Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги
- Название:Барьер Сантароги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма-пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85949-044-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Барьер Сантароги краткое содержание
Издательская аннотация отсутствует.
Том 8. В издание вошли два внецикловых романа:
Под давлением (Under Pressure,1956.)
Барьер Сантароги (The Santaroga Barrier,1968.)
Барьер Сантароги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рэмси включил одну из систем на своем пульте, когда Гарсия вскинулся:
— Шкип, поглядите-ка на это!
Экран показывал часть тоннеля, идущего вниз, к повороту. Там же были видны подошвы мужских ботинок и ноги. Изображение остановилось, дойдя до коленей.
Боннет поглядел на Рэмси, и тот заметил блеск глаз под кустистыми бровями. На лбу у первого офицера выступили капельки пота.
— Вы перевели изображение на свой экран?
Рэмси кивнул в ответ. Из-за того, что он глядел на всех троих почти отвесно, люди под ним съежились по длине и походили на гномов. Высокое давление воздуха искажало их голоса, делая их писклявыми. Рэмси чувствовал себя зрителем в театре марионеток.
Боннет повернулся к висящему над дверью прибору.
— Уровень радиации немного повышается, — сообщил он.
— Ее не сдержат никакие фильтры, — сказал Гарсия.
Спарроу согнулся, чтобы продвинуть камеру еще дальше в тоннель. Гарсия же убрал свой телевизор чуть подальше, чтобы Боннет мог следить за экраном.
— Больше ничего? — спросил капитан.
— Пока только ноги, — ответил Боннет.
Услыхав тихое бормотание, Рэмси понял, что шепчет Гарсия:
— Святая Мария, Матерь Божья…
Его пальцы перебирали висящие на шее четки.
Спарроу чуть повернул свою трубку.
— Нож! — выпалил Боннет.
Рэмси поглядел на экран своего пульта. В груди человека из тоннеля торчала рукоять ножа.
— Принесите сюда видеомагнитофон, — приказал Спарроу.
— Он рядом со мной, — отозвался Рэмси. Он снял устройство с полки рядом с контрольным пультом и подвесил над экраном приемника.
Спарроу продолжал продвигать трубку дальше в тоннель, пока его камера не захватила человеческое лицо.
— Кто-нибудь узнаёт его?
— Мне кажется, что я видел его, — сказал Гарсия. — Униформа рядового. Знаки отличия, похоже, атомного техника. — Он покачал головой. — Но он не из той команды техников, которую я запускал на борт для окончательной проверки.
Спарроу повернулся и поглядел наверх, на Рэмси.
— А вы, Рэмси?
— Это офицер Безопасности, прикомандированный в распоряжение адмирала Белланда, — ответил тот. — Зовут то ли Фосс, то ли Фостер.
— Откуда вы его знаете? — спросил Боннет.
Внезапно до Рэмси дошло, что он сделал тактическую ошибку.
— Ну, это когда я был еще в Береговом патруле. Он был связным офицером Безопасности.
Ложь проскочила очень легко. Он вспомнил, когда видел этого человека в последний раз: резиденция Белланда, Учитель Рид дает вводные указания.
— Вам известно, что он здесь делал? — спросил Спарроу.
Рэмси отрицательно покачал головой.
— Могу только предположить. Скорее всего, он проводил какую-то особую инспекцию, когда кто-то ударил его ножом.
— Но за что? — спросил Гарсия.
У Рэмси перехватило дыхание, он решил сейчас, что Гарсия и был предполагаемым „спящим“ агентом.
— Этот офицер Безопасности инспектировал тоннель и застал в нем кого-то, что-то делавшего, и… — предположил Боннет.
— Но что делавшего?! — рявкнул Спарроу. Он подошел к хранилищу рядом с тоннелем.
— Джо, помоги мне надеть скафандр.
Он открыл дверь и вынул антирадиационный скафандр.
Гарсия направился к нему на помощь.
Теперь голос Спарроу приходил к ним через коммуникатор скафандра:
— Лес, принеси свинцовую коробку и мешок для отходов. Мы поместим туда останки этого человека. Все оставишь здесь, возле входа. Джо, одевай другой скафандр, чтобы помогать мне, когда я буду его выносить. Рэмси, контролируйте меня и записывайте все, что я буду находить. Подключите репитер к дозиметру моего скафандра. Я могу быть слишком занят, чтобы глядеть на него.
— Есть.
Гарсия уже натягивал второй скафандр. Боннет пошел на склад.
Спарроу, неуклюжий в своем объемном скафандре, вошел в тоннель. Тут же репитер счетчика радиации на пульте у Рэмси начал отсчет.
— Там горячо. 5000 миллирентген.
— Вижу, — прозвучал ответ Спарроу. — Подключитесь к сканеру на моем шлеме.
Рэмси включил еще один экран на своем пульте и переключил его на сканер шлема Спарроу. Экран показывал руку в перчатке: руку капитана. Рука исчезла из поля зрения, потом вернулась с фрагментом униформы погибшего.
— Записка, — сообщил Спарроу. — Он оставил записку. Зафиксируйте ее содержание пока на магнитофон, когда я буду ее читать, а потом сфотографируйте. Она датирована 16 апреля, время 08. 45.
„День отплытия, — подумал Рэмси. — В это время мы были в тоннеле“.
Голос Спарроу продолжал:
— Капитану X. Э. Спарроу от лейтенанта Артура Фосса, 0–2204829. Предмет: сегодняшняя дополнительная инспекция подводного буксировщика „Фениан Рэм“ силами Службы Безопасности.
Капитан прокашлялся и стал читать дальше:
— Согласно самых последних распоряжений Службы Безопасности, я проводил специальное обследование вашего реактора согласно правил проверки реакторных бригад. Необходимо было быстро проползти по тоннелю, чтобы осмотреть сам реакторный отсек и мануалы — механизмы ручного управления. Я не одел скафандра антирадиационной защиты из-за необходимости провести проверку быстро и для сохранения секретности.
В тоннеле появился Гарсия. В своем скафандре он походил на внеземного монстра.
— Вы хотели, чтобы я пришел сюда, шкип? — спросил он.
— Постой там, Джо, — остановил его Спарроу и продолжал читать: — Мой персональный дозиметр случайно отключился, когда я полз по тоннелю, и я не обратил внимания, насколько здесь сильна радиоактивность. (Спарроу ускорил чтение.) Я обнаружил, что один из ваших гафниевых стержней-замедлителей вынут из реактора и спрятан в тоннеле. Я чуть не наступил на него, прежде чем увидеть. Не было никаких сомнений, что это было такое. Я включил дозиметр и тут же увидел, что схватил смертельную дозу радиации.
Спарроу прервал чтение:
— Да пребудет с ним милосердие Господне, — сказал он. Потом продолжил читать: — Было ясно, что замедляющий стержень извлекли, чтобы со временем вызвать перегрузку, но вот когда это произойдет — было неизвестно, чтобы привести к взрыву, который мог случиться даже во время пребывания на базе. Тогда я спешно доставил стержень к мануалу реактора и поставил его на место. Еще я починил тревожную сигнализацию, провода которой были перерезаны с целью скрыть диверсию.
Спарроу прервал чтение, и теперь Рэмси посредством сканера увидел записку из-за того, что капитан сделал шаг назад.
— Джо, вы не замечали каких-нибудь странностей с сигнализацией? — спросил капитан.
— Нет, ничего не отмечалось, — ответил Гарсия.
Спарроу хмыкнул и продолжал читать:
— Установив стержень на место, я поискал коммуникатор в реакторном отсеке, но нашел его разбитым. Затем я пополз назад, считая, что найду врача, который облегчит мне предсмертные часы. Но тоннель был задраен снаружи, так что я очутился в западне. Я пытался привлечь внимание, крича в вентиляционную шахту, но это ничего не дало. Мое переговорное устройство не работало, так как его экранировала стенка реактора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: