Elin Tash - Телепатический удар[СИ]
- Название:Телепатический удар[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Elin Tash - Телепатический удар[СИ] краткое содержание
Честно говоря, не столь уж часто мне приходится пользоваться оружием. По крайней мере, так было до сих пор… Все знали, что я непременно прилечу сюда. И кто-то ожидал, что сегодня моё ледяное спокойствие подведёт меня.
Телепатический удар[СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Только то, что охранник наутро ничего не помнил, мэм, — сообщил Дуэр. Мы уже подходили к двери, упорная дамочка вновь обернулась в нашу сторону — но на сей раз ограничилась лишь призывными взорами.
— Если сторож ничего не помнит, а система охраны не сработала, — снова улыбнулась я, внезапно натолкнувшись на взгляд Дмитрия, который едва не сбил меня с мысли. Но я удержала в голове свой вопрос, и даже голос не дрогнул, когда я задавала его, останавливаясь: — …то в чём же состоял инцидент?
Дуэр Ирэ тоже остановился, при чём спиной к кокетливой зариоске, что весьма развеселило меня.
— Дело в том, леди Луэлин, что система охраны всё же сработала… Похоже, тот, кто пробрался внутрь, пытался активировать остатки бортового компьютера. Именно поэтому и узнали, что туда вообще кто-то проникал…
— Вы включили это происшествие в отчёт? — на всякий случай уточнила я.
— Конечно, мэм, — с готовностью откликнулся зариосец.
Сделав вид, что собираюсь выйти из зала, я мило сказала напоследок:
— Похоже, вам подаёт знаки вон та очаровательная леди. Нехорошо заставлять даму ждать?
Дуэр поклонился по этикету и отошёл, а я как бы случайно бросила взгляд на Дмитрия. Я видела, как в глазах его при моём приближении загорелся огонь, и, несмотря на то, что он продолжал стоять не шелохнувшись, почти услышала участившийся пульс. И ещё, по-моему, ему любопытно было, о чём мы с Дуэром говорим — а возможно, он даже слышал последние фразы…
Я уговаривала себя пройти мимо. Завтра же свяжусь с Дили и сообщу ей, что желаю видеть этого стражника у себя. "Но вдруг, — мелькнула мысль, — она предупредит его, скажет, чтобы он уволился — лишь бы не перешёл ко мне. Насколько сильны отношения между ними? Просто развлечения ради, или он готов для неё пожертвовать даже службой у Королевы? Вдруг он просто слишком хорошо прячет свои чувства?"
Он бросил на меня ещё один короткий, но переполненный какой-то энергетикой взгляд — может, мне это показалось, но я была уверена, что не ошиблась! И из-за такого взгляда я всё же не удержалась:
— Не вас ли я вчера видела у Дили Хэк?
— Солдат Дмитрий Осб, готов служить вашему величеству, — отдал он мне честь.
— Прекрасно, — улыбнулась я и чуть не спросила, устраивает ли его работа, но побоялась услышать в ответ "вполне, мэм".
— Сколько вам платят? — поинтересовалась я.
— Триста ооссов, — удивлённо ответил он.
— Я плачу пятьсот, если вы переходите ко мне, — у меня как-то даже не мелькнуло сомнения, что любой галактоид с радостью примет любое моё предложение.
— Пятьсот, мэм? — вновь удивился он.
— Какова ваша цена? Тысяча?
Вспыхнувшие насмешливые огоньки в его глазах задели меня: королева всё же оказала ему честь, заговорив с ним!
— Я не продаюсь, мэм. Я поступаю на службу.
Я тоже насмешливо сверкнула глазами:
— И в мыслях не было совершать столь экстравагантные покупки… Однако вы, кажется, несколько переусердствовали в своей службе…
— Что вы имеете в виду, мэм? — не понял он. Вернее, по-моему, понял, лишь попытался сделать вид…
А я ощущала, что мысль о Дили не даёт покоя… И совершенно не хотелось, чтобы, прельстившись карьерой или чем-нибудь ещё, он согласился перейти ко мне — а сам продолжал тайком летать к ней. Поэтому, задумавшись всего на долю секунды, я решила сразу расставить некоторые точки:
— Я имею в виду, что я не враг своему брату. И лишь забочусь о благосостоянии каждого жителя ООССа…
Вокруг находилось много стражников, но едва ли они слышали наш разговор. Музыкальные переливы и гул голосов скрадывали почти все звуки в радиусе больше полуметра. Даже для тех, кто мог просматривать из ОКЦ — впрочем, на таких грандиозных мероприятиях слежение практически не имеет смысла. Столько гостей, что проследить за каждым и услышать всё просто не реально, поэтому упор обычно идёт на другие системы безопасности.
Ещё раз взглянув на Дмитрия, я собралась выйти, оставив его обдумать полученное предложение.
Однако едва не столкнулась с заходящим Кэролом.
— Луэлин! — обрадовался тот. — Как раз собирался найти ваше неуловимое величество! — он усмехнулся, протягивая руку:
— Как хозяйка, ты же не откажешь дорогому гостю в танце? — Кэрол широко улыбнулся мне.
— Ты несколько ошибся, дорогой гость, — засмеялась я. — Хозяин сегодняшнего бала — Бареллоу, и уж он-то наверняка не сможет отказать, если ты пригласишь его потанцевать!
Пока Кэрол решал, настаивать ли, или лучше рассмеяться и оставить меня в покое, я продолжила путь, мельком заметив, что Дмитрий стоит сдерживая улыбку.
Когда я вернулась, через иной столь же грандиозный вход, даже не взглянув на него, — то увидела, что Барел сильно развеселился. Он был взбудоражен, праздник, кажется, удовлетворил его ожидания, и братец пребывал в благодушном настроении. Похоже, ему хотелось осчастливить всех и вся.
— Почему столько народу скучает возле дверей? Мы и так великолепно охраняемся! Танцуют все! Я хочу, чтобы танцевали все!
"В самом деле, — подумала я. — Стражники — такие же лю… галактоиды, как мы. Пусть танцуют!"
Я ослепительно улыбнулась брату. Я одобряла. Он обрадовался. А мне вспомнился наш с ним разговор на Дэкси…
— Но… — попробовал запротестовать наш бывший Наставитель, которого Барел исправно приглашал на свои свадьбы — да мы давно уже не прислушивались к нему.
— Пусть танцуют! — поддержала я.
— Ну если они оба чего-то хотят, то тут ничто не поможет… Противоречит всем правилам… — донеслось до меня бурчание Наставителя. Но я оставила это без внимания. Я всегда слышала и замечала больше, чем хотелось бы окружающим.
Рядом оказалась Дили. В глазах её разгорелся восторг: она может танцевать с Дмитрием Осбом! Я почувствовала укол ревности, или чего-то другого, не менее неприятного.
Дмитрий направился к Дили. Улыбаясь, я отвернулась, чтобы не видеть этого. Неожиданно кто-то дотронулся до моей руки. Пришлось повернуться обратно, и я с неохотой, скрывая досаду, сделала это.
— Можно пригласить вас на танец? — спросил… Дмитрий Осб.
Я улыбнулась, потом намерилась возмутиться, но взгляд упал на Дили Хэк. Выражение её лица не изменилась, однако глаза были удивлённые и разъярённые. Женщина во мне победила королеву, и я согласилась, невольно поражаясь смелости этого охранника — не многие даже из моих приближённых решаются пригласить меня!
Черти, я хотела, я ужасно хотела танцевать с ним!
По залу прошёл удивлённый ропот, когда мы закружились в танце, но я надеялась, что это воспримется лишь как наглядное подтверждение моему разрешению всем участвовать в празднике. Дили вышла, я торжествовала.
Мой тренированный разум успел заметить, как двое дремлян уединились на одной из парящих галерей, однако в данный момент меня больше волновал партнёр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: