Фредерик Пол - Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы

Тут можно читать онлайн Фредерик Пол - Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Библиополис, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиополис
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5-87671-013-Х
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Пол - Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы краткое содержание

Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы - описание и краткое содержание, автор Фредерик Пол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник произведений знаменитого американского писателя-фантаста Фредерика Пола включены романы «Проклятие волков» (написан совместно с Сирилом М. Корнблатом), «Век нерешительности», а также рассказы «Звездный отец», «Чума Мидаса», «Дедушка-шалун» и «Призрак».

На русском языке издаются впервые.

Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Пол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Форрестер взорвался:

— Спасибочки! — прорычал он. — Увольняюсь! Да и какого дьявола здесь нужен человек?

— На случай отказа электроники, — проворно объяснило устройство. — Органический контролер может сохранить потенциал голосовой связи с центральным компьютером, предусматривая аварийное реагирование…

— Это не более, чем риторический вопрос. Забудь о нем, — сказал Форрестер и вдавил в панель кнопку лифта, который поднимет его на платформу на поверхности озера, а затем довезет до города. — А почему ты не предупредил, что эта работа убьет меня?

— Человек Форрестер, — серьезно сказало устройство, — подобный вопрос не задавался вами. Прошу извинения, человек Форрестер, но вы вызвали лифт. Окончание вашей смены через три часа. Вы не должны оставлять станцию без присмотра.

— Согласен, что не должен. Но я все равно ухожу.

— Человек Форрестер, должно предупредить вас…

— Если я правильно прочел табличку на поверхности, то эта установка функционирует сто восемьдесят лет. Держу пари, экстренные системы контроля ни разу не отказали. Я прав?

— Утверждение истинно, человек Форрестер. Тем не менее…

— Хватит кудахтать. Я ухожу. — Двери лифта раздвинулись; он вошел, и створки замкнулись следом за ним.

— Человек Форрестер, вы ставите под угрозу…

— Заткнись. Опасности нет. Худшее, что может произойти, — кратковременная остановка. А в город пойдет энергия от других генераторов, пока поломку не устранят. Так?

— Да, человек Форрестер, но опасность…

— Ты слишком много препираешься. Разговор окончен. Наверх! — приказал Форрестер. — Да, забыл. Подыщи другую работу.

Инджойер не выполнил приказания.

Шло время, и никаких результатов. Устройство перестало даже говорить с Форрестером.

Возвратившись в квартиру, Форрестер спросил у инджойера.:

— Ну и в чем дело? Компьютеры не подвержены человеческим эмоциям. Если ты обиделся, так и быть — прости.

Ответа не последовало. Инджоейр молчал.

Стены обзора не зажглись.

Заказанный ужин подан не был.

Комната стала мертва.

Форрестер, поборов гордость, отправился к Эдне Бенсен. Дома ее не оказалось, но дети пригласили его войти. Он сказал:

— Дети, у меня проблема. Кажется, я сжег в инджойере предохранитель.

Они в смущении смотрели на Форрестера. Спустя мгновение у него возникло подозрение, что он опять совершил промах.

— В чем дело, Тант? Очередное собрание клуба? Да, Мим?

Дети весело рассмеялись. Форрестер раздраженно сказал:

— Хоть я пришел сюда не смеяться, но все-таки разъясните смысл шутки.

— Ты назвал меня Тант, — смеялся мальчуган. Сестра хихикала громче брата.

— И это не самое смешное, Тант. Меня он назвал Мим! Чарлз, неужели ты совсем ничего не знаешь?

— Я знаю, что у меня неприятности, — натянуто сообщил Флоррестер. — Инджойер перестал работать.

Детские глаза округлились, рты приоткрылись от удивления.

— Ой, Чарлз! — очевидно, масштаб катастрофы пробил бреши в обороне. И все их детские заботы, занимавшие мысли на момент прихода Форрестера, отошли на второй план. Сейчас внимание детей было полностью приковано к Форрестеру.

Он натужно произнес:

— Я хочу знать, что произошло.

— Узнаем! — закричала Мим. — Спеши, Тант! Бедняга Чарлз! — Она смотрела на него, как на прокаженного: с ужасом и с состраданием.

Мальчик знал, какие практические шаги нужно предпринимать или, по крайней мере, он знал достаточно, чтобы вычислить ошибку Форрестера. Через детский инджойер мальчик адресовал вопрос в центральный компьютер, выслушал, вытаращив глаза, неразборчивый ответ и повернулся к Форрестеру.

— Чарлз! Великий Пот! Ты без разрешения покинул рабочее место!

— Да, — согласился он, прерывая паузу. — Я поступил непродуманно, а? Я поторопился?

— Поторопился?

— Сглупил, — уточнил Форрестер. — Мне жаль.

— Жаль?!

— Если вы повторите все сказанное мной, — задумчиво произнес Форрестер, — я наверное, просто сойду с ума, так что лучше вообще ничего не говорите. Согласен, я наломал дров. Полностью это признаю.

— Да, Чарлз, — сказал мальчик. — Но тебе, должно быть, не известно, что ты потерял все свое жалование. У тебя ничего больше не осталось. Возможно, лишь небольшие суммы, автоматически переводимые на будущие расходы по замораживанию, но ни доллара наличных. И, таким образом, ты… — мальчик замялся, губы с трудом выдавили слова. — Ты разорен, — прошептал он.

Возможно, Форрестер за свою жизнь слышал слова и похуже… но… оказаться нищим в век невероятного изобилия и безостановочного потребления? Нищета была равнозначна смерти. Форрестер обреченно развалился в кресле, девочка подбежала к нему и услужливо заказала выпивку. Он отпил с благодарностью, и стал ждать действия алкоголя.

Безрезультатно. Разумеется, это была лучшая «выпивка», которую только могла заказать у детского инджойера девочка. Жаль только, что крепость не превышала уровня лимонада.

Он отставил стакан и сказал:

— Я правильно понял: они отключили инджойер потому, что я не заплатил по счетам?

— Можно сформулировать и так.

— Хорошо, — кивнул Форрестер. — Первоочередная задача — восстановить кредит? То есть достать кругленькую сумму денег.

— Да, Чарлз! — закричала девочка. — Это решит все!

— Но как мне сделать это?

Дети беспомощно переглянулись.

— Как мне поступить?

— Великий Пот, Чарлз. Все просто! Найди новую работу.

— Но инджойер отказывается искать вакансии.

— Пот! — Мальчик упрямо посмотрел на инджойер, взял в руки, потом потряс и положил на стол.

— Плохи дела. Подождем Мим. Вероятно, только она поможет тебе.

— Ты действительно думаешь, что поможет?

— Нет. То есть, я не знаю, каким образом…

— Так что же делать?

Мальчик выглядел озадаченным и немного напуганным. Форрестер был уверен, что сам он выглядел ничуть не лучше. Да и чувствовал он себя погано.

Разумеется, убеждал он себя, Хара еще раз может помочь, опыт у него имелся. Или Тайко, проявив понимание и забыв о гордости, снова пригласит его работать на луддитов.

Но он сомневался в реальности обеих возможностей.

Девочка, не глядя на Форрестера, отошла в сторону и начала говорить с инджойером. Наверное, продолжила прерванную его приходом игру, с горечью заключил Форрестер. Но он знал, что несправедлив к ним. Они — только дети, и у него нет права ожидать от детей разрешения проблем взрослых. Тем более в ситуации, когда взрослый человек — сам Форрестер — оказался не в состоянии разрешить проблему. Внезапно мальчик произнес:

— Совсем забыл, Чарлз. Мим сказала, что Хайнци вновь охотится на тебя?

— Как будто я не знаю. — Данная угроза поблекла в сравнении с катастрофой неплатежеспособности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Пол читать все книги автора по порядку

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы, автор: Фредерик Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x