Н Шитова - Дерзкая
- Название:Дерзкая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н Шитова - Дерзкая краткое содержание
Дерзкая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я вспомнила Фелима немного отстраненно, но в то же время я чувствовала, что у меня остались какие-то следы вполне естественной привязанности к этому человеку. И Одер. Одера я старалась не вспоминать. Это было больно даже сейчас. Я признавалась сама себе в том, что я -- убийца. Я могла даже сказать это вслух, и говорила это уже не раз. Но сознание своей вины, и признание, даже самое искреннее, ничуть ее не смягчило, наоборот: все стало намного острее. И поэтому мне каждое воспоминание об Одере давалось с трудом. Сейчас, поджидая конца разговора в гостиной, я позволила себе думать об Одере только с точки зрения разрешения моей новой проблемы. Проблема, как всегда, на глазах распадалась на несколько параллельных. Первая: связаны между собой все те, с кем я имела дело в различных реальностях? И если да, то где обитают аналоги Олега, Зинченко, Фелима, Одера и других? И вторая: если мне удастся восстановить эти связи, не будет ли это означать, что реальности -- это не просто равноправные ниши, где могут обитать все, а каждая реальность -- слепок с какой-то изначальной, причем люди не должны перемещаться туда-сюда и этим менять свое, уже кем-то определенное место в мирах. Может быть за такой самоволие и был наказан Первый мир. Тогда и мой побег из Первого мира -- вызов законам мироздания. Ни больше, ни меньше.
Только при всей неотвратимости новой проблемы, все это были какие-то высшие сферы, о которых можно было порассуждать на досуге. В жизни вряд ли останется место для них.
Я залила в кофеварку литр воды и включила ее. Ребята должны были, наконец, завершить свой разговор. Я ждала этого, но никакого страха у меня уже не было, потому что даже если многое будет кончено, у меня все равно останется брат. И что бы он ни делал, я пойду за ним куда угодно.
Кофе уже был готов, и я налила себе полную чашку. Когда в коридоре послышались шаги Олега, я достала еще одну.
Олег вошел, присел на табурет, облокотился на стол и без слов следил за моими руками. Я налила ему кофе и поставила перед ним чашку. Не задавая ему вопросов, я села напротив и стала пить сама. Олег присоединился ко мне. Мы сидели молча.
-- Послушай, -- Олег явно мучился от того, что не знал, как ко мне обратиться. -- Я все понял, но...
-- Не называй меня так, как тебе не хочется... Зови меня Рэстой.
-- Хорошо, Рэста, -- с облегчением кивнул он. Его решение, видимо, казалось ему самому правильным, но от того, что он не захотел назвать меня катей, я ощутила все ту же тупую боль. -Объясни мне одно: выходит, Валерий Извеков -- просто невинная овечка, которую использовали?
-- Тебе не свыкнуться с этой мыслью?
Олег пожал плечами и нехотя пояснил:
-- Трудновато. Будто что-то теряешь. Цель, опору, какую-то изначальную посылку к действию.
-- Неужели тебе больше не на что переключиться?
-- Переключиться? Рэста,... допустим, Катя жива...
-- Катя не жива. Катя передала эстафету, очень точно передала все, что у нее было. Поэтому не смешивай нас, все равно, это будет тебе не под силу.
Олег взглянул мне в глаза. Мои слова принесли ему заметное облегчение.
-- Ты что, Олег, думаешь, я буду настаивать на чем-то? Спасибо уже за то, что ты был с Юркой все это время, пока я не вернулась. И спасибо за то, что пытался отомстить. Не твоя вина, что твой гнев был направлен не на того.
-- А вот благодарить-то меня не за что. Тем более, что только что мы вместе с Юрой выяснили, что тот, кого следовало четвертовать за то, что с нами случилось, сейчас совершенно недосягаем. Ни для кого.
-- Ты о ком?
-- О Виллене, -- пояснил Олег и снова принялся за кофе. -Ведь обвинять во всем Валерия, Даррину и ее команду сканеров все равно, что обвинять в убийстве револьвер.
-- Ты не прав, Виллен очень даже уязвим. И я прошу тебя ничем не напоминать Юрке о том, что и как Виллен делал. Он сам это знает. И ему в сто раз труднее, чем мне. Я пролетела через жизнь Мариэллы Виттмар, напакостила там, убила там близкого человека, смяла чужую жизнь и все вокруг. Меня только за это повесить мало...
-- Ну зачем ты все время об этом? -- поморщился Олег.
-- У кого что болит... Просто я представляю, каково сейчас Юрке. Если тебе не все равно, что с ним, побереги его, пожалуйста.
-- Тебе не кажется, что у нас назревают странные взаимоотношения? Юрка грозится меня убить, если я случайно дам понять, что отношусь к Рэсте не так, как к Кате. Ты тоже угрожаешь мне, если я обвиню Юрку в том, что сделал Виллен... А ты не задумалась, кого вы будете убивать, если кто-то из вас в очередной раз будет возить меня мордой об стол...
-- Какая чушь! С чего ты взял?
Олег никак не пояснил свою крайне выразительную метафору. Вместо этого он с досадой заметил:
-- Юрка сказал, что он передает мне агентство. Я как бы должен заниматься всем сам, тянуть на себе все то, чем раньше Юра занимался с упоением...
-- А сам он?
-- Он не объяснил ничего конкретного. Но сказал, что ты знаешь его дальнейшие планы.
У меня так резко упало настроение, что даже расхотелось продолжать разговор. Олег залпом допил все, что осталось в чашке, отставил ее и, взглянув на меня нахмурился:
-- Что с тобой?
-- Я знаю его планы, и они меня не вдохновляют. А в том, что тебе в этой ситуации лучше заняться агентством -- в этом он прав.
-- Неужели?
-- Да. То, чем он будет заниматься -- это дело Виллена. Ты не обязан в этом участвовать.
-- А ты? -- Олег недоверчиво прищурился, и его зеленые глаза потемнели и сузились. Он и пришел разговаривать именно об этом. Его интересовал только вопрос своей отставки.
-- И я не обязана, но я пойду с ним. Виллен и один найдет новых союзников, а Юра мало что сможет, если я его брошу. Тогда я не стала помогать Виллену и сбежала, чтобы защитить Юрку. Все случилось совершенно наоборот -- первым погиб Виллен. Но оказалось, что ситуация-то не изменилась: Юра попрежнему в худшем положении. Ему больнее. Слишком разные оказались у него половинки и очень уж они друг друга разочаровали. А мне-то уж и вовсе теперь не деться от Юрки. Я теперь намертво к нему пристегнута.
-- Это верно, -- улыбнулся Олег. -- Ведь оказалось, что он тебе самый настоящий брат, а не липовый.
-- Я бы предпочла жить рядом с липовым братом, чем с настоящим, но быть самой собою. Ты даже не представляешь, Олег, насколько я изменилась.
Его губы чуть дрогнули, но он промолчал.
-- Я не имею в виду внешность. Хотя она меня здорово подвела. Я имею в виду, что кроме нахальства и упрямства во мне от прежнего характера мало что осталось. Я прожила уже целых три жизни. Я действительно такая старуха, какой выгляжу... Если раньше я еще давала вам какие-то обещания и делала вид, что выполняю их, теперь никто не сможет мной командовать. Даже помогать человеку я буду не так, как он хочет, а так, как сочту нужным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: