Варвара Лунная - Мэй
- Название:Мэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Мэй краткое содержание
Мэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Не надо и этот пойдет, - заверила его девушка. - Спасибо. - Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон...в общем у меня больше нет комбинезона.
-Не надо тебе было вниз соваться, - вздохнул Сильвио. - Я же тебе велел убегать, а ты что?
-Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, - возмутилась Мэй.
-Может и не задохнулись бы, - буркнул парень. - Ладно, давай, я пойду одежду искать.
-Не задохнулись бы они, - передразнила Мэй, включая воду. - Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.
-У меня ничего нет твоего размера, - в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.
-Белье, как ни странно, не пострадало, - сообщила Мэй. - Только его высушить надо.
-Давай сюда, я быстренько, - женщина забрала у девушки ее вещи.
-Я бы и сама могла, - вздохнула Мэй.
-Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем. - А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, - оправдываясь, добавила она.
-Мне только до дому добежать, - вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале. - Думаю, под курткой особо видно не будет.
-Домой тебя отвезут, не волнуйся.
-Спасибо, - Мэй не знала, что делать дальше. - Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.
-Он у нас в комнате уже моется, - неопределенно махнула рукой миссис Кен. - Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.
-О чем вы? - возмутилась Мэй. - Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.
-Господи, да было бы там что путное, - миссис Кен снова заплакала.
-А как же лекарство? Сильвио говорил, мистер Лоренсо лекарство важное изобрел. И андроид и жук и голограммы.
-Восстановит, - отмахнулась женщина и встала. - Пойдем я тебя хоть чаем напою, а то как же... Уйди с глаз моих, ирод, - зло буркнула она брату, на которого наткнулась в гостиной и не оборачиваясь пошла на кухню.
-Мистер Лоренсо, вы же сможете все восстановить? - спросила Мэй, задержавшись.
-Лабораторию? Да, конечно, - немного рассеянно ответил мужчина. - Пена через пару дней сама растает, надо будет только все промыть, и лаборатория будет как новая.
-А записи? - не унималась девушка. - Вы ведь не только в тех тетрадках свои изобретения хранили?
-А вот с этим м да... Лоренсо вздохнул. - Все пропало. Да ладно, все равно там почти ничего стоящего не было.
-А как же лекарство?
-Откуда ты про лекарство знаешь? - усмехнулся Лоренсо. - Сильвио разболтал? То что она пропало даже хорошо.
-Но как же....? Ведь люди... оно же могло многих спасти...
-А могло многих убить. Любое лекарство, если его неправильно применить может быть очень страшным оружием, Мэй.
-Но ведь может и спасать.
-Может. Я ведь хотел его отдать, я связывался с теми, кто лекарствами занимается и знаешь что? Они не дают гарантии, что оно будет использовано только во благо, поэтому туда ему и дорога. И не переживай ты так, многие идеи у меня вот тут, - Лоренсо постучал себя по лбу пальцем. - Восстановлю.
-Черта с два, - выскочила из кухни миссис Кен. - Хватит, больше никаких лабораторий, занимайся своими фокусами в другом месте.
-Но, София, где же я буду....
-Да где угодно, - перебила брата женщина. - Мне все равно, я не позволю больше подвергать нас опасности. Хватит.
Мэй тихонько вышла на кухню, вмешиваться в скандал ей не хотелось
-Кричат?! - вздохнул, зайдя в дом, отец Сильвио.
-Угу, - кивнула девушка. - Я, пожалуй, пойду, попрощайтесь за меня со всеми.
-Пошли, машина уже ждет, - мужчина открыл перед гостьей дверь. - Ты уж извини, что все так, просто жена у меня нервная немного.
-Да я все понимаю, - Мэй обернулась на прощание и быстро вышла на улицу.
Марио Кен сдал девушку ее бабушке, еще сотню раз извинился за брата, за жену и на всякий случай за сына. Мэй все это время сидела на стуле и молчала.
- Так перепугалась? - озабоченно поинтересовалась у нее Сью.
-Нет, - покачала головой Мэй и нахмурилась. - Прости, мне позвонить нужно, - она сбросила куртку и, поправив сползающее с плеча платье миссис Кен, пошла к компьютеру. Сью прислушалась, Мэй явно звонила в агентство, но ответа почему-то не дождалась, ей просто никто не ответил.
-Что за черт? - Мэй набрала еще один номер, но там звонок просто оборвался.
-Проблемы? - спросила Сью.
-Мне надо было посоветоваться, - Мэй была задумчива. - Вот скажи мне, Сью, это этично забирать у человека его изобретение, если у него не осталось оригинала?
-Что-то я не совсем тебя поняла, - нахмурилась Сью. - Ты что формулу у Лоренсо вообще сперла?
-Я не сперла, - возмутилась формулировкой Мэй. - Просто у Лоренсо что-то взорвалось, потом загорелось, короче все его записи погибли.
-То есть совсем? - уточнила Сью.
-Да, я спрашивала, - кивнула Мэй. - Он не доверяет компьютерам и все записи делал в тетради, а она была открыта когда сработал огнетушитель и теперь получается что формула лекарства есть только у меня.
-То есть ты все же успела ее переписать?
-Да, - подтвердила Мэй. - И не только ее, - добавила она тише.
-Тогда я не пойму что тебя волнует? Или ты хочешь с Агентства побольше денег за нее содрать?
- Да нет, ты что? - возмутилась девушка. - Меня волнует, другое. Ну, понимаешь, раньше Лоренсо все же мог свое лекарство продать, может не Агентству, а кому-то другому, кому бы поверил. Мог, конечно, и не продать, но это не важно, у него возможность сделать это была. А теперь ее нет.
-И что? - все еще не понимала в чем проблема Сью.
-А что я не знаю этично ли это с моей стороны, - Мэй замолчала задумавшись.
-Детка, воровать чужие формулы вообще не этично, так что я совершенно не понимаю чем забита твоя голова, - усмехнулась Сью. Мэй густо покраснела. - Как же это ты вообще умудрилась в эту аферу ввязаться, принципиальная моя?
-Это не афера, - закричала девушка. - Это лекарство нужно людям, оно спасет многие жизни.
-Не ори, соседи сбегутся, - холодно осадила Сью. - Но ты все равно его украла, так что забудь об этике.
-Почему они не отвечают? - Мэй снова отвернулась к телефону, отчасти для того чтобы все-таки с ее души сняли последние сомнения, в очередной раз убедив, что она делает благое дело, а отчасти потому что смотреть в глаза Сью было стыдно.
-У нас гости, выключай связь, - велела Сью и через секунду в дверь постучали. - Полав, - улыбнулась она, впуская гостя в дом. - Мэй, кормилец твой пришел.
-Привет, Полав, - Мэй вышла из комнаты.
-Вау, занятно выглядишь, - удивленно сказал Полав, разглядев, во что Мэй одета. - Это сейчас так модно у молодежи? - тихо поинтересовался он у Сью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: