Клиффорд Саймак - Роковая кукла
- Название:Роковая кукла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Саймак - Роковая кукла краткое содержание
Кукла, которая способна открыть дорогу в другой, лучший мир, где тебя ждут.
Роковая кукла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Они когда-нибудь рассказывали вам, – спросила Сара, – что именно ищут?
Он криво усмехнулся.
– Они держат это в тайне.
– Но тот гуманоид, – не отставала Сара, – тот самый, который прибыл один в сопровождении робота…
– Робота? То есть металлического гуманоида, похожего на него?
– Не придуривайся! – прикрикнул я. – Ты знаешь, что такое робот. Эти лошадки – роботы.
– Мы не роботы, – заявил Доббин. – Мы честные лошадки.
– Заткнитесь-ка! – сказал я.
– Да, – продолжал гном. – Был один с роботом. Он тоже ушел и не вернулся. Однако робот позже возвратился. Хотя он мне ничего не объяснил. Он не сказал ни слова.
– И робот все еще здесь? – спросила Сара.
– У меня есть одна часть от него, – сказал гном. – Мне очень жаль, но та часть, которая управляла им, пропала. Мозги, по-вашему. Так вот, его мозги пропали. Я продал их диким лошадям, которые обитают в плохо изученных районах. Они очень просили и много заплатили. Я не мог отказать им. Это была выгодная сделка.
– Дикие лошади? – переспросил я. – Где мы можем найти их?
Гном пожал плечами.
– Трудно сказать, – ответил он. – Они живут на больших и отдаленных территориях. Чаще всего их можно обнаружить к северу отсюда. Там действительно очень дикие места.
– Зачем же им понадобились мозги Роско? – спросила Сара. – Какая от них польза?
Гном развел руками.
– Откуда мне знать? – сказал он. – Им не задают вопросов. Они на редкость грубые и дикие. У них туловище лошадей, а головы – такие же, как ваши, и руки тоже; они неразумны и издают очень громкие звуки.
– Кентавры, – сказал Тэкк. – Насколько мне известно, их много по всей галактике. Не меньше, чем гуманоидов. И они, как заметил джентльмен, неразумны. Но, правда, я их ни разу не встречал.
– Ты продал им только мозговой блок, – сказал я. – У тебя еще должно остаться туловище.
– Лошади не просили туловище. Оно у меня.
Я обратился к Саре, перейдя с космического языка на английский.
– Что вы думаете об этом? – спросил я. – Мы продолжаем поиски Найта?
– Он один из тех…
– Если он все еще жив, он очень, очень стар. Я думаю, у нас мало шансов найти его живым. Робот вернулся. Он бы не покинул Найта, если бы тот был жив.
– Хорошо бы выяснить, куда они направлялись, – сказала Сара. – Если бы нам удалось раздобыть мозговой блок Роско и соединить его с туловищем, то он бы мог сообщить, что искал Найт и где он теперь находится.
– Но робот молчал. Он ничего не сказал гному.
– Может, он заговорит с нами, – сказала Сара. – В конце концов, мы – люди, такие же, как те, что сделали его. Если он предан кому-либо, а я подозреваю, что это так, то он может быть предан только человеку.
Я повернулся к гному.
– Итак, – сказал я, – нам необходимы: туловище робота, карты планеты, запас воды. А также лошади-качалки, для того, чтобы везти нас, и наш груз, и…
Гном в ужасе взмахнул руками, отпрянув от меня, упрямо мотая головой из стороны в сторону.
– Я не могу предоставить лошадей, – твердил он. – Мне самому они нужны.
– Ты не дал мне закончить, – сказал я. – Мы берем тебя с собой.
– Нельзя, – воскликнул Доббин. – Он должен остаться, чтобы предупреждать вновь прибывших и спасать их от смертоносной волны. Господин, поймите…
– Мы позаботимся об этом, – сказал я. – Мы заблокируем луч. Если луч не будет приманивать, то никто не появится здесь.
– Вы не сможете ничего сделать с лучом, – ныл гном. – Никто не сможет, потому что нам неизвестно местонахождение датчика. Мне не удалось обнаружить его. Я охотился за ним, и не я один, но все было напрасно.
Он был удручен. Так или иначе почва была выбита у него из-под ног.
– Проклятье! – проговорил я.
– Кажется, он говорит правду, – сказала Сара. – Луч придумал тот, кто построил и сам город, а наш худосочный друг на создателя города не похож. Он просто живет здесь – варвар, который рыщет в пустом городе и тащит, что плохо лежит.
Я должен был сам понять это. Но я сгорал от злости из-за нашего путешествия в пустыню и чуть с ума не сошел, когда увидел гнома, копающегося в наших вещах. Кровь ударила мне в голову. Если маленький пройдоха надул нас, я уничтожу его.
– Скажите нам, – обратилась к гному Сара, – кто вы такой. Вы ведь не один из строителей этого города?
Его лицо перекосилось от гнева.
– Вы не имеете права спрашивать, – закричал он в ярости. – Вы и так зашли слишком далеко.
– Мы имеем право задавать вопросы, – сказал я. – Мы должны знать правду о том, что происходит. Я даю тебе пять минут.
Ему не понадобилось и пяти секунд. Его ноги подогнулись, и он тяжело осел на пол. Он обхватил себя худыми ручонками и принялся раскачиваться назад и вперед, словно его мучили желудочные колики.
– Я скажу, – простонал он. – Не стреляйте, я скажу. Но какой стыд! Стыд, стыд, стыд!
В его глазах была мольба:
– Я не могу лгать. Если бы я мог, я бы солгал. Но здесь есть тот, кто распознает мою ложь.
– Кто же? – спросил я.
– Он обо мне, – сказал Свистун.
– У тебя есть детектор лжи?
– Одна из моих незначительных способностей, – ответил Свистун. – Не спрашивайте, нельзя выдавать тайну. Мои возможности невелики, но этой я управляю отлично. Была сказана правда, хотя не вся.
Гном внимательно смотрел на нас.
– Мне кажется, что в подобных ситуациях гуманоиды должны поддерживать друг друга. Мы связаны и…
– Только не ты и я. Мы ничем не связаны.
– Вы слишком грубы с ним, – сказала Сара.
– Мисс Фостер, – заметил я, – это еще не грубость. Я намерен выяснить все.
– Но если у него есть оправдание…
– У него нет оправдания. Не правда ли, парень?
Гном бросил на меня пристальный взгляд. Затем он кивнул головой.
– Моя честь поругана, – сказал он. – Память о моих предках осквернена. С давних пор – таких давних, что всего и не упомнишь, – мы делали вид, что принадлежим к числу тех, кто воздвиг этот необычный город. И если бы вы оставили меня в покое, если бы вы никогда не появились здесь, я бы умер со сладкой мыслью о том, что именно мы построили его. Тогда бы все кончилось; уже было бы не важно, если кто-то, даже вся вселенная узнает, что архитекторами были другие. Потому что я последний в роду, и больше никого не заинтересует эта история. У меня нет потомков. Обязанности, которые я выполняю, перейдут лошадям, а с течением времени они могут передать их кому-нибудь еще. Ведь всегда кто-то должен предупреждать прибывших на планету об опасности и помогать им.
Я взглянул на Доббина.
– Не могли бы вы объяснить, – попросил я, – в чем здесь дело.
– Ничего я не скажу вам, – ответил Доббин. – Вы пришли сюда с дурными намерениями. Мы спасли вас, спрятав в другом мире, а вы подозреваете, что мы бы вас не вернули. Вы негодуете, когда ваш благодетель из простого любопытства рассматривает ваш багаж. И вы еще даете нам пять минут, и помыкаете нами, и ведете себя отвратительно, и вы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: