Чери Прист - Дредноут

Тут можно читать онлайн Чери Прист - Дредноут - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чери Прист - Дредноут краткое содержание

Дредноут - описание и краткое содержание, автор Чери Прист, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гражданская война в США не утихает. Противоборствующие стороны вооружены чудовищными механизмами — боевыми дирижаблями, шагающими боевыми машинами, мощной и маневренной артиллерией. Смерть собирает богатую жатву на полях сражений, а в госпиталях идет сражение с ней самой. Сестра милосердия Мерси Линч каждый день сталкивается с болью и страданием. Не успев оправиться от известия о гибели мужа, воевавшего в рядах северян, она узнает, что ее отец тяжело болен. Молодая женщина решает разыскать его в далеком Сиэтле, для чего ей придется пересечь истерзанную войной страну. Прихоть судьбы заносит ее на прославленный бронепоезд «Дредноут». Однако «Дредноут» овеян не только славой, но и тайной…

Дредноут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дредноут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чери Прист
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Клэй едва не наступала Мерси на пятки — а впрочем, и правда пару раз наступила, когда они боролись с ветром между вагонами, пробираясь обратно в пассажирскую половину, где выстрелы были слышны яснее, а сидящие люди старались пригнуться как можно ниже. В какой-то момент медсестре показалось, что вся стрельба сосредоточилась в голове поезда, но потом, когда Мерси перегнулась через скорчившегося ребенка, чтобы взглянуть в окно, она увидела галопом несущихся вдоль рельсового пути лошадей со всадниками в масках, вооруженными до зубов.

— Ох, дерьмо! — выдохнула Мерси и отпрянула в проход, споткнувшись о чью-то ногу.

Мисс Клэй уже обогнала ее и махала рукой:

— Поторопитесь, если идете!

— Я стараюсь! — ответила Мерси.

Порядок отступления поменялся: теперь впереди шагала мисс Клэй, и Мерси чуть не налетала на нее по дороге к следующей двери, следующему купе, следующему пассажирскому вагону.

Они ввалились в пятый вагон, где Мерси видела Горацио Кормана, но, когда девушка бросила взгляд на то место, с которого он следил за ней поверх своих роскошных усов, рейнджер не обнаружился. Торопясь за мисс Клэй, она мысленно отметила этот факт.

В следующем вагоне царил сущий хаос. Миссис Баттерфилд они обнаружили стоящей в проходе и раздающей приказы другим пассажирам занимать оборонительные позиции.

— Эй ты, там! — указала она на мужчину с двумя маленькими мальчиками. — Поставь их вон в тот угол, только не носом к стенке. У тебя есть оружие?

Мужчина покачал головой, как бы говоря, что оружия у него нет.

Тогда покачала головой и миссис Баттерфилд, будто осуждая подобное варварство, и велела:

— Значит, оставайся с ними, чтобы сидели смирно и не бродили. Вы! — Она ткнула пальцем в сторону пары пожилых женщин, которые, однако, по возрасту вполне годились ей самой в дочери. — На пол, только не светить исподним, это не подобает леди!

— Тетя Норин! — воскликнула мисс Клэй, схватила тетушку за руку и втащила ее обратно в купе.

Мерси последовала за ними, попутно разглядывая других пассажиров. Либо миссис Баттерфилд была отличным руководителем, либо основные инстинкты разогнали людей по углам и заставили спрятаться под окна, но все уже укрылись, показав отличную скорость. Убедившись, что заняться тут больше нечем, Мерси села на свое место, подхватила сумку и не стала допрашивать старую леди, поскольку это уже делала мисс Клэй.

— Тетушка Норин, скажите нам, что случилось?

— Южане! Грязные вонючие налетчики! Держу пари, это молодчики Кровавого Билла — свирепые и жестокие мерзавцы! Они прискакали и стали стрелять прямо по окнам! — доложила старушка.

Мерси огляделась и не увидела разбитых стекол, но, судя по звону, в стрельбе по передним вагонам нападавшие проявили большую меткость.

— Кто-нибудь пострадал? — уточнила она, уже догадываясь, каков будет ответ, но не зная, что еще можно спросить в данном случае.

— Здесь? Господи, милая девочка. Откуда мне знать? Хотя, думаю, нет.

Звуки стрельбы приблизились, слышно было, как визжат, рикошетя, пули, как стонет покореженное железо, как с громким хлопком плющится свинец о броню.

В соседнем вагоне кто-то закричал, и снова раздался звон бьющегося стекла, а затем загремели ответные выстрелы из поезда.

Припав к окну собственного купе, Мерси увидела еще больше лошадей и людей — по крайней мере, с полдюжины только с этой стороны поезда. Медсестра бросилась через проход, толкнув лежащую поперек сиденья, прикрыв руками голову, девушку. На той стороне она почти разглядела… нет, не совсем.

Она потянулась к ремню, рванула его и подняла стекло, чтобы рассмотреть получше. Подставив лицо ветру, Мерси прищурилась, защищая глаза от пыли и яростного, холодного урагана, порожденного мчащимся поездом. На этой стороне она насчитала шесть — нет, семь — всадников, так что всего бандитов было, возможно, человек пятнадцать.

Девушка отпрянула от окна, и стекло само собой скользнуло на место.

На своей стороне вагона мисс Клэй все пыталась успокоить тетушку и заставить ее лечь на пол.

— Я спущу сумки, — говорила она. — Мы используем их как прикрытие: я поставлю их между тобой и стенкой вагона на тот случай, если пуля пробьет обшивку.

Мерси подумала, что план девушки в высшей степени разумен и, если бы у нее был багаж, она тоже внесла бы свой вклад в создание импровизированной баррикады. Но за отсутствием такового медсестра сунула руку в сумку и ощутила холодную тяжесть пистолетов. Она замешкалась, и, пока принимала решение, поезд стал набирать скорость на подъеме. Мерси пошатнулась и увидела в окно, что один из всадников в сером отстает. Ноги его лошади поднимались и опускались почти так же, как паровозные поршни, но животное явно проигрывало механизму.

Всадник с болтающейся через плечо винтовкой поднял шестизарядный револьвер и направил оружие на Мерси — или на окно, или на поезд в целом, — она не знала, куда именно он смотрит, подпрыгивая на спине своего взмыленного коня. Может, он не видел ничего, кроме отражения неба и придорожных деревьев. Но в тот миг девушка могла бы поклясться, что их взгляды встретились. И всадник опустил пистолет, сунул его в кобуру, сильно натянул поводья и резко развернул лошадь.

Только сейчас Мерси осознала, что вдохнула и забыла выдохнуть, и только сейчас разжала кулак, скомкавший на груди ткань платья.

Почувствовав, что кто-то стоит рядом, девушка обернулась и столкнулась нос к носу с Горацио Корманом, который находился почти вплотную к ней, так что чувствовал, наверное, запах ее волос. В голове вспыхнула мысль: «Значит, не меня одну видел в окне налетчик», и Мерси прохрипела:

— Мистер Корман! Вы напугали меня!

— Пригнитесь, — вместо извинений уронил рейнджер. — Найдите какое-нибудь укрытие, как здравомыслящая женщина, миссис Линч.

— Мистер Корман, скажите мне, что происходит?!

— Откуда мне знать? — спросил он, но не пожал плечами. — Я здесь всего лишь пассажир.

— Ну предположите, — настаивала она.

— Хорошо, тогда я предполагаю, что это налет. Налетчики похожи на южан, так что, предполагаю, это ваши заклятые враги и все такое. — Если в его словах и скрывалось обвинение, скрывалось оно хорошо за ровным тоном. — Уверен, охранники поезда быстро разберутся с ними.

Внезапно артиллерийский залп заглушил хлопки одиночных выстрелов. Разница между пушками «Дредноута» и винтовками налетчиков была такой же, как разница между тихим свистом и пением церковного хора.

Паровоз дернулся так, что покачнулись вагоны — сильнее, чем прежде, и опаснее, чем обычно.

— Их разнесет на куски! — провозгласила миссис Баттерфилд с искренним ликованием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чери Прист читать все книги автора по порядку

Чери Прист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дредноут отзывы


Отзывы читателей о книге Дредноут, автор: Чери Прист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x