Колин Капп - Оружие Хаоса
- Название:Оружие Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Тимур
- Год:1993
- Город:Новосибирск
- ISBN:5—85513—007—X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Капп - Оружие Хаоса краткое содержание
Человеческой цивилизации грозит погибель. Некто неизвестный сотни миллионов лет назад вынес людям этот приговор. И только специальной агент Звездной службы способен предотвратить угрозы уничтожения Земли и её обитателей.
(Первые два романа в книге — дилогия К. Каппа «Формы Хаоса», но перепутан порядок романов.)
Иллюстрация на обложке А. Заплавного.
Оружие Хаоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Через малую дорогу. Она перешла Реку и выбрала путь к Великой Стене. Мои муж думает, что она шла к Дыре, как ходят другие больные женщины.
Джейн вздохнула и встала:
— Спасибо, добрая соседка. Появлялся ли Большой Зверь возле Реки?
— Один из нас видел его двенадцать дней назад. Но вы же знаете, что мы не ходим больше, чем полдороги к Великой Стене.
— Спасибо, — повторила Джейн и вся группа снова двинулась легким, переменным шагом, почти бегом, — опытные, выносливые охотницы. Вскоре отыскался след Руби, они переправились через Реку и повернули к Великой Стене. Никто не проронил ни слова, пока они не остановились на привал.
Только тут Мэри хмуро буркнула:
— Вот уже семеро наших ушли.
Джейн подняла голову.
— Еще нет, дорогая. Мы обязательно догоним Руби.
Фреда, которая до сих пор молчала, произнесла с истерической ноткой в голосе:
— Разве кто-нибудь возвращался из Дыры? Четверо ушли! Четверо! И мы обнаружили только их обглоданные тела. Когда мы наконец заткнем эту дьявольскую Дыру?
— Может быть когда-нибудь нам и удастся это сделать, — сказала Джейн. — Но зачем же так кричать? Признаюсь, что когда туда пошла Дженни, я думала, что она будет последней. — Она минуту помолчала. — А что изменится, если мы закроем Дыру? Разве не останутся еще дикие районы? Поэтому мы должны придумать что-то другое. Мы должны помочь тем, кто внезапно почувствует себя плохо, мы должны помогать им. — Она посмотрела на Лизу. На единственную среди охотниц, еще способную рожать детей.
Мэри пожала плечами.
— Ну и что это даст. Мы все равно здесь все умрем. Почему нам просто не пойти в Дыру или умереть каким-нибудь другим способом? Какой станет жизнь молодых девочек, когда мы одна за другой отойдем в другой мир, и никто уже не будет помнить земное небо или хотя бы то, что земные деревья могли иметь около тридцати футов высоты. К… и кто вспомнит, как выглядел мужчина. А когда останутся самые последние? Ведь они тоже когда-нибудь постареют. Предоставленные себе четыре или пять старух, пытающихся найти еду и защитить себя от чудовищ, ползущих через Дыру. Представьте себе последнюю… Она одна!
Джейн резко перебила ее:
— Думаю, Мэри, что мы сейчас должны поужинать. Еда всегда поднимала твое настроение.
Когда они уселись возле костра. Джейн продолжала:
— Видишь ли, Мэри, те, последние, будут иметь полное право самим принимать соответствующие решения. Но до этого еще очень много времени. Мы составляем еще довольно сильную группу. И умеем быть здесь счастливыми, не так ли? Ты видела, как сегодня утром девочки играли на берегу? Смеялись и прыгали, как обычные дети на Земле! Разве этот свет не так же приятен, как свет Солнца? Или еда хуже?
Мэри громко рассмеялась и тут же встретилась взглядом с Лизой:
— Смотрите на эту дурочку! Она еще лелеет надежду, что какое-то чудо сделает ее беременной, что ты сможешь дать кому-то свою твердую пышную грудь! Но когда ты изменишься, когда твоя грудь обвиснет, как моя, тогда-то ты спустишься на землю! Даже если какой-нибудь мужчина…
Элиза и Фреда начали шмыгать носами. Джейн сорвалась с места и ударила Мэри в лицо.
— Немедленно заткнись! — крикнула она.
— Когда женщины немного успокоилось, она твердо сказала:
— Лучше быть полутрупом, чем трупом. А что касается мужчин, то должна вам заметить, что это были довольно мерзкие создания. А разве то, что называли любовью не было в действительности иллюзией? Несколько мгновений удовольствия, а потом долгие часы бессильной злости из-за предательского поведения какого-нибудь идиота. Думаю, что пока мы живем, мы должны хранить гордость. Пузатые и так уже думают, что мы банда чокнутых идиоток, которые носятся где попало и ругаются при первом же удобном случае. К тому же, время от времени, кто-то из нас лезет умирать в Дыру, как… как какой-то больной грызун.
Жестом она приказала им встать. — Пройдем еще две мили, а потом сделаем привал.
Лиза лежала на спине, рассматривая противоположную сторону Круга. С ее стороны сейчас было довольно темно, но огненный Круг прочно удерживал дверь на почтительном расстояние от женщин. Через час женщины продолжат свой бег, неся с собой факелы, чтобы защищаться от возможного нападения.
Как мало они знали об этой местности, где им приходилось жить.
Форму и размер этого района легко можно было объять взором. Протяженность его была измерена шагами — уже в первый год жизни несколько старших женщин сделали это. От стены до стены было не более 37 миль. Стены были ровные и вертикально вздымающиеся вверх. Периметр цилиндра равнялся 85 милям. Источником тепла и света служил Круг, выглядевший снизу, как тонкий, раскаленный прут. Он вытянут от стены до стены, вдоль оси цилиндра. Свет лился с каждой его стороны, изменяясь так, словно круг вращался вдоль продольной оси с периодом 19 часов. Это давало смену дня и ночи, хотя последняя и не была совсем ночью, так как свет на противоположном краю цилиндра все равно доставал другой край. Времена года изменялись по мере прохождения Круга от конца в конец цилиндра. Некоторые женщины, выросшие, еще на Земле, считали, что тяготение здесь создается вращением всего сегмента. Если это было так, то почему горы были сосредоточены вдоль обеих стен, с долинами и миниатюрным «океаном» в центре, в который впадала Рока? Без сомнения, думала Лиза, это была искусственная гравитация, хотя никто не мог подтвердить эти догадки.
Облака, если появлялись, то не поднимались выше мили над ними. И если на одной стороне было ясно, а на другой пасмурно, то скопления облаков казались такими же отдаленными, как и поверхность, над которой их не было. Пасмурные ночи были достаточно темпы, но блеск, исходящий с другого конца цилиндра, не делал их абсолютно черными. Сюда их доставили на космических кораблях, которые пилотировали странные существа Хелки и было похоже, что это место являлось резервацией. А это позволяло надеяться, — что Хелки, или руководящие ими вильмутцы, могли в любой момент вернуться за ними. Хелки и вильмутцы связывались в сознании женщин в каком-то неясном ощущении парализующего ужаса и обычно о них не говорилось, особенно в присутствии девочек. Некоторые женщины называли сегмент тюрьмой, но Лиза считала это место относительно приличным и дающим ощущение независимости. Конечно, должна существовать циркуляция воздуха и не та, которая вызывалась сменой дня и ночи. Где-то были отверстия, может быть, именно в Круге, дающие свет. Должна быть здесь и «сливная дыра» под «океаном», в которую уходила лишняя вода, иначе их бы давно затопило.
Дыра, к которой пошла Руби, появилась случайно. Что-то, может быть и метеорит, ударило и пробило стену в самом высоком месте в горах. Правда, высота эта время от времени менялась, сказывалось влияние эрозии, но какая-то сила неизменно выталкивала горы из земли. Дыра вначале была закрыта породой, но дожди вымыли ее. Следы этого были видны на стенах ущелья, бегущего от Дыры вниз. А когда Дыра открылась, дожди начали смывать грунт в соседний сегмент, бывший странным местом, с морозными, длинными днями. В конце концов все отверстие было открыто. Это было небольшое, десятидюймовое отверстие в металлической стене. Почти правильный овал с неровными краями, словно металл был пробит навылет, хотя он был очень прочным и не ржавел от воды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: