Артем Петров - Старая война – лишь прелюдия к новой
- Название:Старая война – лишь прелюдия к новой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Петров - Старая война – лишь прелюдия к новой краткое содержание
Старая война – лишь прелюдия к новой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Ударим вместе» — прозвучал в моей голове голос Павла. Чертов телепат…
Тут бойцы SAS подняли оружие но по ним тут же ударили две мощных телекинетических волны, отбросившие их и Берча назад так, что их тела проломили несколько стен. И у кого черт возьми волна была сильнее?..
— Бежим! — крикнул оборотень и побежал в сторону, выламывая дверь позади человека плечом.
Я выхватил пистолеты и побежал следом, прострелив глаз первому очнувшемуся лису, который решил броситься в погоню.
Вампирша догнала нас через несколько комнат в покрытом кровью платье. Но это нее кровь. Бойцы Берча наступали с разных сторон — их тяжелые сапоги отчетливо слышны.
Когда мы пробегали мимо очередного коридора, недалеко в пол врезалась граната из подствольника. Но даже этого небольшого взрыва хватило, чтобы сбить меня с ног и я по инерции, пока пытался встать на ноги, преодолевая противный писк в ушах, открыл ближайшие двери плечом. И ввалился в просторный зал.
Один пистолет где-то потерялся. Стреляя из второго, медленно отползая назад, я убил владельца гранатомета, с пятого раза прострелив его бронежилет в районе сердце, не решившись попытать счастья с каской.
Часть преследователей пробежала мимо следом за вампирами. Но Берч, увидев меня, остановился и дал кому-то знак следовать за ним.
Бойцы SAS побежали дальше, а на меня двинулся их лидер с двумя лисами в длинном пальто, что я видел перед встречей в лимузине. В мгновение ока они вытащили острейшие катаны.
В пистолете еще оставались патроны, но Шон уклонился от них с такой легкостью, словно заранее знал траекторию каждой пули.
Сделав кувырок назад, я оказался на ногах, выхватывая метательные ножи.
В ответ лисы улыбнулись.
— Я не буду призывать тебя сдаваться — сказала глава SAS — Мне интересно узнать, как такой, как ты, смог одолеть моего сына…
Его телохранители обходили по бокам. Пора заканчивать с этим фарсом. Павел сбежал с напарниками, но хотя бы отвлек на себя большую часть врагов. Мне же нужно убить трех сильнейших из лисов. И тогда удастся выбраться. Всего ничего.
Стоило Берчу выхватить шпагу, я швырнул метательные ножи в его собратьев. Те с легкостью отбили их катанами, но в этот момент мой малокалиберный пистолет на запястье прострелил одному из них ногу насквозь. Лис даже не застонал и не упал на одно колено. Ничего, кровь течет, а он хромает — хоть какое-то преимущество.
Мощная молния угодила в катану второго телохранителя. Серебро, конечно, не идеальный проводник, но все же его хорошенько ударило электричеством. Он упал и выронил оружие из рук.
После Шон едва проткнул мне голову. Но я увернулся, оставив на его боку небольшой порез ножом. Лезвие должно было пропороть бок, но лис проявил недюженную ловкость.
Дальше дела пошли хуже. Они недооценили меня, и теперь действовали осторожнее. Мои выпады ножом ничего не давали — слишком короткое лезвие. Не подпуская, лисы зажимали в угол.
Оставалось лишь ударять их телекинезом, но они либо уклонялись, либо каким-то образом находили слабое место в волне, отступая лишь на шаг.
Тогда я заморозил пол, но лисы двигались на нем грациозно, не подскальзываясь. Кровь растекалась по льду из раненой ноги телохранителя.
Сражаться в такой ситуации меня не учили. Не только численный перевес, но и длина клинка в их пользу. Они начали наступать, и вскоре на моей теле сочились кровью пять порезов, оставляя яркий след на белом костюме. Убрав бесполезный нож, я увернулся от очередного удара катана и начал беспорядочно создавать пламя, отгоняя врагов. Это немного помогло и дало передышку.
Стоило создать огненную стену, как Шон с телохранителями решили перепрыгнуть через нее, чтобы добраться до меня. Это как раз и нужно. Я в свою очередь совершил кувырок через пламя. Костюм покрылся копотью и загорелся в паре мест, но это не смущало.
Увернувшись от катаны лисы, я подлез под его рукой и схватился за рукоятку меча. Несколько порезов сухожилий, и он выронил оружие. Следующий порез по горлу не стал смертельным.
Я отскочил от пришедших ему на помощь противников и швырнул метательный нож, который пробил лобную кость, и раненый телохранитель упал замертво.
Притянув большим усилиям катану, я кинулся в новую атаку. Начался танец клинком. В одной руке держа меч, а в другой нож, я не давал врагам подобраться. Но против Берча было сложно сражаться. Его шпага — оружие совсем другого типа. Колющее. В то время как катаной больше подходит рубить головы. От проколотого плеча я едва не выронил нож из левой руки, но резкий наотмашь удар заставил главу SAS отступить.
Отложив короткий клинок, я быстро прижег раны. Телохранитель из-за простреленной ноги хромал все сильнее и сильнее, а его удары с каждым разом слабели. Этим и удалось воспользоваться. Отогнав Берча выстрелом из карманного пистолета, я начал наседать на противника, пока не выбил оружие из его рук. Уклоняясь от подоспевшей шпаги, я параллельно срубил лису здоровую ногу и сделал подсечку Шону, но тот уклонился. После перескока через упавшего лиса, я положил руку ему на лицо, и тут же выжег его до черепа, изжарив мозги до хрустящей корочки.
После такого Берч повременил со следующей атакой:
— Похоже, Армстронг и вправду что-то увидел в тебе… Предал все, за что мы все сражались, и теперь собирается убрать всех, кто знает его маленькую тайну? Тебя за этим послали, да?
— Я не знаю, о чем ты говоришь — поднимаясь на ноги, я перехватил катану поудобнее.
Какую еще маленькую тайну? С чего генералу убивать его?
— Ну да, конечно…
Шон начал менять форму, сорвав с себя рубашку. Его тело покрылось черно-бурой шерстью, а лицо вытянулось, становясь лисьей мордой. На руках выросли небольшие когти, и он скинул дорогие ботинки, так как ступни становились лапами. Мне не удавалось раньше видеть звероформу лисов. И не горел желанием. Теперь противник раза в три опаснее.
— Он продал меня, моего сына, африканского вампира… — он глухо рычал — Думает, что справится со всем в одиночку. Но он сильно ошибается.
Берч несет бред. Сошел с ума от горя и всюду видит заговор. Его сын сам пошел наемником против лугару.
— Не веришь мне? Я сам послал Калеба, чтобы обеспечить успех предприятия, которое замыслил твой дражайший Армстронг!
Он может верить во все, что угодно. Хотя к чему ему врать…
В этом облике Шон двигался еще быстрее и по нему было практически невозможно попасть. Увернувшись от очередного тычка шпагой, я совершил кувырок, подхватив вторую катану. Все оставшиеся десять метательных ножей пролетели мимо. А карманный пистолет я берег на всякий случай.
Где-то неподалеку что-то взрывалось. Похоже, Павел с компанией развлекаются по полной. Но Берч даже ухом не повел и продолжал наступать. Двумя мечами не так удобно обороняться, но так я мог хоть что-то противопоставить быстрому темпу лиса и не подпускать его к себе. Главное не прикончить. Иначе начнется война…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: