Виталий Вавикин - Потерянный мир
- Название:Потерянный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Потерянный мир краткое содержание
Острова в океане хранят тайну людей. Чем мы отличаемся от животных? В чем секрет нашей души? Где наш дом, который мы называем раем? Когда мы утратили свою божественность и обрели материальную тяжесть наших несовершенных тел? Группа ученых отправляется на острова Океании, чтобы найти ответы.
Потерянный мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
День четвертый
Джесс открыла глаза, услышав крики Делии. Девочка металась по кровати, а сиделка пыталась удержать ее, не дать упасть на пол. Джесс застыла в дверях, вспоминая сон (или что это было?). Глаза Делии широко открылись. Она увидела мать и неожиданно стихла. В повисшей тишине было слышно, как тяжело дышит сиделка.
– Уже все нормально, – заверила она Джесс. Глаза Делии закрылись, выдавив ручейки блестящих в лучах утреннего солнца слез.
– Присматривай за ней, – сказала Джессика, заставляя себя выйти из комнаты.
Здесь она уже ничем не может помочь. Никогда не могла. Крик Делии сковывает, парализует. Крик Делии заставляет думать о будущем, о пустоте, о смерти. Крик, который всегда может стать последним. Джессика знала, что думать об этом пока рано, но избавиться от своих страхов не могла.
– Думаешь, я тоже спятила? – спросила она Фишборна, рассказав о встрече со своей матерью в прошлую ночь.
Они сидели в японской закусочной и пили саке. Есть совершенно не хотелось. Жареное мясо остывало в тарелках, доставаясь жирным, откормленным мухам.
– Не молчи, – попросила Фишборна Джесс. – Если считаешь, что у меня что-то сдвинулось в голове, то так и скажи.
– Не скажу. – Он выпил, поморщился, налил себе еще. – Вчера в доме Джамила я слышал и более странные вещи.
– Думаешь, виной всему газ?
– Я не знаю.
– А Эллис? Что говорит об этом она?
– Она хочет все проверить.
– А Джамил?
– Не знаю, он стал каким-то странным, – Фишборн нахмурился. – Варинг предложил снова отправиться к колодцу, взять на анализ воздух, проверить его содержимое.
– Как думаешь, я смогу отправиться туда с вами?
– Зачем?
– Не знаю. – Джессика вспомнила свой сон, хотела промолчать, но не смогла.
– Они не собираются спускаться туда сами, – сказал Фишборн, когда она закончила рассказ. Алкоголь пьянил и делал все малозначимым. – Варинг сказал, что будет лучше, если это сделаю я.
– Я могу спуститься, – решительно сказала Джесс, вспоминая случившийся утром припадок Делии.
– Ты не поняла. Они не хотят, чтобы это делал тот, кто уже был там.
– Бред.
– Вот им это и скажи. Хотя если послушать то, что ты мне рассказала…
– Я просто хочу использовать любую возможность, чтобы спасти Делию. И если для этого мне придется еще раз спуститься в тот чертов колодец, то, клянусь, я это сделаю.
– Так и ты, значит, туда же?
– Я не спятила. Не забывай, я не поднимаюсь на горы, чтобы поговорить с Богом, не исследую связь человека с какой-то там субстанцией в небе, не собираюсь доказать наличие души и уж тем более не думаю о том, чтобы раскрыть все загадки истории. Я просто хочу спасти свою дочь, Барт. Что в этом плохого?
– В колодце?
– Там есть ответ.
– Там нет ничего. В лучшем случае газ или еще какая-нибудь зараза, которой вы надышались.
– Почему же тогда ты не ушел вчера со мной из дома Джамила? Почему остался? Почему слушал, если считаешь все это безумием?
– Там был джин.
– Не ври! – Джессика впилась в него взглядом. – О чем вчера рассказал Джамил? Почему ты согласился спуститься в тот колодец? – Она замолчала, ожидая ответа, но ответа не было. – Барт?
– Не обижайся, ты, кажется, сама говорила, что вчера тебе дали совет держаться подальше от нас.
– Не от вас. От Эллис, Варинга, Купера и Джамила. Тебя среди них не было.
– Почему же ты делаешь с точностью до наоборот?
– Я делаю то, что считаю нужным! – Джессика поднялась. Стул, на котором она сидела, закачался, едва не упав.
– Куда ты? – вяло спросил Фишборн.
– К Джамилу! – крикнула она, села в свою машину и с трудом смогла дождаться Фишборна. Ей казалось, что он двигается очень медленно, весь мир двигался медленно, вращался устало, словно собирался вот-вот заснуть. – Вот здесь я вчера встретила ту женщину, – сказала она у местного стадиона.
– Ты говоришь о своей матери?
– Я говорю об Эдриан Даммерс. – Джессика свернула к дому Джамила, едва не задавив толстую курицу.
Дремавшая в кресле на крыльце мать Джамила подняла голову и пробормотала что-то бессвязное, словно все еще продолжала спать. Джессика не обратила на нее внимания. Вошла в дом, позвала Джамила по имени. Ставни на окнах были закрыты, и она видела, как в полумраке кружится в комнате пыль, преломляя редкие солнечные лучи.
– Джамил, черт возьми! – потеряла Джесс терпение.
Фишборн бросил растерянный взгляд на толстую женщину в кресле-качалке. Левый глаз ее был открыт, но не было сомнений, что она снова спит.
– Эй! – негромко позвал Фишборн Джессику, проходя в дом. Она не ответила, даже не обернулась. – Думаю, нам лучше уйти. – Он протянул руку к ее плечу, но она шагнула вперед.
Дверь в комнату Джамила была приоткрыта. Кровать не заправлена. У закрытого ставнями окна стояли плетеные стол и кресло. На столе стояла початая бутылка джина. Джамил сидел в кресле. В руке у него был стакан. Крупные капли пота катились по его темной коже. Большие глаза в темноте выглядели неестественно желтыми. Седые волосы отливали синевой.
– Выпьешь? – спросил он Джессику, не взглянув на нее. – Неразбавленный джин, как ты любишь. Помнишь, как долго ты приучала меня к нему? – Он улыбнулся, но взгляд его по-прежнему блуждал где-то далеко отсюда.
– У тебя здесь только один стакан, – сказала Джессика, подходя к столу.
– Можешь взять мой. – Он поставил стакан на стол, долил в него джин. Фишборна, который замер в дверях, Джамил, казалось, не замечает.
– Я хотела поговорить… – начала было Джесс, но он прервал ее, устало взмахнув левой рукой.
– Сначала выпей.
– Ладно, – она взяла стакан, сделала пару небольших глотков.
– До дна.
– Хочешь напоить меня?
– Не хочу разговаривать с трезвой, когда я сам пьян.
– Хорошо.
– Джесс, – позвал Фишборн, собираясь сказать, что сейчас, возможно, будет лучше уйти, но осекся на полуслове. Стакан в руке Джесс был уже пуст.
– Умница, – протянул Джамил. Его блестящие желтизной глаза стали еще больше. – Так значит, ты пришла поговорить о своей матери?
– Откуда ты знаешь о моей матери? – Джессика бросила короткий взгляд на Фишборна, понимая, что он был все время с ней и не мог никому рассказать об этом, но кроме него больше никто не знал.
– Последнее время я знаю очень много, – протянул Джамил, словно читая ее мысли.
– Тогда ты должен знать, что мне плевать на нее. Я пришла поговорить о Делии.
– Ты не захочешь слышать то, что я знаю о Делии.
– Я хочу услышать, можно ее спасти или нет? Там, в колодце, мне казалось, что способ есть, нужно лишь найти его, добраться до него.
– И это было все, что ты хотела узнать, спускаясь в тот колодец? Признаться честно, я разочарован. Там было так много ответов, а ты искала только один. Искала и не могла найти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: