Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
- Название:Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зеленоградская книга
- Год:1993
- Город:Зеленоград
- ISBN:5 — 86314 — 010 — 0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный краткое содержание
В пятом томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены продолжение сериала «Колдовской мир» и повесть «Гаран вечный».
Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветствую тебя, леди, — сказал он.
— И я приветствую тебя… — я запнулась, так как не знала, как обращаться к Прежним, но, наконец, вышла из затруднительного положения. — Приветствую тебя, лорд.
— Я не услышал, чтобы ты сказала «приятная встреча». Ты полагаешь, что я враг тебе?
— Я полагаю, что не могу судить о тебе, — призналась я, так как была уверена, что он один из Прежних. Казалось, он прочел мои мысли. Для него это было простым делом.
Он озабоченно спросил:
— За кого ты меня принимаешь, леди?
— За одного из тех, кто владел этими землями до нашего прихода сюда.
— А-а-а… Прежние… но… — он снова печально улыбнулся. — Путь будет так, леди. Я не скажу тебе ни «да», ни «нет». По-моему, ты и твои люди в тяжелом положении. Может быть, я смогу помочь вам.
Я знала, что Прежние иногда милостиво относились к людям и помогали им. Но среди них были и обладатели Темной Силы, и тогда нам грозила огромная опасность. Я находилась в трудном положении. Если бы я сделала неправильный выбор, мы все могли бы пострадать, но что-то в этом человеке — вставляло меня думать, что он не из Темных.
— Что ты предлагаешь? Мы должны пробраться в Норсдейл, но путь…
Он решительно прервал меня.
— Если вы пойдете туда, то путь будет чреват многими опасностями. Я могу привести вас в место, которое послужит надежной защитой. Там имеются фрукты, зерно…
Я с тревогой смотрела в эти янтарные глаза. Когда он говорил, мне очень хотелось верить ему, но я была не одна — со мной были люди. И довериться одному из Прежних… Я колебалась, и улыбка сошла с его лица.
Оно стало холодным, как будто он протянул руку дружбы, а ее оттолкнули. Мое беспокойство усилилось. Может, он действительно желал нам помочь, а теперь, когда его предложение отвергли, он может счесть себя оскорбленным и разгневаться на нас.
— Ты должен простить меня, — я пыталась найти слова, которые погасили бы гнев, разгоравшийся в нем. — Я никогда ещё не встречалась с… с кем-нибудь из твоих. Если я как-то тебя оскорбила, то лишь из-за растерянности, а не по злому умыслу. Я ведь слышала о вас только в легендах, причем некоторые из них говорят о Темных Силах, которые не приносят людям ничего хорошего. Именно поэтому я отношусь к тебе с такой осторожностью.
— Потому что Прежние искали Могущество, — сказал он. — Ну что ж, пусть будет так. Но я не желаю тебе ничего плохого, леди. Взгляни на то, что ты носишь на груди. Достань это, я коснусь его пальцами, и ты увидишь.
Я взглянула на шар с грифоном. Хотя стоял солнечный день, я видела как он светится. Мне показалось что грифон, заключенный в шаре, хочет заговорить с незнакомцем. Я сняла цепь с шеи и протянула ему шар с грифоном. Он лишь коснулся его кончиками пальцев, и шар вдруг засветился таким ярким светом, что я чуть не выронила его от неожиданности. И я сразу поняла, что он говорит правду, что он пришел из далекого прошлого, чтобы помочь нам. На сердце у меня стало легко, хотя я вся дрожала.
— Лорд, — я склонила перед ним голову, оказывая почести, краткость которых извиняла лишь обстановка вокруг нас, — мы повинуемся тебе…
Он вновь оборвал меня и заговорил резко, почти зло:
— Я не твой лорд, и ты мне не подчиняешься. Ты делаешь свой выбор свободно и добровольно. Я могу предложить тебе и твоим людям сильную крепость в качестве убежища и помощь, какую может оказать вам один человек. А я не новичок в ведении войны.
Когда мы пришли на нашу стоянку, появление незнакомца произвело большое впечатление, и многие в страхе разбежались. Я посмотрела на него — на его лице блуждала горькая улыбка. И я понимала, физически чувствовала его горечь, но как я могла разделять его чувства, я не понимала.
Все подчинялись его приказам беспрекословно. Он свистнул, и тут же с горы прискакала лошадь. На нее была усажена Мартина. Других лошадей мы загрузили припасами, ион повел нас за собой!
Мы пришли в прекрасное место — в крепость на озере. К ней вели два моста, но один из них был разрушен, а второй, при помощи специального механизма, поднимался и опускался. Никто не смог бы преодолеть пространство, которое образовывалось при поднятии моста.
Кроме того, эта земля некогда обрабатывалась: там росли фруктовые деревья и злаки, с которых можно было собрать зерно. Теперь мы могли оставаться здесь довольно долго, пока не соберем провизии для путешествия и пока не окрепнут люди. Мое доверие к этому странному человеку росло. Он не говорил, как его зовут, может, он как и Мудрые Женщины, полагал, что если назвать другим свое имя, то любой может сделать его своим слугой. Про себя я называла его лорд Янтарь, по цвету глаз.
Пять дней он был с нами, следя за тем, чтобы все было в порядке. Затем он сказал, что едет на разведку. Он хотел убедиться, что ализонцы не проникли далеко вглубь страны, и что они еще не скоро нас побеспокоят.
— Ты говоришь так, как будто ализонцы и твои враги, — удивилась я. — Но ведь на вас они не нападали, это нам приходится спасаться.
— Эта страна моя, и я уже дрался за нее. И снова буду драться, пока не вышвырну их в море, из-за которого они приплыли.
Меня охватило непонятное возбуждение. Что могло это означать для моего несчастного, разбросанного народа? Что люди, обладающие Могуществом, хотят прийти на помощь в нашей смертельной борьбе за свободу? Я хотела спросить его об этом, но он заговорил сам, вероятно прочтя мои мысли.
— Ты думаешь, что для их уничтожения можно использовать Могущество, — печаль в его голосе вновь удивила меня. — Не возлагай на это надежд, леди Джойсан. Тот, кто вызывает Могущество, не всегда может управлять им, так что лучше его не вызывать. Но вот что я тебе скажу: я уверен, что это самое безопасное для вас место. Если ты благоразумна, то вы останетесь здесь до моего возвращения.
Я кивнула ему в ответ.
— Так мы и поступим, лорд, — и тут мне ужасно захотелось протянуть руку и коснуться его, дать ему понять, что я хочу снять ношу, которая тяготит его душу. Но это было бы бессмысленным действием, и я не поддалась своему порыву.
Керован:
По выражению ее глаз я понял, что между нами ничего не может быть, но это был удар лишь для меня. Теперь я осознал, что напрасно лелеял в своей душе надежду, что я все-таки больше человек, чем чудовище. Я правильно поступил, не выслав ей свой портрет, хотя она просила меня об этом. Теперь она никогда не узнает, что Керован — это я.
У того, что Джойсан приняла меня за одного из Прежних, было две стороны. С одной из них, она не имела возможности задавать вопросы, так как я всегда мог уклониться от ответа. С другой же, она была вправе ожидать наличия некоего Могущества, и его отсутствие я тоже должен был приемлемо обьяснить. Но в течение первых нескольких дней я чувствовал себя относительно спокойно, так как работа поглощала всё время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: