Владимир Царицын - Пленники замкнутой бесконечности
- Название:Пленники замкнутой бесконечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭИ «@элита»
- Год:2013
- Город:Екатеринбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Царицын - Пленники замкнутой бесконечности краткое содержание
Действие романа происходит в изолированном мирке, ограждённом от остальной части планеты невидимым и непреодолимым барьером. Вся территория замкнутого мира — долина, окруженная кольцом гор.
Население этого мира, образованного пятьсот лет назад в результате неудачного пространственного эксперимента, разделено на два класса. Люди, имеющие существенные изъяны внешности, живут в деревнях и посёлках, расположенных в долине и занимаются сельским хозяйством и промыслами. Боги — статные красавцы — обитают в горном дворце, именуемом Раем, и ведут праздный образ жизни. В руках Богов находится оружие, при помощи которого они держат людей в повиновении (методика программирования человеческой внешности) и приборы, стабилизирующие произведённые коррекции.
В результате сбоя программы коррекции внешности на свет появляется человек с минимальными уродствами — горбун Айгур. Прожив в замкнутом мирке четверть века, он решает пройти невидимый барьер и проложить дорогу во внешний мир. Много испытаний выпадет на его долю — боль и страдания, бои и преодоление всяческих преград, потери близких и дорогих людей. Но цели своей Айгур в конце концов достигнет.
Пленники замкнутой бесконечности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лей сделал два шага к горбуну и, приставив дуло квантера к его виску, разоружил его, вытащив левой рукой излучатель, а потом и нож из ножен. Квантер сунул себе за пояс, нож швырнул за спину.
Левая рука Лея оказалась железной, но орудовал он ей ловко, как настоящей, пальцы сгибались и разгибались, словно живые.
Айгур вспомнил эту руку, он сам изготавливал ее по приказу Кира Горюна, бывшего старосты, принесшего однажды в его кузницу поломанный железный протез. Кир тогда не удосужился рассказать Айгуру, чей заказ ему предстоит выполнить, только сказал: «Сделать новый нужно быстро и качественно. Все остальные заказы отложи на потом. Всё на потом. А это — в первую очередь… Смотри у меня: сделаешь плохо — семь шкур спущу». Запугивание было излишним, Айгур всё, что ему заказывали, делал быстро и качественно.
Вот он и встретился с заказчиком, который, впрочем, понятия не имеет, чьим изделием пользуется.
И впервые Айгур пожалел, что отлично выполнил свою работу.
— Развяжите их, — Лей отошёл на два шага и стволом квантера указал на привязанных к креслам молодых Богов.
Ситуация изменилась, теперь Гудзор и Айгур стали пленниками и им грозила смерть. Айгур под прицелом квантера развязал веревки и, тут же, получил удар в лицо, которым его наградил один из освобожденных. Второй, тот, что пытался в него выстрелить, кинулся к мечам и, схватив один из них, занёс сверкающий клинок над головой Айгура.
— Не торопись, Дон, — остановил его Лей. — Они оба умрут, но прежде мы должны выяснить причину их ночного визита. Сначала отвечать будешь ты, Гудзор. Ты пришёл отомстить?
— Кому? — хрипло спросил Гудзор. — Тебе? Я думал, что убил тебя ещё тогда, двадцать пять лет назад.
— Тогда зачем ты вернулся? И зачем привёл с собой этого уродца? Может, вы вдвоём хотели совершить переворот и захватить власть в Раю?
— Я не буду объяснять тебе ничего. Тебе не понять, ты мёртвый. Все вы мертвы, только еще не знаете об этом.
— А! Ты, видимо, сошёл с ума в изгнании, — предположил Лей.
Гудзор промолчал, а Лей повернулся к Айгуру.
— Ну, что ж, если этот безумный старец не желает разговаривать, всё расскажешь ты. Держите горбуна покрепче, ребята. А лучше, привяжите его к креслу.
Юные Боги схватили Айгура за руки, но тут произошло то, чего никто не ожидал.
Оставленный на минуту без внимания Гудзор, шагнул за спину Лея и, подобрав нож Айгура, бросился на своего заклятого врага. Но заколоть Лея старику не удалось, луч квантера ударил его в грудь и отбросил в угол зала. Айгур, воспользовавшись временным замешательством Технарей, вырвался из ослабевших захватов и, легко завладев мечом, рукоять которого нетвердо сжимала обожженная рука молодого Бога, взмахнул им дважды, отсекая голову одному и смертельно раня другого. Потом, тяжело дыша, горбун повернулся к третьему врагу. Лей глядел на него удивлённо, он, явно, был удивлён подобным поворотом событий, но рукоять квантера сжимал крепко, а палец держал на спусковом крючке.
— А ты оказался сильным противником, — сказал Лей, усмехнувшись, и выражение удивления на его лице сменилось привычной гримасой презрения. — Мне доставит удовольствие тебя убить, человечек.
В голове Айгура пронеслось:
«Это конец! Мне не удалось выполнить задуманное. Я не стал освободителем людей, и они ещё долго не увидят Большой Мир».
Вдруг что-то чёрное и огромное возникло в дверном проёме.
Гай!
Пес совершил гигантский прыжок, и его мощные челюсти сомкнулись на руке Лея, сжимающей квантер, перекусывая её, как хрупкую птичью шейку. Лей дико заорал от боли и лишился чувств. А, вместе с чувствами, и второй руки.
— Гай, — радостно прошептал Айгур, обнимая тяжело дышащего пса. — Дружище, Гай. Ты пришёл, чтобы спасти меня. Молодчина, Гай.
Айгур встал и окинул взглядом поле битвы: всё забрызгано кровью, на полу четыре тела. Гудзор был еще жив. Айгур бросился к старику и поднял его голову.
— Деталь… — прошептал Гудзор. — Деталь СТАЛКа, о которой я говорил… Это кристалл… Кристалл зелёного хрусталя… Вытащи его из гнезда… и сохрани. Он последний… других нет… Не потеряй… не дай завладеть им… кому-нибудь из тех, кто живёт в Раю…
— Зачем? Зачем он мне?
— Он нужен для выхода из Замкнутой Бесконечности…
Голос Гудзора становился почти неслышным.
— Тетрадь… она… в мешке… у меня за спиной. Возьми ее…
«Зачем мне эта тетрадь? — отрешённо думал Айгур. — Зачем, если я не понимаю того, что в ней. Зачем мне кристалл, которым я никогда не смогу воспользоваться? Зачем мне это теперь? На что я годен без Гудзора!..»
— Возьми и сохрани… Он поможет…
— Кто?! Кто он?
— Он… скоро…
Гудзор хотел ещё что-то сказать, но глаза его закатились, и он перестал дышать.
Айгур осторожно перевернул мёртвое тело на бок и развязал заплечный мешок. Тетрадь лежала сверху, завернутая в плотную холстину. Айгур сунул её за пазуху и поднялся с пола, осматривая пульт в поисках кристалла зелёного хрусталя.
Кристалл на панели пульта располагался где-то сбоку, в самом неприметном месте и казался, на фоне стальных поверхностей, деталью чуждой и даже лишней, словно яблоко, растущее на березе. Айгур подошёл ближе и прикоснулся к ярко-зелёному столбику, кристалл оказался холодным, как лед. Айгур попытался его вынуть, но с первой попытки это ему не удалось, кристалл прочно сидел в гнезде. Потягивая его кверху и слегка раскачивая, Айгур с усилием вытащил деталь, которую Гудзор считал такой важной. Гай внимательно следил за действиями хозяина, не упуская из виду лежащего без чувств безрукого Лея.
Айгур держал зелёный кристалл в руке и чувствовал, как он становится всё теплее и теплее. Айгур аккуратно завернул его в холстину и убрал за пазуху, где уже лежала тетрадь Ольма.
Прошло несколько минут с того момента, как Айгур вытащил кристалл из гнезда, но ничто не изменилось вокруг, словно кристалл не являлся главной деталью этой дьявольской установки. Но вдруг лампочки пульта, ранее не горевшие, прерывисто замигали, из недр приборов раздалось тихое многократное и разноголосое попискивание. А потом что-то взвыло — резко, неприятно и громко, — заглушив все остальные звуки. Этот вой должен был разбудить всех обитателей Рая, а может быть, его было слышно и во всей долине. У Айгура от воя заложило уши.
Потом стало происходить и вовсе нечто странное и страшное. Трупы, находящиеся в зале, зашевелились, будто их разбудил громкий вой тревожной сирены. Гай взвыл и попятился к двери. Айгур с удивлением глядел, как мертвые тела меняют форму. Руки и ноги мертвецов стали менять длину. У кого-то они укорачивались, у кого-то удлинялись. Искривлялись позвоночники, лица быстро теряли божественную красоту, превращаясь в уродливые маски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: