Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)
- Название:Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-46045-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник) краткое содержание
Фрайди — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — она искусственный человек, выращенный в лаборатории…
«Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» — псалом двадцать второй, тот, который традиционно читают на похоронах.
Роман, название которого взято из этих строк, Роберт Хайнлайн писал как последний роман в своей жизни, будучи тяжело, почти безнадежно больным. Те, кто знал его, говорили, что в образе несгибаемого старика Йоханна Смита автор изобразил себя. Йоханн Смит тоже стар и тоже безнадежно болен, но он не просто отчаянно цепляется за жизнь — он готовится дать решительный бой самой смерти. И — побеждает! А поскольку любая победа — дочь случая, то результаты оказываются совершенно неожиданные…
Весь Хайнлайн. Фрайди (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не исчезай!
Я не исчезаю. Я просто помолчу. Будем разговаривать, когда рядом никого нет. Если начнете делать ошибки — я поправлю.
Будешь пилить меня, да?
Йоханн услышал ее негромкий смех.
А что я делала все время? Т-с-с, сюда идут копы!
Сопровождаемый доктором Гарсиа, вошел доктор Хедрик.
— Доброе утро, мисс Смит.
— Доброе утро, джентльмены.
— Сестра сказала, что вы хотите попробовать есть самостоятельно.
— Совершенно верно. И не только это. Я хочу, чтобы меня освободили совсем от этой сбруи!
— То, что вы хотите есть сами, — хорошая идея. Надо попробовать. Что касается остального… тут надо подумать.
— Доктор, но ведь маскарад окончен. Короче, если вы не освободите меня, я объявляю голодовку. Позовите моего юриста.
— К счастью, мистер Сэлэмэн в доме…
— Пусть придет!
— Подождите минутку, пожалуйста… — доктор Хедрик бросил взгляд на Гарсиа, который склонился над монитором; Гарсиа кивнул. — Согласимся на компромисс?
— Смотря что… — Босс, заткнитесь! — Хорошо, доктор. Я слушаю.
— Мистер Сэлэмэн — пожилой человек, вчера у него был тяжелый день, он только что встал и еще не завтракал. Как вы смотрите на то, чтобы позавтракать вчетвером? Но полностью отсоединять вас от всяких трубок мы пока не будем, слишком сложная система… Отложим пока — и посоветуемся за завтраком с вашим one… юристом. Как он скажет, так и будет. Если он решит, допустим, заменить меня…
— Опекуном, чего уж там, — усмехнулся Смит. — Давайте все так и сделаем. Надеюсь, заменять он вас не станет. Я несносный пациент, я удивляюсь вашему терпению, и… огромное вам спасибо…
— Договорились, мисс Смит.
— Мне будет приятно, если вы, джентльмены, составите мне компанию за завтраком… но развяжите же мне наконец руки!
Босс!
Что-то неправильно, малыш? А мне казалось, что я становлюсь настоящей леди?
Да — но ни в коем случае нельзя садиться за стол с мужчинами, не приведя себя в порядок! Мы без макияжа, и волосы не расчесаны! Это ужас!
Но ведь будут только наши врачи — и Джейк…
Это принципиально! Я знаю, что такое быть девушкой. Так что — никаких возражений! Разве я хоть раз пришла на работу ненакрашенной и с пучком соломы вместо прически? Всегда вставала чуть свет…
— Что-то беспокоит, мисс Смит?
— Нет, все в порядке. Так, мысли… Если я теперь — леди, то и вести себя должна, как леди. То есть: причесаться и накраситься. Доктор Хедрик, не могли бы вы прислать мне сестру… Минни? Или Дженни?.. Мисс Джерстен. Она, кажется, разбирается в косметике.
Еще как, босс! Никто и не замечает, что у нее крашеные волосы.
Мя-ау! Спрячь коготки, котенок!
— Винифред Джерстен, — уточнил доктор Гарсиа. — Сестра, найдите Винни. И заберите завтрак: все уже остыло.
Сорок минут спустя мисс Йоханн Смит была готова к приему. Короткие волосы, как могли, изображали модную прическу, и макияж был неплох, хотя…
Я могла бы и получше…
Кровать стояла так, чтобы мисс Смит могла полусидеть. Откуда-то принесли приличный халат. А главное — руки были свободны!
Но — они дрожали. Наверное, от волнения. Донести бы хоть что-нибудь до рта, не опозориться, не перепачкать бы халат…
Спокойно, босс! Еду я беру на себя!
Но…
Без «но». Знаете, сколько лет я ела? Тело помнит все. Так что забудьте про калории, просто беседуйте с джентльменами. Заткнулись оба, они подходят.
— Мы можем войти?
— Пожалуйста, джентльмены. Доброе утро, Джейк. Надеюсь, ты выспался?
Протяните ему руку, босс.
— Спал, как ребенок.
— Значит, как и я, — Йоханн протянул Джейку руку, и тот, на секунду замешкавшись, поцеловал ее. Это было так неожиданно и так изумило Йоханна, что он чуть было не отдернул руку.
Боже, что это с Джейком? Он решил, что я педик?
Босс, вы — очень красивая девушка. Поговорим позже. Поприветствуйте гостей…
— Не прогоните? — спросил, входя, доктор Розенталь. — Я могу войти, мисс Смит?
— Рада вас видеть. Кто-то же должен растолковать этим джентльменам, что все мои шарики на месте.
— Меня вы убедите в два счета, — поклонился психиатр. — Должен заметить, что вчера вечером вы просто никак не выглядели — но сегодня!..
Йоханн подал ему руку, и Розенталь поцеловал ее, но не порывисто и испуганно, как Сэлэмэн, а тепло и с должным чувством. От такого поцелуя по руке пробежала дрожь.
Ой, что это?
Не подпускайте его к себе, босс. Это настоящий волк.
Розенталь отпустил руку не сразу — выпрямился, улыбнулся и только тогда отошел. Йоханн хотел спросить, всегда ли он так ведет себя с пациентами, но сдержался. Тем более что два других врача не приложились к руке, и это его слегка удивило. Йонни Шмидт родился и вырос там (и тогда), где (и когда) поцелуи руки не практиковались; Йоханн Смит к этому обычаю тоже не привык; но мисс Смит начинала понимать прелесть этого давнего обычая. У нее слегка закружилась голова.
Ее отвлек голос, прозвучавший от двери:
— Можно накрывать, мисс Смит?
— Каннингэм! Рад вас видеть. Да, накрывайте, конечно.
Дворецкий отвел взгляд и сказал напряженно:
— Хорошо, мисс.
И слуги, сервировавшие стол, и дворецкий — все двигались, как зомби. Это было даже немного страшновато.
Да они отчаянно трусят, бедолаги!
Ну, так успокойте их, босс.
— Подойдите, Каннингэм.
— Слушаюсь, мисс.
Дворецкий сделал несколько шагов и остановился.
— Ближе. Еще ближе. Посмотрите на меня. Прямо на меня. Не отводите глаз. Вас шокирует то, как я выгляжу?
Каннингэм стоял, молча вытянувшись; его кадык прыгал.
— Ну, еще бы не шокировало. Тем не менее это я. А теперь представьте, как это шокировало меня — ведь только вчера я узнал, что превратился в женщину. Я намерен приспособиться к этому; надеюсь, что и вы приспособитесь. И запомните накрепко: внутри я все тот же придирчивый, вредный и противный старый пердун, который взял вас на службу лакеем-охранником девятнадцать лет назад. И я по-прежнему буду требовать исправного несения службы, а «спасибо» обещаю только по большим праздникам. Мы поняли друг друга?
На лице слуги проступила улыбка.
— Да, сэр… то есть, да, мисс.
— «Мисс» пишем, «сэр» в уме… У меня тоже все путается. Старым собакам трудно осваивать новые трюки. Как люмбаго миссис Каннингэм?
— Говорит, что лучше. Спасибо, мисс.
— Передайте ей мой привет. А теперь можете работать.
Завтракали почти весело. Мисс Смит пригубила вино, которое Каннингэм аккуратно и бережно капнул в ее бокал. Вкусовые ощущения были неимоверны, язык обожгло словно глотком старого бренди, а внутри все затрепетало от восхитительного аромата. Неужели обычное шабли может быть таким?.. Нет, с вином мы повременим, решила она и перешла на апельсиновый сок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: