Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
- Название:Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017074-2 (ООО «Издательство АСТ»); 5-9577-0041-Х (ЗАО НПП «Ермак»)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. краткое содержание
Вы уже побывали в Мире реки?
Тогда добро пожаловать в Многоярусный мир!
В мир калейдопических «параллельных вселенных». В мир вселенных-игрушек, в которые играют странные Творцы, зовущие себя Властителями.
В мир, где мотивы классической фэнтези и классической фантастики переплелись в причудливые, увлекательные сюжеты книг, от которых по-прежнему невозможно оторваться.
Перед вами — три романа о Многоярусном мире.
Прочитайте — не пожалеете!
Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Англичанин стоял в углу и выглядел смущенным.
Не успели они поздороваться, как в голове у Кикахи помутилось, и он упал без чувств. Последнее, что он увидел, это опустившегося на колени Клифтона и его обмякшее лицо. Когда Кикаха пришел в себя, он лежал на полу нагой, как и его сокамерник. Лучемет, кобура, пояс и рюкзак исчезли.
Кикаха с трудом поднялся. Клифтон, тоже лежавший на полу, пошевелился. Кикаха посмотрел сквозь дверную решетку и ахнул.
За решеткой стоял чешуйчатый человек.
12
— Не думал, что кто-нибудь кроме меня мог спастись от смерти во время наводнения, — раздался за спиной у Кикахи тихий голос Эрика Клифтона. — Но, возможно, лучше б нам с вами погибнуть в нем. Ныне же мы в лапах беспощадного демона из ада, наверное, самого Князя Тьмы. Самые души наши подвергаются здесь страшной опасности.
Кикаха слышал его слова, но слишком внимательно изучал взглядом своего поработителя, и не вполне воспринимал их смысл. Вблизи существо казалось еще чудовищнее и опаснее, нежели в «гробу». Массивные мускулы и крепкий костяк, покрытые блестящими золотыми и зелеными чешуйками, были достойны Геракла. Шею чудовища, от самой челюсти до плеч, охватывали сцепленные между собой костяные пластинки. Лицо под яркими чешуйками, как теперь заметил Кикаха, тоже было покрыто костяной броней, хотя не такой толстой, как на шее и туловище.
Чешуйчатый человек открыл рот и обнажил длинные, острые клыки. Этот малый явно не поклонник овощей и фруктов, подумал Кикаха. Однако у медведей тоже зубы хищников, а диета у них скорее вегетарианская.
Изо рта чудовища высунулся длинный и очень узкий, словно у рептилии, кончик языка. Впрочем, это был лишь зеленый усик, выступивший из красного языка, похожего на человеческий. Большие зеленые глаза располагались на черепе примерно на дюйм ближе к затылку, чем у человека. Хотя они и напомнили Кикахе крокодильи, на них были веки, которые то и дело моргали.
В коридоре позади чудовища виднелись еще две точно такие же камеры.
— Давно ты здесь сидишь? — тихо спросил у Клифтона Кикаха.
При звуке его голоса плоские уши чешуйчатого выдвинулись наружу и образовали локаторы.
— Два дня, — прошептал Клифтон. — Я чуть было не утонул при наводнении, меня изрядно потрепало. Но мне удалось уцепиться за ствол дерева, а потом поток вынес меня на край громадного водопада и швырнул вниз. Однако я и тогда уцелел, благодаря Богу и моему ангелу-хранителю. Меня унесло в самые глубины ущелья, так глубоко, что край его казался мне тоненькой светлой полоской, в то время как сам я пребывал во мраке адской бездны. Мне, вероятно, пришлось бы умереть от жары и сырости, но я сумел добраться до берега вселенского потока, снова ставшего к тому времени обыкновенной рекой. Я побрел куда глаза глядят, и Господь с ангелом-хранителем вновь даровали мне спасение.
Чешуйчатый человек придвинулся к самой решетке и схватился за прутья громадными руками, пристально наблюдая за пленниками. На правом указательном пальце чудовища блестело то самое кольцо, что было прежде у Клифтона. Кикаха взглянул на правую руку англичанина. Да, кольцо исчезло. Кикаха вновь повернулся к чешуйчатому. Если он забрал это кольцо у Клифтона, то ему пришлось расширить его, чтобы надеть на свой здоровенный палец.
— Опустим подробности, — сказал Кикаха. — Как ты очутился здесь?
— Боже, благослови нас всех! По-моему, в этой темнице времени у нас хватает. Коротко говоря — я вскарабкался по стене ущелья как можно выше, срывался и падал, пока, окончательно выбившись из сил, не нашел достаточно широкий уступ, где смог уснуть несмотря на усталость.
— Без подробностей!
— Проснувшись, я пошарил на уступе и обнаружил, что он образует карниз рядом с пещерой. В ней журчала вода. Мне ужасно хотелось пить, но я забрался уже слишком высоко, и не мог утолить жажду из реки. Поэтому я вошел в пещеру, осторожно и очень медленно ступая по каменному полу, можете мне поверить! Вскоре я добрался до водопада внутри самой пещеры. И тут вокруг меня воссиял ослепительный свет, и я очутился на высокой горе совсем в ином мире. Короче говоря, я прошел через врата, спрятанные в пещере в ущелье. Надо полагать, их установил там какой-то Владыка много лет спустя после битвы на этой планете Лоса с его сыном, Рыжим Орком.
— Вероятно, это Ололотон — много тысяч лет назад, — заметил Кикаха.
— Да. Но на скальном выступе близ вершины горы я пробыл не дольше нескольких секунд. Меня перенесло в другое место, потом опять еще в одну вселенную и далее... Словом, очутился в этой камере, внутри круга, очерченного, как видите, на полу вон в том углу. Советую вам не ступать в этот круг, поскольку туда в любой момент может свалиться кто-то еще, прибывший через те же врата.
Кикаха только теперь заметил оранжевую окружность в углу.
— Сомневаюсь, — сказал он. — Если камера, как и большинство врат, оборудована сенсорами, то врата не активируются, пока кто-то уже стоит в том круге.
— Но вы же не знаете, есть ли в этой камере такие сенсоры.
— А что случилось с вашим кольцом?
— Вскоре после прибытия сюда я потерял сознание, полагаю, демон пустил в камеру газ. Только так можно объяснить, почему я лишился чувств, как только попал сюда. То же самое произошло и с вами. После чего демон вошел в камеру и лишил нас одежды и всего имущества. Во всяком случае, когда я очнулся в тот раз, кольцо исчезло. А теперь оно у него на пальце.
Клифтон показал на руку чешуйчатого.
— Да, я заметил, — сказал Кикаха. — Так вот...
Тут чешуйчатый заговорил глухим раскатистым голосом, шлепая усиком во рту. Получилась какая-то невнятная тарабарщина. Закончив свою речь, монстр направил одно ухо-локатор в сторону Кикахи, точно ожидая ответа.
— Я тебя не понимаю, — ответил Кикаха по-тоански.
Чешуйчатый кивнул, но что означал этот жест? Затем существо повернулось и неуклюже потопало прочь по коридору.
— Ты так и не закончил свой рассказ о том, как тебя занесло во вселенные Владык.
— я...
Клифтон осекся, разинув рот. Кикаха обернулся и увидал, что в камере напротив только что появился заключенный. Он сразу узнал эти длинные бронзоворыжеватые волосы и ангельски красивое лицо.
— Рыжий Орк!
— Дьявол поймал дьявола! — ахнул Клифтон.
Очевидно, где-то сработала сигнализация, уведомившая чешуйчатого о случившемся. Кикаха сначала услышал его тяжелые шцги, а затем увидел, как тот идет по коридору. Как раз перед тем как монстр вошел в камеру Рыжего Орка, Кикаха снова потерял сознание.
Очнулся он одурманенным, оглохшим, сидя у стены напротив зарешеченной двери. У него щипало в ноздрях и слезились глаза от дыма, хотя порохом не пахло. Кикаха пощупал руками по обеим сторонам от себя. Рядом с ним лежал Клифтон, все еще без чувств. Тело англичанина, почерневшее от гари, было заляпано кровью и кровавыми ошметками плоти. Оглядев себя, Кикаха обнаружил, что и сам выглядит не лучше. По-прежнему оглушенный, он стряхнул кусочки мяса с груди, живота и правой ноги. Что же тут произошло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: