Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура
- Название:Волшебники Маджипура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Волшебники Маджипура краткое содержание
Волшебники Маджипура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Их нужно остановить, - чуть слышно пробормотал Свор. - Это не спорт, а бесчестная драка. Они убьют друг друга.
Гиялорис усилил захват, а затем резким рывком за оба плеча вывел Фархольта из равновесия и, не давая выпрямиться, швырнул так, чтобы тот всей тяжестью рухнул на спину.
Но Фархольт все же смог извернуться боком. Ухватив Гиялориса свободной левой рукой за шею, он потащил его за собой. Оба борца, крепко держа друг друга в мощных объятиях, ударились о землю так, что, казалось, Арена содрогнулась.
- Дави его, Гиялорис! - кричал Престимион. А из соседней ложи раздавался рев Корсибара:
- Фархольт! Ну же! Ну! Дожми его, Фархольт! Фаркванор, расположившийся в королевской ложе прямо за спиной принца Корсибара, подскакивал на месте и тоже вопил во весь голос, поддерживая брата. Узкое лицо Фаркванора сияло в предвкушении неотвратимой победы.
Однако ни одному из борцов опять не удалось получить преимущество. Ошеломленные тяжелым падением, они долго неподвижно, как бревна, лежали рядом, затем потихоньку начали приходить в себя и одновременно медленно сели, ошалело глядя друг на друга.
Гиялорис потирал челюсть и голову, Фархольт массировал колено и бедро. Они держались настороженно, готовые немедленно отскочить, чуть только противник попытается атаковать, но ни у того, ни у другого не было сил даже подняться. Хайл Текманот опустился на колени между ними и коротко переговорил с обоими. Затем судья вновь поднялся на ноги, подошел к краю площадки и провозгласил, глядя на принца Гонивола:
- Объявляю первое падение состоявшимся. Соперники отдохнут пять минут перед следующей схваткой.
- Можно вас на пару слов, принц? - Прокуратор Дантирия Самбайл перегнулся через невысокий барьер, отделявший его ложу от ложи короналя.
Корсибар, все еще мысленно переживавший перипетии жаркой схватки, только что происходившей перед его глазами, лишь взглянул в широкое лицо прокуратора, с которого никогда не сходило агрессивное выражение, и молча ждал, пока тот заговорит.
- Я поставил сотню реалов на вашего человека, - сообщил Дантирия Самбайл чрезмерно доверительным тоном близкого приятеля. - Как вы считаете, он сможет победить?
Эта ничем не обоснованная фамильярность вызвала у Корсибара приступ раздражения. Тем не менее он ответил спокойно:
- Я сам поставил на него пятьдесят. Но не больше вашего представляю, кто же возьмет верх.
Прокуратор указал в сторону дальней от него ложи, где Престимион был поглощен беседой с Септахом Мелайном и принцем Сирифорном.
- Мне сообщили, - так же по-свойски сказал он, - что Престимион поставил пятьсот реалов на Гиялориса.
- Королевская сумма, если это действительно так. Но вы уверены в достоверности сообщения? Престимион не любитель азартных игр. Пятьдесят крон были бы больше в его духе.
- Не крон, а реалов, и не пять десятков, а пять сотен, - возразил Дантирия Самбайл. - Никакой ошибки здесь нет. - Он откусил большой кусок от холодной жареной ножки билантуна, которую держал в руке, смачно прожевал, выплюнул несколько хрящиков, после чего вытер губы рукавом богато украшенной драгоценными камнями одежды и, устремив на Корсибара пристальный ледяной злой взгляд, небрежно заметил: - Ведь если человек заранее знает исход поединка, ставку нельзя считать азартной игрой, не так ли?
- Вы хотите сказать, что Фархольта подкупили, чтобы он проиграл? Клянусь Повелительницей, Дантирия Самбайл, вы совсем не знаете Фархольта, если допускаете, что он...
- Не подкупили. Опоили, вот что я слышал. Ядом, который действует постепенно, чтобы ослабить его силы к концу поединка. Конечно, это всего лишь слух. Мой виночерпий Мандралиска слышал разговоры об этом во время боев на дубинках, - Прокуратор широко улыбнулся. - Вы правы, Корсибар, это, конечно, не может быть правдой. А если даже и может, то что значит для таких людей, как мы с вами, потеря пятидесяти или сотни реалов... - Он подмигнул и добавил тем же заговорщицким тоном, каким начал разговор: - В любом случае это очень похоже на Престимиона - позаботиться о том, чтобы результат был в пользу его друга. Он проявляет заботу о своих друзьях всеми доступными ему средствами.
Корсибар безразлично махнул рукой, как будто хотел сказать, что подобные рассуждения совершенно его не касаются и вообще ему не по душе граничащие с клеветой подозрения прокуратора.
Принц никогда не искал общества Дантирии Самбайла. Да и вообще мало кто стремился сблизиться с ним. Несмотря на окружавшую прокуратора ауру величия, Корсибар всегда считал его не более чем ядовитым и нечистоплотным самовлюбленным монстром. Однако приходилось, конечно, считаться с тем, что Дантирия Самбайл был безраздельным собственником огромных наследственных владений на другом континенте и потому имел ранг великого принца. Он подчинялся короналю, по крайней мере номинально, но имевшееся в его распоряжении богатство было столь огромным и неисчерпаемым, что мало кто рисковал демонстративно пренебречь его компанией. Тем не менее Корсибару очень хотелось, чтобы прокуратор возвратился на свое место.
- Что ж, - бодро продолжал Дантирия Самбайл, - мы уже достаточно скоро сможем выяснить, есть ли в этом слухе хоть доля правды. Смотрите, смотрите: наши гладиаторы, кажется, готовы вступить во вторую схватку. - Корсибар только кивнул в ответ. - Я на вашем месте уделил бы больше внимания проделкам Престимиона, - не унимался прокуратор, похоже, не желавший оставить принца в покое. - До меня доносится много странных разговоров, касающихся его персоны, и не только насчет снадобий, которые подсовывают борцам. - Его тяжелые веки затрепетали с неожиданной грациозностью. Кстати, вам известно, что он планирует устранить вас, как только станет короналем?
Эти спокойным голосом произнесенные слова вонзились в Корсибара подобно копьям.
- Что?!
- Ну да. Слухи об этом ходят повсюду. Как только он наденет на голову корону, с вами очень кстати произойдет несчастный случай. Скорее всего, что-нибудь на охоте. Вы же понимаете, что не в его интересах оставить вас в живых.
Корсибар чувствовал приступ глубочайшего отвращения.
- Вы несете несусветную и оскорбительную чушь, Дантирия Самбайл.
Лицо прокуратора залилось краской. Толстые губы вдруг превратились в две ниточки, он как-то напряженно нагнул голову, отчего шея стала казаться вдвое толще, а взгляд его удивительно нежных и задумчивых фиолетово-серых глаз словно окаменел. Но улыбка оставалась прежней.
- Ах, дорогой принц, не стоит сердиться на меня! Я лишь пересказываю то, что слышал, надеясь, что мои сведения могут вам как-то пригодиться. А то, что я слышал, сводится к одному: как только Маджипур окажется в руках Престимиона, вы погибнете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: