Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Дорога доблести
- Название:Весь Хайнлайн. Дорога доблести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Terra Fantastica
- Год:2006
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-7921-07008-4 (TF), 5-699-18880-0 (Эксмо)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Дорога доблести краткое содержание
В очередной том полного собрания сочинений Роберта Энсона Хайнлайна (1907–1988) вошли романы, написанные в разные периоды его творчества.
Действие романа «Магия инкорпорейтед» разворачивается в одной из параллельных реальностей, в которой высокие технологии совершенно естественным образом сосуществуют с магами, колдунами и демонами. «Дорога доблести» — игровой роман, лежащий на грани между иронической и откровенно пародийной прозой. Роман «Иов, или Осмеяние справедливости» написан совершенно в ином ключе: автор создавал его в пору духовной зрелости, когда мировосприятие становится философским, а библейские истории — не менее актуальными, чем современная жизнь.
Сост. и автор коммент. А. Ермолаев; ил. Я. Ашмариной
Весь Хайнлайн. Дорога доблести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
168
Начало крылатого выражения: «Если живешь в Риме, поступай как римлянин».
169
Ваше здоровье (дат.).
170
Тор — в скандинавской мифологии бог грома, сын Одина, наиболее могучий воитель среди богов-асов. Тора больше всего боялись их главные враги, великаны-йотуны. Могучий рыжебородый мужчина, вооруженный молотом Мьеллниром, попадающим в цель и возвращающимся к владельцу, и носивший пояс силы Мегингярдар и железные перчатки.
171
Седрах, Мисах и Авденаго — три иудейских отрока, брошенные Навуходоносором в огненную печь за отказ поклоняться золотому истукану и чудесным образом оставшиеся невредимыми.
172
Из книги Песни Песней царя Соломона.
173
Лепешка (дат.).
174
Блаженные поля, куда по поверью отправляются души погибших моряков.
175
Адвокат, поверенный, юрист.
176
Тысяча благодарностей (дат.)-
177
МакКинли Уильям (1843–1901) — 25-й президент США (1897–1901), республиканец. Проводил политику территориальной экспансии, в 1898-м санкционировал оккупацию Кубы и Филиппин, присоединение Гавайев и еще нескольких крупных островов в Тихом океане.
178
Рузвельт Теодор (1858–1919) — 26-й президент США (1901–1909). Во внутренней политике стремился усилить роль администрации, во внешней придерживался силовых экспансионистских методов. Награжден Нобелевской премией мира за посредничество в переговорах об окончании войны между Россией и Японией в 1905 году.
179
То есть год открытия Америки Христофором Колумбом и год провозглашения независимости американскими колониями.
180
Соломон Август Андре (1854–1897) — шведский инженер, исследователь Арктики. Закончил Королевский технический институт в Стокгольме. 11 июля 1897 года вместе с Нильсом Стриндбергом и Кнутом Френкелем вылетел к Северному полюсу на воздушном шаре «Орёл» собственной конструкции, но все трое погибли, не достигнув цели. Остатки экспедиции были найдены в 1930 г. на острове Белый к востоку от Шпицбергена.
181
Гомилетика — от греческого homileo — общаться, беседовать с кем-либо, раздел богословия, посвященный подготовке и произнесению проповедей. Формальная гомилетика изучает принципы риторики применительно к пастырской проповеди.
182
Апологетика — раздел теологии, посвященный рациональной защите истинности христианского вероучения. Греческим словом apologia (защита) первоначально называли речь защитника на суде в ответ на речь обвинителя. Поэтому термин «апологеты» закрепился за христианскими писателями 2–3 вв., которые в своих «апологиях», обращенных к римским императорам или просвещенной публике, старались отстоять правоту христианства.
183
Во-первых (лат.).
184
Так же (лат.).
185
Кукурузный пояс — западная часть Среднего Запада от Огайо до Канзаса и Небраски, почва и климат которой благоприятны для произрастания кукурузы и разведения скота.
186
Задет! (фр.) — восклицание при фехтовании.
187
Капок — шелковистая вата, покрывающая семена тропического дерева капок; используется для набивки подушек и т. д.; обладает высокой плавучестью.
188
Большой Бельт — пролив между островами Лоланд и Сьелланд на востоке и островами Лангеланд и Фюн на западе, соединяет Балтийское море и пролив Каттегат. Длина пролива составляет 115 километров, наименьшая ширина 3,7 километра, наименьшая глубина на фарватере — 11 метров.
189
Спасибо; прошу вас (исп.).
190
«Береговая охрана Мексиканского королевства».
191
Лейтенант (исп.).
192
Воды? (исп.)
193
Сначала перегоняемый через реку скот, позднее прозвище сельскохозяйственных рабочих-мексиканцев, которые в поисках работы переплывали или переходили вброд пограничную реку Рио-Гранде, ныне так называют всех нелегальных эмигрантов.
194
Аукцион (исп.).
195
Шли бы вы с Богом! (исп.)
196
Эсхатология — от греческого eschatos — последний, учение о конечной судьбе мира и человека. Эсхатология рассматривает либо посмертную жизнь отдельного человека, либо жизнь всего человечества после конца света. Христианское учение о загробной жизни касается физической смерти человека, посмертной жизни и состояния человеческой души, воскресения тела и суда над живыми и мертвыми. В отличие от пантеистов и материалистов христиане верят в продолжение сознательного существования души после смерти.
197
Локи — бог огня в германо-скандинавской мифологии, происходит из рода йотунов, отличался необыкновенной хитростью и изобретательностью, благодаря чему и был принят асами в Асгард. Хитер и двуличен. Действовал то заодно с богами, то против них, в конце концов был жестоко наказан асами. Согласно пророчеству о конце света — Рагнареке, в этой битве освободится и выступит против асов.
198
Большая пирамида — или пирамида Хеопса в Гизе, со стороной квадрата основания, равной 230 м, первоначально имела высоту 146,7 м. Верхушка обрушилась на 9,4 м. Основание пирамиды занимает площадь в 5,3 га. Подсчитано, что для постройки Большой пирамиды понадобилось 2 300 000 каменных блоков, вес каждого в среднем 2,5 т.
199
В английском и американском фольклоре ирландцы часто выступают в роли деревенских олухов и тупиц; отсюда и слово «ирландизм» — глупость, дурацкое поведение, нелепый поступок.
200
Аморальные семьи — речь идет о событиях конца 80-х годов XIX века, когда отношения между мормонской общиной Юты и федеральным правительством США настолько обострились, что федеральные войска окружили Солт-Лейк-Сити и подвергли его артобстрелу; под давлением силы руководство секты мормонов подчинилось требованиям правительства, в частности согласилось на отказ от многоженства (1890 г.).
201
Здесь: в качестве организации, поддерживающей иск.
202
При закрытых дверях (лат.).
203
Сто двадцать один; сто шестьдесят один (исп,).
204
Если захочет Бог (исп.).
205
Имеется в виду псалом 136: «Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень».
206
«Зеленая карта» — вид на жительство в США с правом на работу, выдаваемый иностранцу при выполнении им определенных требований законов этой страны.
207
Соединенные штаты! (исп.).
208
Республика (исп.).
209
Интервал:
Закладка: