Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура краткое содержание

Волшебники Маджипура - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волшебники Маджипура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники Маджипура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц Гонивол, как распорядитель Игр, имел отдельную ложу, расположенную под углом к трибуне и возвышавшуюся над Ареной. Он стоял, спокойно поглядывая по сторонам в ожидании подходящего момента, чтобы начать Игры. Когда, по его мнению, время пришло, он поднял блестящий шелковый шарф в крупную красную и зеленую клетку и три раза широко взмахнул им над головой.

В ответ запели фанфары, послышалась барабанная дробь, подключились трубы, и из ворот в отдаленном углу Арены появились участники первого дня состязаний. Небольшая флотилия парящих лодок доставила их в центр стадиона. Игры открывались соревнованиями по бегу, а затем шло фехтование на дубинках - этими видами спорта занимались в основном самые юные из принцев Замковой горы.

Но, в то время как соперники выходили из своих лодок, выстраивались на поле в шеренги друг против друга, приседали, подскакивали и пританцовывали на месте, готовые немедленно начать выступление, перед ложей короналя на поле появились совсем другие фигуры.

- Смотрите! - воскликнул Престимион, сильно толкнув локтем в ребра Септаха Мелайна. - Даже здесь волшебники!

И впрямь они были вездесущими. Во всем мире не было никакой возможности укрыться от них.

Престимион с глубоким отвращением наблюдал, как устанавливались бронзовые треножники, как на них сыпали и поджигали цветные порошки, как семь долговязых фигур геомантов, - это учение процветало в городе Тидиасе, расположенном неподалеку от вершины Замковой горы - одетых в роскошные костюмы: сверкающая мантия из золотой парчи, именуемая калаутикой, на которую был накинут богато вытканный плащ лагустримор, и высокий медный шлем мииртелла - приняв величественные позы, принялись громко в унисон скандировать свои мистические сентенции:

- Битойс... Зигей... Реммер... Пройархис...

- Что они говорят? - прошептал Престимион.

- Откуда я знаю, - рассмеялся Септах Мелайн.

- Мне кажется, что эти колдуны из Тидиаса, а ведь вы, если я не ошибаюсь, родом из этого города.

- Когда я жил там, то не имел дела с колдунами и не тратил время на изучение их темных искусств, - ответил Септах Мелайн. - Если вам нужен перевод, самый подходящий человек - это Гиялорис.

Престимион кивнул. Но, обернувшись к Гиялорису, он увидел, что могучий великан, опустившись на колени, вместе с геомантами самозабвенно бормочет непонятные заклинания. Из любви к Гиялорису Престимион заставил себя сдержаться и не проявлять раздражение, вызванное происходившим перед ними длинным обрядом.

В любом случае было бы форменным безумием с его стороны выступать против колдовства, имея одного-единственного союзника - Септаха Мелайна. Престимиону начало казаться, что он и Септах Мелайн - последние люди на Маджипуре, не поддавшиеся заклятиям чародеев. Но даже им, как начинал понимать Престимион, следует проявлять больше такта и не выказывать явно свое отвращение к колдовству. Корональ не должен слишком открыто противостоять господствующим настроениям своего времени.

Он поднял взгляд на поле. Колдуны, забрав свои магические штучки, уже удалились, и шла подготовка к началу забегов. Сначала спринт - на него потребуется совсем мало времени - а затем более длинные дистанции: один круг, два круга, шесть кругов, десять...

Престимиону удалось узнать лишь очень немногих из участников. С Замковой горы в составе эскортов королевского семейства, герцогов и иных властителей прибыло очень много молодых рыцарей и гвардейцев. Большинство бегунов были именно из их числа, но по именам он знал лишь нескольких. Принц окинул взглядом поле. Слева развернулась подготовка к боям на дубинках. Этот спорт был ему больше по вкусу, нежели бег; сам он, будучи подростком, добивался в нем заметных успехов.

Герцог Свор, сидевший сбоку от Престимиона, тронул его за рукав.

- Вы хорошо спали этой ночью, принц? - спросил он негромким и странно хриплым голосом.

- Не обратил внимания. Наверно, как обычно.

- А я нет. И видел очень неприятные сны.

- Да? - без всякого интереса откликнулся Престимион. - Со многими случается. Я вам сочувствую. - Он указал пальцем на собиравшихся бойцов с дубинками. - Видите того, в зеленом, на дальней стороне, Свор? А вы, Септах Мелайн? Обратите внимание, как он стоит: словно у него пружины в ногах. А движения запястий! Мысленно он уже работает с дубинкой, а по сигналу лишь приведет в движение руки и ноги. Пожалуй, я поставлю на него. Кто согласен рискнуть пятью кронами на первый бой? Я ставлю на зеленого.

- А прилично ли держать пари на этих Играх, принц? - с сомнением в голосе проворчал Гиялорис.

- А почему нет? Прилично по отношению к кому, Гиялорис? К понтифексу? Я думаю, его сейчас это мало заботит. Пять крон на зеленого!

- Его зовут Мандралиска, - заметил Септах Мелайн. - Он из числа людей вашего кузена. Мерзкий тип, как и большинство из тех, кого вашему кузену нравится держать подле себя.

- Вы говорите о прокураторе? Он приходится мне очень дальним родственником.

- Но, как я понимаю, все-таки приходится. Как я слышал, этот Мандралиска - его главный дегустатор ядов.

- Кто?

- Стоит рядом с господином и прикладывается к каждому бокалу, который тому подносят, чтобы удостовериться, что пить можно. Я сам видел это на днях.

- А-а, понятно. Что ж, значит, я поставил пять крон на дегустатора яда Дантирии Самбайла! Мандралиска, так вы, кажется, сказали, его зовут?

- Я с удовольствием поставлю пятерку против него из одной лишь неприязни к этому человеку, - сказал Септах Мелайн, подбросив в воздух сверкающую монету. - Этому Мандралиске, как я слышал, вышибить дух из человека так же легко, как и оттолкнуть прохожего на дороге. Я ставлю на мальчика в алом.

- Престимион, что касается этого моего сна... - вновь заговорил Свор тем же тихим напряженным голосом. - Если вы позволите...

Престимион нетерпеливо повернулся к нему.

- Неужели он был настолько ужасным, что вы должны излить его содержание мне прямо сейчас? Ладно, Свор, валяйте. Валяйте! Расскажите его, и покончим на этом.

Маленький человечек запустил пальцы в тугие завитки своей короткой черной бороды; его лицо приняло самое кислое из доступных ему выражений, так что густые нависающие брови сошлись над переносицей, образовав единую линию.

- Мне приснилось, - сказал он после небольшой паузы, - что старый понтифекс наконец умер, и лорд Конфалюм прибыл в Тронный двор, перед всеми нами провозгласил вас короналем, снял с головы корону Горящей Звезды и, держа ее в руках, протянул вам.

- Пока что я не вижу ничего ужасного, - вставил Престимион.

На поле друг перед другом неподвижно застыли четыре пары бойцов на дубинках. Вместо боевых палиц они держали в руках нетолстые гибкие палки из легкого дерева ночной красавицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники Маджипура отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники Маджипура, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x