Кейт Лаумер - Машина времени шутит
- Название:Машина времени шутит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Флокс»
- Год:1994
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-87198-056-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Машина времени шутит краткое содержание
В сборник вошло 4 романа и 2 рассказа известнейшего современного американского фантаста К. Лаумера.
Со времени первой публикации в 1966 году его произведения завоевали признательность читателей всего мира. Взгляд этого писателя на связь времен, сущность человечества, его проблемы и способность к выживанию очень оригинален и побуждает читателя мыслить самостоятельно и действовать неординарно.
Нашему читателю впервые предстоит встреча с романами К. Лаумера о путешествиях во времени, приключениях, любви и становлении личности.
Содержание:
Машина времени шутит. Роман. Перевод В. Кемова, В. Кузьминова
Ночь иллюзий. Роман. Перевод С. Коноплева
Ловушка времени. Роман. Перевод В. Акимова
Изнанка времени. Роман. Перевод Н. Хохловой
Договор на равных. Рассказ. Перевод Е. Гаркави
На пороге. Рассказ. Перевод Д. Изуткина
Художник: С. Соколов
Составитель: С. Барсов
Машина времени шутит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не ищите во мне того, чего нет, Сенатор. Я — человек, никогда не сомневайтесь в этом. Мне нравится жизнь, несмотря на ее недостатки. Если я и высунулся пару раз, то это было потому, что другие варианты были еще хуже.
— Тогда почему вы здесь!
— Возможно, из любопытства. Он выдал мне тень улыбки.
— Неужели вам не хочется узнать, действительно ли я настолько сумасшедший, как говорит Ван Ваук? И вам не интересно увидеть, что я предложу в качестве доказательства вторжения нелюдей?
— В этом что-то есть.
Он посмотрел мне в глаза.
— Я хочу, чтобы вы были со мной как союзник, преданный до смерти. Или так — или ничего.
— Вы получите или это, или ничего.
— Я знаю.
— А сознаете ли вы, что будете в смертельной опасности с того момента, как мы отклонимся от заготовленного Ван Вауком сценария, — сказал он.
— Такая мысль посещала меня.
— Хорошо, — сказал он, снова став сдержанным. — Остановимся на этом. — Он подошел к шкафу, достал теплую полушинель со следами длительной носки и надел ее. Она немного уменьшила его величественность, но не очень. Пока он занимался этим, я заглянул в открытый стенной сейф. Там лежала стопка официально изданных документов, перевязанная пурпурной лентой, письма, толстая пачка чего-то похожего на деньги, но печать на них была сделана фиолетовыми чернилами и имелось изображение льва, а также надпись «Платежное средство Ластрион Конкорд для всех видов долгов, общественных и личных». Там также лежал плоский пистолет неизвестного мне типа.
— Что такое Ластрион Конкорд, Сенатор? — поинтересовался я.
— Торговая организация, акционером которой я был, — ответил он после некоторого замешательства. — Сейчас их акции почти ничего не стоят. Я храню их как память о своем слабом умении разбираться в финансах.
Он не смотрел на меня; я опустил игрушечный пистолет в боковой карман; Сенатор стоял у окна, поглаживая пальцами серую металлическую раму.
— До земли долгий путь, — сказал я. — Но полагаю, в носке у вас найдется веревочная лестница.
— Найдется кое-что получше, Флорин. — Раздался мягкий щелчок, и оконная рама распахнулась в комнату, как ворота. Но никакого бушующего ночного воздуха в помещение не ворвалось; в восемнадцати футах находилась невыразительная серая стена.
— Двойная панель в стене, — пояснил он. — В доме есть немало особенностей, которые удивили бы Ван Ваука, узнай он о них.
— Каков был другой маршрут, Сенатор, которым, как полагает Ван Ваук, вы воспользуетесь? — спросил я.
— Это официальный экстренный выход: панель задней стенки гардероба открывает путь вниз, в гараж. Предполагалось дать взятку охраннику, чтобы получить машину. Наш путь менее роскошный, но гораздо более секретный.
Он пошел впереди меня, свернул налево. Когда я намеревался последовать за ним, за моим ухом будто застрекотал сверчок.
— Хорошая работа, — прошептал тонюсенький голосок, — все идет прекрасно. Оставайтесь с ним.
Я окинул последним взглядом комнату и пошел за Сенатором по тайному ходу.
7
Мы спустились на землю в тень гигантского тополя, пересадка которого обошлась кому-то в кругленькую сумму. Сенатор прокладывал путь без каких-либо драматических фокусов через декоративный сад к ряду импортированных тополей, а затем вдоль них к ограде. Из-под пальто он достал ножницы для резки проволоки и провода, чтобы «закоротить» электрозащиту ограды. Он вырезал в ней дыру. Мы вышли через нее и оказались в кукурузном поле под звездами. Сенатор повернулся ко мне и хотел что-то сказать, когда сработала охранная сигнализация.
Не было ни пронзительных звонков, ни сирен, просто по всему периметру вспыхнули яркие прожектора. Я схватил Сенатора за руку, когда он начал поворачиваться, чтобы посмотреть назад.
— Не смотрите на огни, — сказал я, — или это входит в ваши планы?
— Живее, сюда. — Он побежал к лесистому подъему за полем. Тополя почти не задерживали свет, и наши длинные тени бежали перед нами. Я чувствовал себя таким же незаметным, как таракан в стакане для коктейля, но если и был другой способ действий, то в тот момент я не мог найти его. Нам пришлось пролезть еще через один забор. С другой стороны мы попали в редкий лес, который становился гуще по мере подъема. Мы остановились, чтобы восстановить дыхание в четверти мили от дома, который мирно плавал в луже света под нами. Не было видно ни вооруженных людей, бегающих по лужайке, ни машин, мчащихся по дорогам, ни вертолетов, жужжащих в воздухе, ни ревущих полицейских систем.
— Чересчур легко, — сказал я.
— Что это значит? — Сенатор дышал тяжело, но не тяжелее, чем я. Он был в форме — очко в нашу пользу.
— Они включили это море огней не для того, чтобы осветить нам дорогу. Или для этого?
— Существует тщательно разработанная система электронной защиты, — сказал он, и я увидел, как он усмехается. — Некоторое время тому назад из предосторожности я немного поработал с главной панелью управления.
— Вы обо всем подумали, Сенатор. Что дальше?
— Радиальное шоссе № 180 проходит в миле к западу, хотя… — Он махнул рукой в сторону гребня горы над нами. — Второстепенная дорога № 96 опоясывает холмы в семи милях отсюда. Здесь труднопроходимая местность, но я знаю маршрут. Мы можем быть у дороги через два часа, как раз вовремя, чтобы поймать продуктовый «дальнобойщик» и бесплатно добраться до побережья.
— Почему до побережья?
— У меня по давней договоренности встреча с человеком по имени Иридани. Он располагает необходимыми мне связями.
— Для человека под домашним арестом вы действуете весьма активно, Сенатор.
— Я говорил вам, что у меня совершенно необычные способы коммуникации.
— Как вы сказали?
Внизу под нами началось движение. Завелся транспортер, и началась погрузка людей. По подъездной аллее пешком спускалось отделение. Слышались крики, но особого волнения не было, по крайней мере, так казалось с расстояния в полторы тысячи ярдов.
— В планах Ван Ваука предусматривалась любая случайность, за исключением этой, — сказал Сенатор. — Ускользнув из сети именно в этом месте, мы обошли всю его команду.
— Только если мы не будем сидеть и слишком долго болтать об этом.
— Если вы восстановили дыхание, тронемся дальше. Видимость оказалась не слишком плохой, после того как мои глаза адаптировались к свету звезд. Сенатор уверенно поднимался выше и, казалось, точно знал, куда двигается. Мы забрались на хребет, и он показал на призрачное сияние на севере, где в сорока милях от нас, по его словам, находился Хоупорт. В полумиле пролетел вертолет, обшаривая прожекторами верхушки деревьев. Инфракрасное устройство могло бы обнаружить нас на более близком расстоянии; но чертовски много девственного леса было на этой холмистой местности, и мы могли успешно затеряться в нем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: