Наталья Резанова - Открытый путь [сборник]
- Название:Открытый путь [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-227-00373-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Резанова - Открытый путь [сборник] краткое содержание
Ходить в Заклятые земли осмеливались только Открыватели Пути, остальные могли годами блуждать в этом месте прорыва Темного Воинства из иных миров. Магия Заклятия черпала силу в таинственной Брошенной часовне. Чтобы снять чары, надо было найти часовню, а чтобы найти часовню, надо было заручиться поддержкой Открывателя. Если же Открыватель — женщина…
Содержание:
Открытый путь. Повесть
Я стану Алиеной. Роман.
Открытый путь [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Селия подняла выпавшую печатку отца Маэля и подкинула ее:
— Знак честности… Он, между прочим, не взял с тебя расписку в получении денег. Если бы дело было не в Карнионе, я бы сказала, что приор выделил большую сумму, а библиотекарь часть денег присвоил. Но он приложил этот камень, уже не помня смысла обычая… Красный, белый и черный… цвета Святой Девы… или же Владычицы зверей… — Она бросила печатку на стол и обхватила голову руками. — Заговорить боль… только не зубную… Нам нужно уехать отсюда.
— Из империи?
— Из Фораннана… из Карнионы… от всей этой древности, что пропитала здешнюю жизнь… Это она во всем виновата… Променять хрустальную башню на обычный дом… Может, ты и был прав, ты всегда в конечном счете оказываешься прав, и мне нечего возразить тебе.
— Ты забыла — это я предложил ехать в Фораннан. И это я виноват в том, что тебе так плохо.
— Значит, и тогда ты был прав. Мы могли бы поехать в любой другой город, но судьба Найтли решилась здесь, и нам нет причины бежать…
— Значит, не я был прав, а судьба. Я всегда тебе говорил, что верю в нее.
Сила скоро перемелется,
И судьба во всем обманется.
Пусть ничто не переменится,
Но зато душа останется.
Песня, приписываемая Голиарду из Тримейна (XIII век). В «Carmina» брата Ширы Несского не вошла.
Оливер не сразу нашел в порту «Холле», корабль Сторверка Хагбардсона Брекинга — таково было полное имя их приятеля. «Холле» стояла у дальнего пирса, и пока Оливер туда шел, он успел много чего наслушаться, в отличие от предыдущего своего похода в порт. Разумеется, заботой порта было не покаяние, как у города. Здесь ждали наплыва беженцев из области Эрдского Вала — дешевой рабочей силы. Это могло бы порадовать некоторых судовладельцев, но портовый люд — плотников, конопатчиков и в особенности грузчиков — это обстоятельство приводило в бешенство.
«Холле», несмотря на мрачное название (или в семье Брекингов в ходу такие шутки? Впрочем, Сторверк упоминал, что корабль принадлежал его тестю), оказалось довольно красивым судном. Белобрысый веснушчатый парень, драивший палубу, жизнерадостно сообщил, что капитана нет, когда будет, неизвестно, а вообще-то, если ног своих не жаль, искать надо в «Трех подковах», дела там у него какие-то, ну и подхарчиться тоже решил…
Пришлось проделать весь путь в обратном направлении.
Сторверка он заметил сразу — тот сидел за тем же столом, что и в прошлый раз, видимо, это было его привычное место, и с довольным видом тянул пиво из кружки. Увидев Оливера, он махнул рукой, приглашая за стол.
— Привет! Где вы пропадаете все время? Свечки в церквах ставите за свои грехи? Эй! — крикнул он служанке. — Бутылку реутского…
— Может, не стоит?
— Стоит. Я тут одно дело удачно провернул. А партнер, понимаешь, попался постник — в покаянные дни ничего, кроме пива, причем темного, в цвет смирению, не трескает… Я почему еще рад тебя видеть? Вот. — Сторверк указал на соседний стол. Там худосочный, замученный донельзя малый с жадностью поглощал похлебку из кислой капусты. — Нейл наконец выбрался из дока. Я ему нарочно ничего не говорил, ждал тебя, чтобы пристойно беседу завести.
— Вот и хорошо, что ничего не говорил, — сказал Оливер. — Знаешь, мы решили внять твоим словам насчет заморских поездок…
Они покинули Фораннан, как и намеревались, — с окончанием зимних штормов. Но до этого успели произойти кое-какие события. С грустью сердечной пришлось расстаться с «полководцами». Неопределенность их судьбы не позволяла тащить лошадей вдоль побережья морем, да вдобавок платить за это. Из «Хрустальной башни» они переехали сначала в «Три подковы», а потом, по настоянию Сторверка, прямо на «Холле». Сторверк беспокоился не напрасно — жданные и нежеланные беженцы прибыли. Местные грузчики нападали на них при каждом удобном случае. Пару раз случались кровавые драки с поножовщиной, и однажды подожгли портовые трущобы, где беженцы обитали, огонь же из-за сильного ветра затем перекинулся на близлежащую таверну, носившую, по иронии судьбы, название «Подпаленный кабан». «Три подковы» пока не пострадали, но кто знает…
Казалось, тут бы и вмешаться силам Лиги, но ее официалы утверждали, что их обязанность — поддерживать порядок в море, а не на берегу, городская же стража предпочитала не соваться в доки, дожидаясь, пока все уладится само собой. Однако жестокость, грубость и опасность портовой жизни словно бы выводили порт из сферы внимания возможных агентов Святого Трибунала. «На воде, хоть и соленой, костры не слишком разведешь», — заметила Селия.
Со Сторверком они подружились, как ни опасно было им доверять кому бы то ни было, — а они, скрывая от Сторверка правду о своем прошлом, все же доверили ему свои жизни. Именно Сторверк нашел покупателей для Гая и Гнея. Он переселил их на свой корабль. Вообще он казался воплощением правила «Честность — лучшая политика». Он торговал чем угодно, но никогда не переступал закона, поэтому мог не опасаться внимания Лиги. Все его матросы были свободными людьми, но причины, по которым Сторверк отказывался иметь дело с вербовщиками и работорговцами, ничего общего с принципами морали и христианского милосердия не имели. «Эти рабы, — отмахивался он, — что покраденные, что запроданные… с виду-то с ними вроде выгоднее, а на деле — один убыток. Пусть с ними императорский флот возится, с галерами-то своими. Я лучше жалованье платить буду — себе дороже». И то, что он не постеснялся взять с них комиссионные за продажу лошадей — представитель древнего рода! — и часть платы за проезд вперед, как-то внушало к нему симпатию. Иначе он был бы слишком хорош, чтобы быть правдивым.
Что ж, для них он был хорош и так — добродушен, жизнерадостен и разговорчив. Обожал распространяться о своей семье — родителях, братьях (которых иногда брал с собой в плавание), сестрах, сыновьях Олафе и Магнусе — в той же мере, как другие моряки любят трепаться о муссонах, пассатах, морских змеях, сиренах, плавающих островах и тому подобном. Несомненно, у него было остро развитое чувство семейственности, плановости — и по этой именно причине он и подружился с Оливером и Селией. «Из-за этого мерзавца Хьюга мы с вами вроде бы как родственники», — как-то сказал он. Последние же признавали между собой, что для тех, кого Сторверк родственниками не считал, он мог быть весьма и весьма опасен.
Каюта, в которую они вселились, располагалась на полуюте, рядом с капитанской. Это были единственные отдельные каюты на корабле, и, поскольку «Холле» не была предназначена специально для перевозки пассажиров и принимала их лишь от случая к случаю, логично было предположить, что там жили братья Сторверка — Эйнар и Торвальд, когда он брал их с собой, или же его тесть, он же компаньон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: