Клиффорд Саймак - Проект Ватикан
- Название:Проект Ватикан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Проект Ватикан краткое содержание
Проект Ватикан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Видишь ли, до сих пор в других мирах еще ни разу не было таких вот непосредственных реакций на внедрение Слушателей. Обычно наши люди - не более чем наблюдатели. Если же они больше чем наблюдатели, то они становятся кем-то или чем-то вроде обитателей этих миров, либо налаживая с ними особые связи, либо так программируя свое сознание, что им удается вселяться внутрь этих обитателей. Я не знаю, как они это делают, что предпринимают, когда попадают куда-то, да и от них самих помощи мало они не могут объяснить, как это у них получается. Такое, как у Мэри, произошло впервые. Ведь до сих пор наши люди внедрялись в другие миры не в своем физическом облике. А Мэри внедрилась именно как Мэри. Как она думала, она была в Раю, была наяву и встретила там этого человека, и он столкнул ее с лестницы...
- Так она говорит, - уточнил Теннисон.
- Знаешь что, - нахмурился Экайер. - Я почти уверен, что все так и было. Кристалл все покажет именно так.
- Это понятно. Если все было так, как она говорит, все должно быть в записи. Но это опять-таки фиксация того, что она думала, а не того, что было на самом деле. Но пусть даже так - пусть кристалл покажет реальность - почему ты уверен, что за ней удалось проследить, узнать, куда она девалась?
- А я и не говорю, что уверен, - пожал плечами Экайер. - Но считаю, что это не исключено. Может быть, она нас, так сказать, подставила. Тот, кто выгнал ее, - может быть, на самом деле вовсе не таков, каким она его видела и запомнила. Он мог быть кем-то или чем-то необъяснимым, непонятным для нее, но ее человеческий разум, человеческие представления облекли его сущность в форму, понятную человеку. Это - средство самозащиты.
- Не разделяю твоих опасений. Роботы из Ватикана, к примеру, отправляются в своем физическом облике на этих мыслительных кораблях - или как там они у них называются? - куда им вздумается, в те миры, которые разыскивают ваши Слушатели - и ничего!
- Да, это так, - кивнул Экайер. - Но тут есть разница. Роботы отправляются в путь не вслепую, а выбирают цель очень осторожно.
Мэри дышала спокойно и ровно - успокоительное средство подействовало.
- Скоро она будет в порядке, - уверенно заявил Теннисон. - Худшее позади. Просто ей надо немного отдохнуть. А потом нужно подумать, чем ее отвлечь. Это возможно? Подумай, чем ее отвлечь от воспоминаний. И ни в коем случае нельзя позволять ей еще раз отправиться туда, где она была. Это я тебе как врач говорю. Если такой уверенности нет, следовало бы ее совсем отстранить от работы в Поисковой Программе. Но поскольку это может ее сильно огорчить, подумай, как переключить ее на что-то другое. Может быть, новые наблюдения помогут ей забыть о происшедшем. Вряд ли ей встретится что-нибудь еще так же травмирующее психику, как Рай.
- Ладно... - неуверенно проговорил Экайер. - Когда она придет в себя, попробую с ней потолковать. Посмотрим.
- Я попозже еще загляну к ней, - пообещал Теннисон. - А сейчас пойду на прием, меня там ждут, наверное.
Больных оказалось немного. Окончив прием, Теннисон решил к Мэри пока не заходить. Действие снотворного еще продолжалось, а если бы что-то случилось, сестра сообщила бы ему.
День был в самом разгаре. Погода стояла чудная. Темно-синие громады гор величаво красовались на фоне нежно-голубого неба. Глядя на горы, Теннисон ощутил, что хочет побыть в совершенно определенном месте - там, где он привык размышлять в одиночестве. За последние дни, даже за последние часы - столько всего произошло, что надо было подумать.
В саду было пусто. Обычно тут бродили несколько монахов, но сейчас не было ни души. Теннисон подошел к скамейке, стоявшей неподалеку от розовых кустов. Цвел только один-единственный куст, да и с того ветер уже был готов сорвать бледно-желтые лепестки.
Он уселся лицом к горам. №Странно, - думал Теннисон, - что они так сильно манят меня к себе. Надо будет обязательно воспользоваться предложением Декера и отправиться на прогулку. Хотя... если идти на несколько дней, как говорил Декер, все равно далеко не уйдешь - разве что в ближние предгорья...
А еще, - решил он, - надо обязательно в ближайшие дни заглянуть к Декеру и потолковать с ним о Шептуне... Шептун, - подумал он, - ну и имечко! И что же он такое? Что за существо такое, которое умеет проникать в чужое сознание, может становиться частью кого-то? Как это он сказал? №Я внутри твоего сознания и смогу стать частью тебя¤, - так, что ли? Или это все-таки были игра воображения?¤
Теннисон потряс головой, стараясь отогнать воспоминания - они были не слишком приятны. В конце концов он решил не думать об этом вовсе. Самое разумное - сходить к Декеру и спросить его об этом. А пока - и думать нечего. Декер явно знает о Шептуне больше.
Послышавшиеся на дорожке шаги прервали размышления Теннисона. Он поднял голову. Перед ним стоял садовник.
- Снова ты? - без особой радости спросил Теннисон.
- А кто же еще? - удивился садовник. - Кому же еще тут быть, как не мне? Я тут работаю и имею полное право тут находиться. Как, впрочем, и в любом другом месте.
- А я разве сказал, что ты не имеешь права тут находиться? Просто так уж выходит, что всякий раз, когда я сюда прихожу, тебя встречаю.
- Садик маленький. Трудно разминуться, - объяснил садовник.
- Розы теперь, наверное, нескоро зацветут? - спросил Теннисон. - Гляжу, только одна осталась.
- Зато красивая, - уточнил робот. - Вы не находите?
- Просто прекрасная, - согласился Теннисон.
Садовник пощелкал ножницами, но уходить явно не собирался.
- К превеликому своему огорчению я узнал, что Мэри снова больна, сказал он.
- Да, очень больна, - кивнул Теннисон.
- Я узнал также, что она снова побывала в Раю?
- А вот об это я ничего не знаю, - откровенно солгал Теннисон. - Я врач, она больна, я ее лечу - вот и все.
№Не садовника это дело¤, - подумал он.
Глава 28.
С Земли роботы завезли на Харизму мышей. Не нарочно, конечно, но как бы то ни было, мыши прибыли с ними.
Впервые Джилл заметила мышей, когда задержалась в библиотеке на ночь. В первую же ночь она познакомилась с одной мышкой. Потом прибегали и другие - она порой замечала их быстрые тени, но с самой первой они подружились. Она приходила к Джилл в одинокие ночные часы, осторожно выглядывала из-за стопки бумаг или горки кристаллов, ее тонкие круглые ушки всегда были настороже, готовые уловить любой шорох. Розовый носик непрерывно двигался, пытаясь унюхать самый тончайший запах. Убедившись, что все в порядке, что никого, кроме Джилл, тут нет, она выходила, не слишком уверенная, что ее визит будет воспринят с восторгом, и радостно делила с Джилл полночную трапезу, которая для нее состояла из крошек хлеба и сыра. Она брала крошки маленькими лапками, усаживалась, выпятив толстенький светлый животик и жевала драгоценную еду, не спуская с Джилл маленьких, ярких, похожих на черные блестящие бусинки, глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: