Ричард Дейч - Тринадцатый час
- Название:Тринадцатый час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67373-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Дейч - Тринадцатый час краткое содержание
Счастливая жизнь Ника Куинна разрушилась буквально в считаные мгновения. Возвратившись домой, он обнаружил свою жену, Джулию, зверски убитой. При этом Ника уже поджидали полицейские, которые немедленно произвели арест. Ведь на дорогом антикварном револьвере, из которого вылетела роковая пуля, были отпечатки его пальцев… Но в полицейском участке к Нику подошел странный незнакомец и сказал, что его жена на самом деле жива. Вернее, может быть жива… Он передал Нику золотые часы — непостижимый артефакт, с помощью которого по истечении каждого часа их владелец способен перенестись на два часа назад. Всего таких «скачков во времени» может быть лишь двенадцать, тринадцатого часа уже не будет. За это время Ник должен спасти свою жену. И себя…
Тринадцатый час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем дело? — спросил Дэнс, высыпая бриллианты обратно в мешочек, который крепко держал в левой руке. — Ты ведь не пытаешься присвоить больше положенного, а, Сэм?
Тот бросил на него нервный взгляд.
— Сэм?..
— Это Хенникота…
— Это всё — Хенникота, — прервал его коп, обводя рукой комнату.
— Она была в сейфе. Это его профессиональные тайны, бумаги и прочее.
— Можно? — Дэнс показал на шкатулку.
Сэм не в силах был скрыть страх перед детективом. Он боялся его с самого начала, но теперь еще больше, после того как тот на его глазах хладнокровно застрелил собственного напарника. Он неохотно протянул шкатулку.
— Тяжелая, — удивленно сказал Дэнс, которому пришлось удерживать ее двумя руками. — Слишком тяжелая для нескольких листков бумаги. Что там на самом деле? Золото, еще бриллианты?
— Нет, ничего такого.
— Что ж, я хочу половину того, что там находится, — полицейский поднял шкатулку. — Мы не станем делиться с остальными, но я хочу свою половину.
— Нам нужно идти, — сказал Дрейфус, глядя на часы. — Осталось четыре минуты.
— Только когда ты скажешь мне, что в шкатулке, — ответил Дэнс, вставая между ним и выходом.
Сэм молчал, в буквальном смысле загнанный в угол. Взгляд его метнулся из стороны в сторону, лоб вспотел.
— Послушай, я отдам вам всю свою долю — бриллианты, оружие…
Это самое худшее, что мог сказать Сэм. Его слова лишь подтверждали ценность того, что находилось в его руках.
— Ты ценишь шкатулку выше всего, что мы только что забрали? — потрясенно спросил Дэнс.
Дрейфус кивнул.
— Мне не нужна твоя доля, — сказал коп. — Ты ее заслужил. Я просто хочу удостовериться, что никто не пытается меня обмануть на несколько лишних баксов.
— Я вовсе не пытаюсь тебя обманывать.
— Ты работаешь в паре со своим братом?
— Что? — удивленно переспросил Сэм.
— Он ждет тебя в машине и вы собираетесь от меня сбежать?
— Угу, конечно — после того, как я украл у него всю информацию?
— Дай-ка взглянуть на твой телефон, — Дэнс протянул руку.
— Знаешь, ты становишься параноиком, — сказал Сэм, доставая из кармана телефон и протягивая его детективу.
— Вовсе нет, просто я осторожен. Не хочу, чтобы ты ему позвонил и попросил где-нибудь тебя забрать.
— Это просто смешно.
— Почему бы тебе не открыть шкатулку и не показать мне, что внутри? Тогда посмотрим, насколько все на самом деле смешно.
— Не могу.
— Почему?
— У меня нет ключей. Послушай, — умоляюще сказал Сэм, — она не представляет никакой ценности.
— Ни для кого, кроме тебя и Хенникота. — Дэнс поставил шкатулку на столик, поворачивая ее во все стороны и глядя на три замочные скважины. — Не многовато ли столь странных замков для чего-то столь малоценного?
Сэм стоял молча, ведя мысленный поединок.
— Почему бы тебе просто не сказать мне правду? — сказал коп, доставая пистолет.
— Если я умру, ты никогда не сможешь открыть эту шкатулку. И пойми еще кое-что, — с растущей уверенностью произнес Сэм. — Если я умру, ты не будешь знать, как уничтожить данные вспомогательной системы охраны, которая зафиксировала твое лицо.
Дэнс поднял пистолет.
— Что ты сделал, черт бы тебя побрал?
— Давай-ка я кое-что покажу, — Дрейфус подвел Итана к стальной двери хранилища и жестом предложил ему шагнуть на небольшую площадку у подножия лестницы. — Посмотри наверх.
Дэнс посмотрел на стену, на обои с узором из лилий. Подняв голову, он взглянул на украшение в форме короны в углу потолка — и с замиранием сердца увидел крошечный, похожий на шов в обоях в том месте, где они смыкались с украшением, миниатюрный объектив.
— Камера направлена прямо на верхнюю часть лестницы. Ее нет ни на каких планах. Данные поступают в файл в офисе адвоката Хенникота, но это единственная камера, информация с которой зашифрована. Код, необходимый для того, чтобы просмотреть или уничтожить запись, известен только Хенникоту, моему брату и мне. Весьма неплохая идея — защита от сообщников из числа своих. Все, что нужно сделать адвокату, — переслать данные Шеймусу, Полу или мне, и мы сможем открыть их всему миру. Все увидят твое лицо, а также лицо Арилио и Рэндолла.
— И твое, — бесстрастно проговорил Дэнс, направляя пистолет на Сэма.
— На самом деле — только лицо Куинна. Я знал, где находится камера, так что просто держался вне поля ее зрения.
Итан со злобой посмотрел на Сэма.
— Помни, — сказал тот. — Я единственный, кто может добраться до этих файлов и сделать так, что никто их не увидит. Но если у нас возникнут проблемы…
Дэнс снова вышел из-под лестницы в подвал.
— Наслаждайся тем, что получил, — сказал Дрейфус. — Наслаждайся и тем, что полагалось мне, но шкатулка — моя.
По лестнице спустились Рэндолл и Арилио.
— В чем дело? — спросил первый, увидев пистолет.
Дэнс и Сэм проигнорировали его вопрос.
— Заберите стеклорез и возьмите с собой тот кусок стекла, — сказал им Дэнс, показывая на лежащие на полу инструменты. — И не снимайте перчатки, пока мы от них не избавимся.
— У нас мало времени, осталось меньше двух минут до того, как сработает тревога из-за неработающих камер, — Сэм посмотрел на Итана. — А мне еще надо позаботиться об основном видеосервере.
— Ладно, пошли, — сказал Дэнс. — Но знаешь что? Ты пойдешь первым.
Арилио и Рэндолл переглянулись, не понимая, что происходит.
— Если по пути сюда твое лицо прикрывал Куинн, то по пути отсюда его не будет, — сказал Дэнс, направляя пистолет на Сэма. — И не забудь про нашу шкатулку.
Посмотрев на пистолет, Сэм трясущимися руками поднял шкатулку и направился к двери. Рэндолл и Арилио последовали за ним.
— Вы двое — не спешите. Пусть идет первым.
Сэм шагнул в стальную дверь.
— Сэм, надеюсь, ты понимаешь, что меня совершенно не волнуют твои угрозы. Меня не волнует, есть ли мое лицо в каких-либо видеофайлах. Я просто выстрелю тебе в спину и оставлю здесь, свалив на тебя вину как на мозг всего преступления. Преступления, в середине которого я тебя застал.
Дэнс помахал пистолетом, жестом дав знак Сэму подниматься по лестнице. Тот поднялся на пятнадцать ступеней и остановился наверху.
— А теперь, — сказал детектив, нацеливая пистолет прямо на него, — будь любезен, повернись и улыбнись.
Сэм улыбнулся.
Дэнсу потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что улыбка не вынужденная, а самая настоящая. Но прежде чем он успел сделать шаг к лестнице, Сэм шагнул через порог и с грохотом, от которого содрогнулся пол, захлопнул трехдюймовую металлическую дверь. Замок мгновенно сработал, заперев их внутри.
Вбежав в кладовую рядом с кухней, Сэм распахнул дверь, сунул в скважину восьмигранный ключ и открыл потайную панель, за которой находилось компьютерное помещение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: