Мэттью Мэтер - КиберШторм
- Название:КиберШторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Мэтер - КиберШторм краткое содержание
Порой самые страшные бури происходят не по вине Матери-Природы, порой самые худшие ночные кошмары рождаются не в голове…
Майк Митчелл, обычный житель Нью-Йорка, трудится изо всех сил, чтобы содержать свою семью, но внезапно он вынужден сражаться, чтобы его родные остались живы, когда все более и более странные цепочки катастроф появляются в новостных сетках по всему миру. Когда рушится мир настоящий и мир кибернетический, меняя восприятие и реальность, ужасающая снежная метель отрезает Нью-Йорк от остального мира, делая из него снежную могилу, в которой никому нельзя доверять и все является далеко не тем, чем кажется…
КиберШторм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А именно? — спросил Рори.
Я насчитал перед нами тридцать три человека. Коридор, несмотря на наши усилия, покрывался грязью. Одеяла на диванах и креслах усеивали пятна. Никто не мылся уже неделю, и мало кто за это время менял одежду.
Воздух был пропитан запахом пота. Туалет на пятом этаже превратился в помойную яму, и вонь оттуда проникала на наш этаж сквозь стены и перекрытия. Ковёр в коридоре промок от снега, который мы таскали в лифтовый холл в вёдрах и кастрюлях, и подушки с одеялами отсырели от влажности. Плинтусы покрывала плесень.
— Мы имеем в виду, что вам нужно самим находить еду, — сказал я, рассматривая запёкшуюся под ногтями грязь. — Мы больше не можем делиться своими припасами.
Припасами Чака, если быть точным. Все в коридоре поняли, что между нами была проведена линия. Те, с кем Чак и Сьюзи будут делиться, и те — с кем нет.
— Значит, каждый за себя? Это вы имеете в виду? — спросил Ричард.
Он взял к себе нескольких погорельцев, и у него жила семья из Китая. Как бы я не хотел признавать, но он заслуживал уважения.
— Нет, мы все будем по очереди дежурить на первом этаже, ходить за водой и убираться, но еду отныне нужно нормировать.
Я показал на собранные нами продукты на кофейном столике.
— Мы поделили поровну всё, что можем отдать. Плюс у вас есть некоторые свои запасы. Но вам придётся ходить на раздачи еды в городе.
Днём мы с Чаком вышли на улицу и опробовали приложение для геокешинга. Оно работало, как часы. Мы с первой же попытки отыскали три пакета.
— Каждый получит по пайку, — сказал Чак и указал на груду пакетов на столе, — и от вас зависит, на сколько вы решите растянуть свою долю. После — вам придётся ходить на улицу.
Ричард покачал головой. Он подошёл к столу и набрал с десяток пакетов.
Чак недоумённо наблюдал за его действиями.
— И что это значит?
— Нас десять человек. — Ричард показал жестом в конец коридора, где стояли его сожители.
— Мы поделим всё друг с другом.
Он, не скрывая своего гнева, направился в квартиру, и его группа последовала за ним.
Рори, не отрывая взгляда от Чака, взял со стола четыре пакета. Они с Пэм приняли к себе пару с другого этажа.
— Что ж, теперь ясно, кто наши друзья.
— Прости, — сказал я, — но требовалось где-то провести черту.
Рори перевёл взгляд на Винса, но, ничего не сказав, обернулся и ушёл к себе в квартиру. За ним последовали Пэм и пара, которую они взяли к себе.
Осталось девять человек: мать с детьми, которую привёл Винс, и шестеро человек с других этажей. Они тихо поблагодарили и взяли свои порции.
Мы с Чаком и Винсом пошли обратно в квартиру, а Тони спустился вниз. Мы сели на диван, а девочки стали готовить ужин.
— Вроде, прошло неплохо, — первым нарушил тишину я.
— Я хочу построить баррикаду на нашем конце коридора, — невпопад ответил Чак. — Я не хочу никого сюда пускать.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Винс.
Мой телефон пикнул — пришло сообщение. Я достал его из кармана.
«Нам пришлось выпустить Стэна и Пола, — от сержанта Уильямса. — Мы сказали им держаться от вас подальше, но будьте осторожны. Больше ничего не мог для вас сделать».
— Да, — ответил я вместо Чака. Снова перечитал сообщение и протянул ему телефон. — Думаю, баррикада — это отличная идея.
Винс озадаченно посмотрел на меня. Чак прочитал сообщение и сжал челюсти.
— И нам не помешает лишнее оружие.
День 12 — 3 января
Мы сгрудились над кофейным столиком вокруг ноутбука Винса у Чака в гостиной. Рядом со мной сидела Лорен, а Люк устроился у неё между колен и играл с кухонной лопаткой. Эллароза сидела у Сьюзи на коленях и плакала, но вдруг неожиданно затихла. Она тихонько пукнула и снова начала рыдать.
— По-моему, это твоя очередь, — сказала Сьюзи Чаку, передавая ему Элларозу. — Я пойду поищу чистые полотенца и воду.
Чак кивнул и бережно взял у неё из рук Элларозу. Он принюхался к ней, но ничего не почувствовал и пожал плечами. После того, как у нас закончились памперсы, мы использовали вместо них полотенца, закалывая их булавками, чтобы не спадали. Первые дни идея казалась замечательной, но, как оказалось, отстирать такие подгузники — задача не из лёгких.
Чак покачивал Элларозу, и та вскоре притихла. Чак начал тихо напевать колыбельную, а на дальнем фоне монотонно бубнило радио:
— Если вы направляетесь в центр помощи пострадавшим от бедствия, Красный крест рекомендует не ходить на Пенсильванский вокзал, а выбрать другой, менее людный, пункт.
В одной из квартир этажом ниже, которые использовались как уборные, мы замачивали в отбеливателе грязные подгузники. Но высушить их можно было только около керосинового обогревателя. Что мало кого радовало.
— Если использовать сигнал телефонов в соседних домах — наши вышки, — излагал Винс, — я могу определить положение любого аппарата в mesh-сети рядом с нами.
Винс качнул головой.
— Более-менее точно, и, конечно, в случае, если они подключены к Сети, а я полагаю, они подключены.
Он показал семь мигающих точек на карте. Вот над чем он работал всю ночь.
— Mesh-адрес — всё равно, что обычный номер, и их обычно сохраняют под каким-то именем. Это открытая Сеть, так что любой человек с минимальными навыками может их узнать. Все эти адреса, которые я отслеживаю, сохранены как «Пол» или «Стэн» и были недавно около нашего квартала.
— А они не заподозрят, что мы сможем их отследить, если они подключатся?
Винс пожал плечами.
— Не думаю, что они знают, что это мы создали mesh-сеть. Одни узнали от кого-то, передали дальше — сарафанное радио. К тому же, большинство о чём-то подобном просто не задумывается.
— И, по-моему, эти двое умом не блещут, — добавил Чак. — Ты можешь создать какое-нибудь предупреждение, если они окажутся на расстоянии квартала от нас?
Винс поднял голову к потолку.
— Могу — разослать всем сообщение.
— Не всем, — сказал Чак. — Только нашей группе. Я не доверяю остальным.
— Ты правда думаешь, что кто-то на нашем этаже помогает Полу? — спросила Лорен. — Да я представить не могу, чтобы кто-нибудь…
— Кто-то впустил его, — ответил Чак. — Ключи от задней двери никто не воровал, верно, Тони?
Тони кивнул.
— И откуда они знали, что мы все будем на обеде в квартире Ричарда? Просто повезло? Сомневаюсь.
— И кого ты подозреваешь?
— Не знаю, — ответил Чак и покачал головой. — Та пара с другого этажа, их я не знаю, и Рори…
— Рори? — воскликнула Лорен. — Ты серьёзно?
— Он дружит со Стэном, а его трёп про Анонимус? Он заодно с этими хакерами, уголовниками…
— Я сомневаюсь, что их можно назвать уголовниками, — возразил я.
Чак посмотрел на меня, качая головой.
— Ну а кто тогда, на твой взгляд?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: