Генри Олди - Шутиха. Фантастические произведения
- Название:Шутиха. Фантастические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-699-19203-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Шутиха. Фантастические произведения краткое содержание
Вам никогда не хотелось завести шута? А увидеть гладиаторские бои адвокатов, познакомиться с джинном из пожарной инспекции, присутствовать при налете стрельцов на типографию, встретить у подъезда тощую старуху Кварензиму - тоже не хотелось бы? Познакомиться с писателем, рыцарем Ордена Святого Бестселлера, которому Книжный Червь предложил "убить героя"? Побывать в лавке "Second hand", где торгуют судьбами, уже бывшими в употреблении? Вступить в битву с космическими пиратами? Сняться в одном фильме с актерами-вампирами?
Вперед, читатель! Эту книгу составили самые фантасмагорические, самые ироничные и, пожалуй, самые необычные произведения Г.Л.Олди.
Содержание:
Шутиха (роман)
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж (роман)
Чужой среди своих (повесть)
Вторые руки (пьеса)
Герой вашего времени (цикл рассказов)
Сказки дедушки-вампира (цикл рассказов)
Тени моего города (цикл рассказов)
Шутиха. Фантастические произведения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ни шагу назад! Велика Земля, а отступать некуда! Кто знает заклятия — сбивай паразитов!..
Высунувшийся Вурдман торопливо забормотал что-то на иврите, но это не возымело особого действия.
— Раскудрить твою через коромысло в бога душу мать триста тысяч раз едрену вошь тебе в крыло и кактус в глотку! — взревел разъяренный Никодим.
— Аминь, — робко добавил из склепа папа Пий.
Гремучая смесь иврита и латыни с чалдонским диалектом вынудила два глайдера взорваться прямо в воздухе.
— Парни! — неожиданно крикнул из окопа охрипший Упыренко. — Они пехом прут!..
— Вперед! — заорал Никодим, вспрыгивая на бруствер и разрывая на груди полуистлевшую тельняшку. — За мной, братва! Покажем членисторогим, как надо умирать во второй раз!..
И за широкой спиной Никодима встали во весь рост черноволосые вампиры Флоренции и Генуи, горбоносые упыри Балкан, усатые вурдалаки Малороссии и Карпат…
Они шли в свою последнюю атаку.
Многоголосый рев раскатился неподалеку за южными склепами, рев сотен глоток, и Никодим на мгновенье обернулся — и застыл, недоуменно глядя на стройные колонны, марширующие к кладбищу Сан-Феличе от дальних холмов.
Они услышали. Они успели вовремя.
Якши Фуцзяни и Хэбея, зомби Бенина и зумбези низовий Конго, алмасты Бишкека и тэнгу Ямато, ракшасы Дели, гэ Ханоя, гули Саудовский Аравии, уаиги Осетии, ниррити Анголы, полтеники Болгарии, бхуты Малайзии и Индонезии…
— Наши… — шептал Никодим, закусив губу прокуренными клыками, и по небритым щекам его бежали слезы. — Наши идут… Вот она, международная солидарность, вот он, последний и решительный…
Джованни молился.
Ряды гоблинцов смешались, и пришельцы стали беспорядочно отступать к своим кораблям.
— Ага, гады, не нравится! — Никодим мертвой хваткой вцепился в обалдевшего от ужаса захватчика. — Пей до дна, ребята!..
Серое небо почти одновременно прочертили несколько огненных столбов гоблинцы в панике стартовали, спеша унести дрожащие члены ног.
И тогда навстречу им побежал маленький лысый еврей, путающийся в длинных полах старомодного одеяния; а за ним, словно на привязи, неумолимо надвигался Огненный Столп Иеговы.
"Дядя…" — ошарашенно пискнул Вурдман, но великий каббалист раввин Арье-Лейб даже не обернулся, увлеченный преследованием.
Ослепительная вспышка озарила Землю, и с нашествием было покончено.
— А дальше?!.
— Дальше…
Дедушка встал, и на его саване тускло блеснули медаль "За оборону Земли" и почетный знак «Вампир-ветеран».
— Дальше, как обычно. И стали они жить-поживать…
— И гематоген жевать! — хором закончили сияющие внуки.
Дедушка счастливо улыбнулся и направился к наружной двери склепа, где в почтовом ящике его уже ждала корреспонденция: муниципальный еженедельник "Из жизни мертвых", научно-популярная брошюра "Светлая сторона склепа" и письмо.
Забрав почту, дедушка прошлепал к холодильнику и извлек из него пузатую бутылку с надписью на наклейке: "Кровь консервированная с адреналином. Пить охлажденной". Один из внуков потянулся было за другой бутылкой с темно-зеленой жидкостью, но старый вурдалак строго одернул неслуха и захлопнул дверцу.
— Мал еще! Нечего к хмельному приучаться! Это от тех… залетных… Вроде контрибуции. Этим самым и берем…
Он приложился к первоначально выбранной посудине и, сделав основательный глоток, довольно крякнул.
— Хорошая штука, однако… с адреналинчиком. Бодрит! И для здоровья полезно…
Обиженный внук включил телевизор и бодрый голос диктора сообщил:
— А сейчас в эфире передача "Для тех, кто не спит вечным сном…"
Дедушка расположился в кресле, убавил звук и распечатал письмо, написанное неустойчивым детским почерком и начинавшееся словами:
"Дорогой дедушка Никодим! Пишет тебе девочка Варя из твоего родного села Кукуйчиково. Я хочу быть такой, как ты, и когда вырасту большой…"
ПОСЛЕДНЕЕ ДОПУЩЕНИЕ ГОСПОДА
И сотворил Бог человека по образу своему…
(Ветхий Завет, 1-я книга Моисеева, Бытие, стих 27)…Джошуа не помнил, как он оказался на берегу. В мозгу мелькали неясные обрывки: дорога к подземелью, запутанные темные переходы, фигуры в бесформенных балахонах, дымное пламя факелов — и ужасное, зловещее, но необъяснимо притягательное лицо Лучезарного, с горящими углями зрачков!..
И тут до Джошуа дошло — отныне он Посвященный!
— С прибытием, Посвященный! — прохрипели сзади него. Джошуа обернулся, и мир, взорвавшись, разлетелся на множество мелких осколков, ничем не связанных друг с другом.
Волосатый детина в кожаных штанах и твидовой жилетке, надетой прямо на голое тело, удовлетворенно потер правый кулак. Его приятель, ухмыляясь в нечесаную бороду, подошел к неподвижно лежащему Джошуа.
— Ты, падаль, знал, на что идешь, — тихо сказал он, — теперь молись своему Сатане!..
Над головой Джошуа взлетел лом…
— Боб, он, кажется, влип…
— Сам вижу. Вводи первое допущение.
…Над головой Джошуа взлетел лом, но рука его уже скользнула в задний карман. Дуло «магнума» ринулось навстречу ребристому железу, полетели искры, и нападающий с воплем схватился за запястье. Еще два выстрела разорвали ночную тишину, и Джошуа кинулся к стоящему в камышах мотоциклу. «Судзуки» взревел и вылетел на укатанную дорогу, переехав ноги покойного верзилы. Его агрессивный напарник лежал чуть поодаль.
На втором повороте мотоцикл неожиданно занесло, и Джошуа ободрал бок о щебенку. Проклятая машина навалилась ему на бедро, и, пытаясь выбраться, Джошуа увидел выросшую над ним закутанную до глаз черную тень с силуэтом короткого меча за спиной.
— Боб, его сейчас убьют. Пошли обедать.
— Заткнись, Фрэнки. Вводи второе допущение. Коэффициент достоверности пока выше критического.
…выросшую над ним черную тень с силуэтом короткого меча за спиной и в памяти Джошуа сразу всплыли годы на побережье Окинавы, узкие холодные глаза Акиро Куросавы, последнего учителя ниндзюцу из древней школы "Сумасшедшая сакура"…
Джошуа опустился в привычный лотос, скручивая пальцы рук в замысловатую фигуру. Прыгнувший ниндзя налетел на выставленный большой палец и с криком боли покатился по щебенке. За это время Джошуа снял с багажника старенький чемодан и успел переодеться в наследие покойного мастера.
Бежавшие к нему напарники погибшего, размахивавшие тандзе, кусаригма и тонфа, были встречены потоком сюрикенов и незамедлительно отправлены в нирвану. Джошуа вскочил, издав боевой клич южного Хоккайдо — и автоматная очередь заставила его снова залечь за мотоцикл. По полю, рассыпавшись цепью, к нему бежали солдаты, на ходу вставляя новые обоймы — не менее трехсот человек…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: