которая в этот период общественной нестабильности нанесет нашим демократическим институтам непоправимый вред».
Может быть, и так, подумала Хильда. Уж она-то не забыла о том, что случилось, когда этот самый Джимми Лин со товарищи в первый раз высадились на борту «Старлаба». Тогда станция выглядела такой же мирной и не обещала никаких неожиданностей; но уже в считанные часы все участники экспедиции без всяких прелюдий оказались пленниками Страшил.
Полковника в эту минуту скорее всего одолевали подобные думы. Он приказал провести самый дотошный обыск орбитальной станции, и, следуя этому приказу, астронавты один за другим потянулись по коридорам «Старлаба» в поисках — действительно, в поисках чего? — задалась вопросом Хильда.
Одному Господу Богу известно, что тут можно обнаружить. Станция битком набита разными машинами и устройствами самого непонятного назначения. Предметы всех мыслимых оттенков и фактур. Некоторые напоминали лимонное желе, поверхность других была похожа на отполированное до зеркального блеска серебро. Среди этого невообразимого хаоса виднелся исполинских размеров предмет цвета меди — нечто вроде шестигранного столпа, от которого исходило тепло. Некоторые из находок пощелкивали или что-то негромко нашептывали друг другу, другие светились, третьи оставались темны и безмолвны. И все до единого сбивали Хильду с толку — ничего подобного она в жизни не видела.
Но, с другой стороны, могло быть и хуже. К счастью, самого страшного, что они так опасались обнаружить, на станции не оказалось. Им не встретилось ни единое живое существо, никаких Доков или Чудиков или прочих обитателей жуткой инопланетной кунсткамеры или, если угодно, зверинца. Окончательно в этом убедившись, полковник Дювалье подключился к линии громкой связи и скомандовал:
— Введите этого монстра!
После чего большинство членов экспедиции получили команду «вольно» и теперь могли заниматься чем угодно. У генерала Деласкеса в руках появилась видеокамера, которой он принялся снимать каждого, кто оказывался в поле его зрения. Хильда принялась расхаживать по помещениям «Старлаба» в поисках того самого лазерного оружия, которым, по ее мнению, должны были быть вооружены пришельцы. Ничего подобного обнаружить ей пока не удавалось. Китайский астронавт Лин избрал для себя другой объект исследований — не выпуская из рук оружия, он остановился возле обугленного остова аппарата, который когда-то доставил их на борт звездной лаборатории. Когда Хильда попробовала приблизиться к нему, он помахал пистолетом перед ее лицом.
— Назад! Сюда нельзя подходить! — объявил он. — Вдруг тебе захочется починить эту штуку!
Хильда с любопытством посмотрела на китайца.
— И каким, скажи на милость, образом я смогу это сделать?
— Не знаю, — признался Лин, — впрочем, какое это имеет значение! Кто знает, вдруг Страшилы смогли запрограммировать тебя. Смогли же они сделать так, чтобы мы начисто забыли, что произошло на станции!
— Значит, они могут запрограммировать и тебя, Лин, — откликнулась Хильда.
— Оставайся на месте и не пускай сюда Дока. Обещаю, если только замечу, что он пытается прикоснуться к этой штуковине, я отстрелю его чертову башку!
Однако Док не проявлял никакого видимого желания прикасаться к «этой штуковине». Как и у его спутников-землян, у инопланетянина явно имелась собственная программа действий. Оказавшись на борту звездной лаборатории, он тотчас почти бегом устремился вглубь одного из коридоров. Этакая прыткость испугала Хильду. Инопланетянин бежал, издавая невнятные мяукающие звуки, которых раньше никто от него не слышал. Ясно было одно: условия, близкие к невесомости, — дело для него привычное. Не вызывал сомнений и тот факт, что Док отлично знал, что и где ему искать.
Такое поведение Дока насторожило полковника.
— Стой! — крикнул Дювалье вслед великану и схватился за оружие.
Инопланетянин оставил это приказание без внимания. Остановился он только перед мерцавшей зеленым цветом консолью. Для устойчивости Док схватил ее одной своей ручищей, а второй, которая поменьше, принялся ощупывать поверхность. Консоль раскрылась, открыв взгляду ячейки с полками, уставленными каким-то веществом растительного происхождения, которое издавало легкий запах молотого перца. Ликующе мяукнув, Док ухватил целую пригоршню этого вещества и отправил в свой огромный рот.
Увиденное потрясло Деласкеса.
— Наш Франкенштейн, должно быть, проголодался, — с симпатией в голосе прокомментировал он.
Дювалье же был далек от умиления. Одарив Деласкеса испепеляющим взглядом, он на странной смеси английского и французского что-то сердито скомандовал инопланетянину.
Если Док и понял его, то все равно никак не отреагировал, а продолжал энергично поглощать неведомую пищу. Он набивал ею рот, не успевая дожевать предыдущую порцию. Ел Док жадно и впопыхах, отчего брызги таинственного зеленоватого жмыха разлетались во все стороны или повисали клоками на его «пенопластовой» бороде.
Похоже, что он не просто проголодался. Хильда не могла припомнить, чтобы на лице любого из Доков промелькнула хотя бы тень телесных или иных терзаний. Но в эту минуту утолявший голод инопланетянин являл собой непривычную картину: он весь исходил потом и судорожно оглядывался по сторонам.
Захватив дополнительными руками еще две пригоршни пищи, Док резко присел, а затем отскочил метров на десять вглубь помещения.
Дювалье никак не ожидал такой прыти. Он едва успел отскочить в сторону, после чего попытался было броситься вдогонку доку.
— Погоди! — крикнул он. — Вернись!
Док и ухом не повел. Продолжая жевать, он остановился перед голубовато-зеленым зеркалом. Заметить, что инопланетянин с ним сделал, Хильда не успела, однако зеркало куда-то исчезло, а на его месте оказалось нечто вроде полки для инструментов. По-прежнему не обращая внимания на Дювалье, Док взял с полки пару каких-то предметов, торопливо направился назад по коридору и остановился перед светящейся золотистой полусферой. Мяукающие звуки, которые он издавал при этом, сделались громче. Док просунул один из инструментов под днище купола. Светящаяся полусфера на мгновение погасла, затем засветилась снова и беззвучно открылась. Взгляду предстал необычный механизм, несомненно, внеземного происхождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: