Артур Дойл - Затерянный мир (сборник)

Тут можно читать онлайн Артур Дойл - Затерянный мир (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Седьмая книга. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Дойл - Затерянный мир (сборник) краткое содержание

Затерянный мир (сборник) - описание и краткое содержание, автор Артур Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экстравагантный профессор Челленджер и падкий на сенсации репортер Эдвард Мелоун загораются идеей организовать экспедицию в Африку. Ее цель — подтвердить или опровергнуть утверждения Челленджера о том, что в самом сердце черного континента еще сохранились гигантские доисторические животные. Но экспедиция, начинавшаяся как курьез, оборачивается нешуточной борьбой за выживание. Герои должны оставить в прошлом свои разногласия и распри, чтобы просто выжить и суметь вернуться домой…

В сборник включены романы «Затерянный мир» и «Отравленный пояс».


Перевод: Игорь Гаврилов

Затерянный мир (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затерянный мир (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прекрасно сознавать, что ты не одинок, — проговорил лорд Джон и весело рассмеялся. — Следовательно, кроме нас на планете еще кто-то остался.

— Удивляюсь, Челленджер, той легкости, с которой вы делаете серьезнейшие выводы, — заметил Саммерли. — Нашли какую-то бактерию и сделали ее родоначальницей жизни, прародителем человечества.

— А кого вы, сэр, предпочитаете видеть в качестве своего предка? — язвительно прошипел Челленджер, почуяв в голосе профессора сомнение.

— Мне иногда кажется, что в своем чудовищном самомнении человек заходит слишком далеко. Он придумывает нелепые байки о развитии, заводит громкие разговоры об эволюции, и все с одной только целью — доказать самому себе, что и развитие, и эволюция произошли исключительно ради того, чтобы он появился на свет.

— Согласен с вами, от некоторого догматизма в подходе можно было бы и отказаться, но напомню вам, что человек все-таки венец творения природы.

— Ну, о его величии мы уже наслышаны.

— Да, человек велик! — воскликнул Челленджер.

— Тогда ответьте мне, почему же Земля миллионы, а, возможно, и миллиарды лет вращалась без человека, даже без единого намека на него. И солнце тогда светило точно так же, и ветры дули, и дожди шли, а человек все не являлся. Почему он появился здесь, если смотреть с точки зрения геологического времени, практически только позавчера? Чего же он не зарождался раньше? Ждал, пока не закончатся все эти великие приготовления к его приходу? И я обязан верить в эту чушь? Нет.

— А для кого тогда они свершались. Или для чего?

Саммерли пожал плечами.

— Кто знает? Свершались для чего-нибудь. А человек мог появиться в результате какой-нибудь ошибки. Так, шел некий определенный процесс, побочным продуктом которого оказался человек. А с вашей логикой можно дойти до абсурда. По вашему выходит, что болтающаяся на волнах морская пена должна считать, будто весь океан произошел только для нее. А церковная мышь обязана быть уверенной, что и храмы, и здания возведены исключительно ради того, чтобы она могла вести организованную и упорядоченную жизнь?

До этого момента я скрупулёзно записывал за учеными каждое сказанное ими слово, стараясь не пропустить ни одного. Но потом в их споре все чаще стали появляться незнакомые мне многосложные научные термины и я, ничего не понимая, бросил писать. Слов нет, для человека простого, незатейливого большая честь слышать разговор двух гениев, спорящих по глобальным вопросам. Лорд Джон и я, ни-чего не понимая, с восторгом наблюдали за очередной перепалкой наших ученых друзей. Они так увлеклись, что, казалось, не замечали нашего присутствия. И вот разговор закончился, Саммерли клубочком улегся в кресле, а я снова берусь за карандаш. Челленджер продолжает стоять у микроскопа, смотрит в окуляр, подкручивает винты. Дышит профессор глубоко и тяжело, со свистом и хрипами. Впечатление такое, будто слышишь завывание ветра в штормовую погоду. Ко мне подходит лорд Джон и мы вместе с ним смотрим в ночь.

Сегодня новолуние. Луна бледная. Как подумаешь, что мы, последние из людей, видим ее тоже в последний раз, то становится очень тоскливо. Звезды светят необычайно ярко, даже в чистейшем воздухе высокогорных латиноамериканских плато они не казались мне столь ослепительными. Наверное, изменения эфира как-то влияют на силу света. Погребальный пир в Брайтоне все еще продолжается, город горит. В западной части неба появилась новая ярко-красная полоса. Не исключено, загорелся Чичестер или даже Портсмут. Я сижу неподвижно, только иногда нагибаюсь к блокноту и делаю свои заметки. Тихая грусть охватила нас, она словно заполнила собой воздух комнаты. Молодость и красота, благородство и любовь, — все уходит. Неужели это и вправду конец? Во мраке ночи залитая звездным светом Земля кажется тихим, мирным уголком Вселенной. Кто бы мог подумать, что наша планета превратится в Голгофу для всего человечества? Сколько рас и народов распято на ней! Внезапно я почувствовал, что смеюсь.

— Э, молодой человек, что это вас так развеселило? — сказал лорд Джон, подозрительно разглядывая меня. — Поделитесь, я тоже хотел бы скрасить этот роковой час хорошей шуткой.

— Я подумал о нерешенных вопросах, — отвечаю я. — Сколько времени и сил было истрачено на споры о том, какая страна развитее — Германия или Англия или как решить проблему Персидского залива. Мой бывший шеф постоянно говорил об этом. Да, никто и предположить не мог, что все решиться таким простым и печальным образом.

Мы молчим. Думаю, что мы оба вспоминаем своих ушедших друзей. Слышится слабое всхлипывание миссис Челленджер, профессор сидит рядом и что-то шепчет ей на ухо. Я почему-то думаю о знакомых и незнакомых мне людях, которые точно так же, как бедняга Ос-тин во дворе, побелев, застыли где-нибудь сейчас. Почему где-нибудь? Если взять, например, Мак-Ардла, то я точно знаю, где он лежит. У себя в кабинете. Я слышал, как он упал на стол. Наверное, он так и не выпустил из руки телефонную трубку. Вот Бомонт, главный редактор. Тот лежит, скорее всего, на полу, уткнувшись лицом в красно-голубой турецкий ковер ручной работы, украшающем его редакторское святилище. Бомонт им очень гордился. А теперь я вижу своих приятелей-репортеров. Вот Макдона, Меррей, а вот Бонд. Не сомневаюсь, что они умерли за работой, занося в блокноты свои яркие впечатления и странные события дня. Представляю, как они радовались. Естественно, на руках у них был просто сногсшибательный материал. Их, наверняка, откомандировали по разным местам — одного к врачам, второго — в Вестминстер, а третьего — в собор святого Павла. Какие громкие заголовки звучали у них в ушах! Они уже видели свои материалы на первой полосе и умерли, не сознавая, что ни им самим, ни читателям, не суждено увидеть на страницах газеты материалы столь потрясающей силы. А как бы они, интересно, их назвали? Мак, наверное, настоял бы на названии «На Харлей-стрит загорелся луч надежды», он всегда был склонен к патетике. «Интервью с мистером Соли Вилсоном». «Великий специалист говорит: „Никогда не предавайтесь отчаянию“». Начало было бы примерно таким: «Наш специальный корреспондент обнаружил известного ученого на крыше, куда тот сбежал от толпы охваченных ужасом пациентов, осаждающих его дом, и взял у него интервью. В свойственной ему спокойно-рассудительной манере, выдающийся врач признал, что ситуация становится угрожающей, но вместе с тем заверил, что поддаваться панике оснований нет. Врата надежды еще не захлопнулись!» Да, Мак здорово умел подать горячую новость. А что бы написал Бонд? Он бы брал интервью в соборе святого Павла. Воображала, возомнил, что у него есть литературный талант и постоянно говорил нам об этом. Ну и выдал бы он! Например, такое: «Я стою в храме, наверху, у самого купола. Перед моим взором распласталась ревущая толпа. Люди отчаянно рыдают. Они молят высшую Силу, ту самую, которую всю жизнь игнорировали, помиловать их. Отовсюду я слышу стенания, плач и душераздирающие крики. Припадая к ногам Неведомого..». Ну и так далее, в том же духе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянный мир (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянный мир (сборник), автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x