Василий Сахаров - Кубанская Конфедерация
- Название:Кубанская Конфедерация
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сахаров - Кубанская Конфедерация краткое содержание
Планета Земля пережила катаклизм, и от привычного мира остались лишь осколки. Большая часть человечества погибла в результате применения боевого модифицированного вируса чёрной оспы. Болезнь не делала различия между людьми и никого не делила по цвету кожи, она их попросту убивала. Остатки человечества, которые смогли пережить это страшное время Чёрного Трёхлетия, оказались предоставлены сами себе, и сообщества, отделённые одно от другого огромными безлюдными пространствами, были вынуждены строить новую социальную систему. Прошли годы, большинства городов не существует, авиации нет, техники мало, производства разрушены, людей не хватает, но тем не менее вновь идут войны, плетутся заговоры и политические интриги, а герой книги, самый обычный парень из лесной деревни, выходит в большой мир и находит в нём своё место. Александр Мечников не стремится совершать великих подвигов, он делает то, что должен, и служит обществу, которое его воспитало, имея огромное желание выжить в кровавых битвах за Дон, Крым и Кавказ. Он человек нового времени — солдат, воин Четвёртой гвардейской бригады Кубанской Конфедерации, который живёт по своим понятиям о чести, храбрости, добре и зле.
Кубанская Конфедерация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Возницы, выводите обоз в поля! Патти, прикрываешь телеги! Крепыш, найди пограничников и монахов! Остальным группам те дома, откуда стреляют, сжигать без всякой жалости!
Фьюить! Фьюить! — над головой просвистели пули, и, перекатом уйдя с линии огня, к стене одного из домов, я начал высматривать вражеского стрелка, но там, где он должен был находиться, увидел торчащую из‑за соседнего угла окровавленную голову Володи Липатова.
«Да уж, вот тебе и благословенное местечко, где хорошим людям всегда рады, — подумалось мне. — Мать их так и разэдак, этих крестьян».
Рванувшись к телу Володи, в два броска я пересёк небольшой палисадник, прополз за небольшим сараем и подбежал к воронежскому пограничнику. Липатов был жив, хотя и без сознания. Ему крепко засветили тяпкой по голове, но, к счастью для него, удар был только один. Само окровавленное орудие труда валялось рядом, а АКМ, который был у Володи, нигде не наблюдалось. Видать, кто вырубил Володю, тот его оружие и забрал, попытался пристрелить меня, но не попал. Мазила!
Взгляд влево. Взгляд вправо. Никого. Стрельба всё усиливается, и заметно потянуло дымком. Рядом появились Лихой и Арсен, и в их сопровождении, взвалив тело пограничника на плечи, я отволок его к покидающему село обозу и закинул Володю в крайнюю телегу.
Спустя пару минут, под прикрытием сицилийцев Джузеппе Патти, обоз покинул Берёзовку. На село опускалась тьма, и начинался настоящий ночной бой. Против отряда больше трёхсот местных жителей, а нас, тех, кто не успел попробовать местной отравы, оказавшейся сильнодействующим снотворным зельем, всего шестьдесят человек. Один к пяти. Расклад неплохой.
Глава 18. Липецкая область. Берёзовка. 7.07.2065
Сказать нечего, все мы, идущие в караване люди, чуть было не погибли. Однако благодаря разумному псу Лихому мы всё же выкрутились из поганой ситуации с минимальными потерями. Могли бы все в Берёзовке полечь, а потеряли в общей сложности девятнадцать человек убитыми, и многочисленные раненые вышли из строя. Из них на мой отряд пришлось пятеро погибших, а остальные — это трое воронежских пограничников, маскирующихся под купцов, возницы, слуги монахов и отец Питирим. Кроме того, были пропавшие без вести, два человека. Один — отец Серапион, будущий крестоносец и победитель всего мирового зла, а другой — молодой боец Фомка‑снайпер, тот самый парень, которого нам отдали в деревушке за Козельском, как возмещение за убитого турка.
К утру все те, кто был опоен сонным зельем, более или менее пришли в себя. Люди подтягивались из полей, где под охраной сицилийцев Патти находились повозки, в практически выжженную дотла Берёзовку. Воины не пожалели никого. Из домов вёлся постоянный огонь, сдаваться берёзовцы не желали и, подчиняясь командам своих вожаков, держались до последнего. Раз так, то получай в окно гранату, а если жалко такого ценного припаса, то под стену дома подтаскивалась солома и подпускался «петух».
Мы настолько разошлись и такова была горячка боя, что за малым последнее уцелевшее в деревне здание, общинный дом, не сожгли. Однако вовремя опомнились, пришли в себя и остановились. Дождались рассвета и решили, что нам всё же необходимо взять пленных. Слишком много к местным жителям имеется вопросов. Почему они напали на нас? Что это: простая человеческая корысть или диверсионная акция? Где наш молодой снайпер и Серапион? Что крестьяне подмешивали в питьё и не скажется ли это на здоровье людей, проспавших всю ночь в обозе?
В общем, вопросов было много, и перед тем, как приступить к ликвидации последнего очага сопротивления в Берёзовке, общинного дома, командиры подразделений, очнувшийся Володя Липатов и отец Герман — последние, словно браты‑акробаты, с перевязанными головами — собрались на совет. Вокруг чад и дым, гарь, копоть и тошнотворные запахи палёной человеческой плоти. Многие дома ещё горят, но мы встали с подветренной стороны, и всё это нам не мешало.
Первым тяжкое молчание прерываю я, смотрю на Володю и спрашиваю:
— Что же ты, погранец, такой подставы не заметил?
— Не знаю, — сквозь зубы выталкивает Липатов. — Не понимаю, как я мог опростоволоситься. Из‑за меня братки погибли, и такого я себе вовек не прощу.
— Ладно, не казнись. Твои камрады тоже не мальчики‑побегайчики, а такие же профессионалы, как и ты, и тоже беды не почуяли и на гостеприимство повелись. — Оглядев окружавших меня людей, я спросил: — Что дальше делать будем?
— Надо попробовать договориться, — пробухтел Герман. — Думаю, Серапион у них, или они знают, где он. Пообещаем крестьянам пропуск в леса, если они парней отдадут, а когда своё получим, догоним их и всех перебьём.
— Нет, — покачал головой пограничник, — пленные не в общинном доме. Это точно. Я следы смотрел, двух человек в лес волокли, так что придётся ближайшие окрестности прочёсывать. А что касается местных жителей, то надо их всех спалить. Нечего таких сволочей жалеть!
Мои офицеры молчали. Видимо, полностью полагались на меня и были готовы выполнить любой приказ. Обдумав ситуацию, я решил:
— Попробуем договориться. Если не получится, делаем задымление этого осиного гнезда и, как только окопавшиеся в здании стрелки начнут задыхаться, атакуем.
— Зачем так сложно? — спросил священник. — Раз Серапиона внутри нет, значит, можно сразу здание подпалить.
— Отец Герман, общинный дом — это что‑то вроде сельского клуба и детского сада одновременно. Там сейчас больше ста пятидесяти человек, и из них около сотни детей. Скажу как есть: мне их жалко. Конечно, жизнь и здоровье одного своего воина я ценю дороже, чем все жизни местных крестьян, вместе взятых. Но по возможности детей необходимо вытащить. Они нам не враги. Опять же пленники для допроса не помешают.
— А кто на переговоры пойдёт? — спросила Лида и тут же, глядя мне в глаза, добавила: — Учти, ты точно не пойдёшь.
— Хм, — ухмыльнулся я и сам для себя подметил, что боевая подруга начинает вести себя как самая настоящая жена. — Пойдёт тот, кто с Господом общается и про человеколюбие много говорил. Отец Герман, вы не против на время стать парламентёром?
Пухлый священник, который в ночном бою так лихо воевал, что из трофейного АКС накрошил с десяток несостоявшихся разбойников, был спокоен и согласно кивнул:
— Хорошо.
— Отлично. — Повернувшись к лейтенантам, я скомандовал: — Воинам занять исходные позиции для атаки здания! Приготовить материал для дымовых костров! Операцию начинаем через десять минут!
Общинный дом, длинное приземистое одноэтажное здание с многочисленными окнами, находилось на самой окраине Берёзовки со стороны реки. Рядом фруктовый сад, детская площадка и неплохой цветник. Прекрасное место для воспитания будущего поколения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: