Виталий Вавикин - Другое племя
- Название:Другое племя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Другое племя краткое содержание
Потомку древней расы, существовавшей задолго до появления людей, простому с виду мальчишке Арману, с детства приходится бороться со своей скрытой сущностью – зверем, который обладает высоким интеллектом и поразительной способностью к регенерации. Арман хочет простой человеческой жизни, где у него будут друзья, увлечения и, наконец, любимая девушка, – но ему мешает банальное людское неприятие всего, что не схоже с человеком, а также алчность и жестокость окружающих.
Другое племя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет! – закричал Арман, пытаясь сохранить то немногое, что осталось у него от прошлой жизни.
– Заткнись! – рявкнул на него один из наркоманов, ударив головой о пол. Густая тьма застлала глаза. Остались лишь голоса. Далекие и призрачные. Они то приближались, то удалялись от него.
– Не надо, – прошептал Арман, разлепляя глаза, но вокруг уже никого не было.
Он лежал на чердаке дома. Один. Без часов. Без сумки. В тонкой футболке, трусах и носках. И в окна скреблась ночь. Тихая и холодная. Арман нашел грязное, заплесневелое тряпье и закутался в него. Жить не хотелось. Он не мог вернуться и не мог остаться. Не хотел подвергать близких людей опасности и не хотел мучить себя выживанием в этих каменных джунглях. Если бы можно было просто закрыть глаза и умереть, то он бы согласился. Но вместо смерти пришел тихий и спокойный сон.
Арман проснулся утром. Тяжелое дыхание паром вырывалось изо рта. Его одежда, которую забрали у него прошлым днем, лежала на полу. Поверх нее лежали часы Джо. Арман недоверчиво протер глаза, протянул руку и взял часы. Именная надпись на крышке была точно такой же, как он запомнил. Арман надел часы и начал одеваться. Одежда пахла сигаретным дымом, но все-таки принадлежала ему. «Может быть, они передумали и решили вернуть украденное? – подумал Арман, увидел запекшуюся на куртке кровь и замер. – Нет! Это не зверь! – кричало его сознание. – Это не он!» Но где-то в глубине своего естества Арман знал, что это именно зверь.
– Хочешь меня задобрить? – спросил он тишину. – Не будет этого. Слышишь? Ты – убийца! – Арман выкрикнул последнее слово. – Всего лишь зверь! Тупоголовый, безжалостный зверь!
28
Никогда прежде Берни не видел ничего подобного. На его глазах люди рождались и умирали. Убивали за деньги и дозу. Насиловали и грабили. Но чтобы такое! Он вжался в стену, затаив дыхание. Серые глаза Берни, не моргая, смотрели на зверя, разрывавшего человеческую плоть. Время как-то замерло, остановилось…
– Господи! – вскрикнула Джуд, зажимая рукой рот. – Господи! – Она развернулась и выбежала из дома смерти. Берни очнулся и побежал за молодой племянницей, разгибая онемевшие ноги.
– Подожди! – он схватил ее за руку. Она завизжала.
– Нет! Пожалуйста, я не хочу умирать!
– Да успокойся ты! – Берни сильно встряхнул ее за плечи. Джуд моргнула. Узнала его.
– Зачем… Зачем ты это сделал?
– Я не делал этого.
– Но я видела…
– Это не я! – теперь кричать начал Берни. – Это… Это… – он попытался подобрать слова, но понял, что это невозможно. – Где твой брат достал свою одежду?
– Что?
– Там еще были часы… – Берни ждал. Смотрел на Джуд, наблюдая за ее реакцией, и нервно кусал губы.
– Кажется, он купил их у Тедди.
– У Тедди?
– Он живет здесь, – Джуд махнула рукой в сторону уходящей вверх улицы.
– Пошли, – Берни схватил ее за руку, потащил за собой.
Они остановились возле обшарпанной двери. Вошли в убогую, пропахшую сигаретным дымом квартиру. Тело Тедди лежало на полу. Голова его была запрокинута назад. Горло разорвано. Берни вздохнул и тихо выругался.
– Кто это сделал? – спросила Джуд, все еще находясь в шоке от увиденного в квартире брата.
– Не знаю, – Берни покачал головой. Вспомнил зверя. Сжал кулаки и поклялся, что найдет его.
– Найдешь? – Джуд растеряно хлопнула глазами и позволила Берни обнять себя за плечи.
– Переночуешь у меня, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
В эту ночь ему приснился кошмар. Зверь приближался к нему, лязгая зубами, а он шел по недостроенному мосту над черной рекой, боясь оступиться. Берни чувствовал зловонное дыхание зверя. Видел хищный, кровожадный взгляд желтых глаз и не мог решить, какую смерть выбрать: утонуть в ледяной воде черной реки или от острых когтей и клыков монстра.
– Дядя Берни! – закричала Джуд, будя его от кошмарного сна.
– Что случилось? – напуганно спросил он, выбираясь из-под мокрого от пота одеяла.
– Ты кричал!
– Кричал? – Берни жадно втянул носом воздух. – Ты что, пила?
– Прости. Не могла заснуть. – Губы ее задрожали, и она заплакала.
– Ну, тише, – Берни обнял ее, как когда-то в детстве. – Все хорошо.
– Кто мог сделать такое? – запричитала Джуд. – Господи, кому нужно убивать их? – она замолчала, прижалась к его груди, и долго еще тихо всхлипывала, пока не заснула.
29
Голод заставил Армана покинуть свое убежище на чердаке. Когда-то давно бездомный старик научил его выживать в этом сложном мире. Старик, которого он после убил. Арман вытащил из мусорного контейнера у ресторана объедки и, завернув их в газету, попытался найти укромное место, чтобы позавтракать. Скамейка в парке казалась не самым удачным выбором, но он слишком сильно хотел есть. Салат и недоеденное кем-то жаркое показались божественными в своей изысканной вкусовой гамме. Арман откинулся на спинку скамейки и, закрыв лицо газетой, попытался задремать, благо, солнце пригревало и утро в парке выдалось тихим. На пару минут это ему удалось, но потом в сознании всплыл газетный заголовок, на который он поначалу не обратил внимания. Фотографии изуродованных тел врезались в глаза, застлав собой остальной мир. У этих людей были свои жизни, свои мечты, надежды, планы. Арман остановил на перекрестке старуху и спросил, как ему добраться до указанного в газете адреса. Старуха долго думала, копаясь в чуланах памяти, затем назвала номер автобуса.
– Я пойду пешком, – сказал Арман.
– Пешком? – она удивленно округлила глаза. – Но ведь это далеко! – Арман пожал плечами. Старуха тяжело вздохнула и протянула ему десятку.
– Не нужно.
– Я хоть и старая, но отнюдь не бедная! – Она улыбнулась и вложила деньги ему в руку.
На автобусе он добрался до места, где вчера побывал зверь. Чужое и незнакомое, оно встретило его шепотом и подозрительными взглядами встревоженных соседей.
– Эй! – окрикнул его Берни. Арман вздрогнул, замер, заставляя себя не сбежать.
– Вы мне? – спросил он, фальшиво изображая удивление.
– Тебе, – Берни подошел к нему почти вплотную. – Ты знал Тедди?
– Кого? – Арман снова вздрогнул. Теперь кроме лица и почерпнутых из газеты подробностей у жертвы появилось имя. – Простите, – он сжался, пытаясь протиснуться между Берни и стеной к лестнице.
– Постой, – рука Берни сжала его запястье. – Ты тоже что-то видел, да?
– Видел? – Арман все еще смотрел в сторону лестницы.
– То, что здесь произошло, – Берни сверлил его взглядом серых глаз. – Вчера, – его хватка стала сильнее. – Скажи мне.
– Мне больно, – Арман испугался и начал напевать колыбельную, чтобы не проснулся зверь.
– Вчера я был здесь, – сказал Берни. – И видел очень странное… существо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: