Сергей Русинов - Капитан Дональдсон
- Название:Капитан Дональдсон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Русинов - Капитан Дональдсон краткое содержание
Далеко в бескрайних просторах Вселенной бесследно исчезли пассажиры и экипаж большого межзвездного лайнера "Эклиптика", похищенные коварной расой инопланетян. На их поиски (и в том числе и на поиски своих родителей, оказавшихся на борту злополучного лайнера) отправляется отважный капитан Дональдсон со своим интернациональным экипажем спасательного космического корабля "Звёздный рыцарь". Много трудностей и опасностей предстоит преодолеть Дональдсону и его друзьям! Но отважная восьмерка, и найденный ими на "Эклиптике" мальчик Жак с честью решают все проблемы! Какие? Об этом вы узнаете прочтя этот роман.
Капитан Дональдсон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барков потянулся было к бластеру, но капитан остановил его руку:
- Не стоит тратить наши заряды на какое-то насекомое, - сказал он.
И тут вдруг инопланетный "муравей" стал подниматься на своих длинных коленчатых лапах, очевидно, пытаясь казаться больше. Поднявшись, он немного пораскачивался вперёд-назад, а затем быстро развернулся и бросился наутёк, стремительно перебирая своими красными мохнатыми конечностями.
- Ха-ха-ха! Инстинкты, видно, везде одинаковы! - рассмеялся Ченг, - Ему показалось, что мы больше него, и он решил нас напугать. Но поскольку мы не сдвинулись с места, он удрал сам! Нет, это был явно не хищник, - качнул он головой.
- Ещё немного, и я сам бы драпанул! - облегчённо выдохнул Барков.
- Ха-ха! Представляю себе картину: ты в одну сторону, он - в другую! Ха-ха-ха! - расхохотался Дональдсон.
- Да-а! Вот было бы зрелище! - сказал Свенссон и тоже рассмеялся.
Друзья немного посмеялись и снова вернулись к своим делам. Ченг занялся экспресс-анализом, а Дональдсон, Барков и Свенссон принялись осматривать обломки флайера в надежде найти что-нибудь из сохранившихся запасов.
- Всё. Экспресс-анализ готов, - произнёс, наконец, Ченг, откладывая в сторону пробирки.
- Можем мы открыть шлемы? - спросил капитан.
- Да, можете, но осторожно. Если почувствуете себя плохо, сразу же закрывайтесь, - предусмотрительно сказал доктор.
- О'кей, док, - согласился капитан.
Открыв герметичный замок, Дональдсон поднял стеклянное "забрало" своего шлема.
В лицо ему повеяло приятной прохладой. Осторожно втянув носом воздух, Дональдсон уловил множество необычайных ароматов. Здесь пахло и акацией, и сосновой хвоей, и сиренью, и перепревшими листьями, и ещё Бог знает чем. Причём все эти ароматы так сильно перемешивались, что было очень трудно выделить из них какой-то один. Несмотря на их схожесть с ароматами земных растений, каждый из них, хотя бы немного, но отличался от своего земного аналога. Несмотря на прохладу, воздух в лесу был довольно спёртый, но всё равно был лучше однообразной духоты скафандра.
- Ну как? - спросил Ченг.
- Всё нормально, док, - небрежно ответил капитан, и снова пошёл к обломкам флайера, насвистывая весёлую мелодию.
Впрочем, весёлость Дональдсона была явно напускной. Впервые за всё время его службы обстоятельства складывались так, что он не знал, что ему предпринять...
ГЛАВА 12
- Так я и думал, - сказал Огивара, осматривая сломанную переднюю стойку шасси.
- Что? - переспросил Адамс, который только что спустился по трапу к Огиваре.
- Сам посмотри, - сказал Таканори, указывая на переднюю стойку.
Причина поломки оказалась до смешного простой. Проехав по инерции несколько метров, переднее колесо флайера попало в скрытую нору какого-то местного зверька. (Что-то вроде кротовины). И при резкой остановке передняя стойка сломалась под тяжестью флайера.
- Что там? - спросил Митчелл, спускаясь по трапу.
- Попали в яму, - ответил Адамс.
- Поня-атно. Надеюсь, это можно отремонтировать?
- Можно, если хорошо постараться, - спокойно сказал Огивара, - инструменты у нас есть.
Митчелл взглянул на анализатор воздуха:
- "Атмосфера пригодна для дыхания", - прочитал он показания анализатора и потянулся к замку своего шлема.
- Что ты делаешь?! - закричал Таканори.
- Открываю шлём, - невозмутимо ответил Митчелл.
- Ты что, с ума сошёл?!
- Но ведь анализатор... - попытался возразить Сэм.
- Анализатор не рассчитан на "органику"! - воскликнул Огивара
- Ну и что? - спросил Адамс.
- Как это "что"?! - возмутился Таканори. - Вы что, "Войну миров" Герберта Уэллса не читали?
- Читали, конечно. В школе астронавтов все её проходят, - сказал Митчелл.
- А я даже сочинение писал по этой книге. На "десятку" написал, между прочим, - похвастался своими успехами Адамс.
- Так отчего там марсиане погибли? - продолжал Огивара. - От простенького земного микробика, не так ли?
- Да, но как это относится к нам? - спросил Митчелл.
- А вы что, тоже хотите так же подохнуть, как эти марсиане?!
- А-а, вон ты про что! - догадался Митчелл.
- Я думаю, Ченг тоже не разрешил бы нам открывать шлемы, - согласился Адамс.
- Ченг... Где хоть он сейчас... - задумчиво произнёс Огивара. - Вот что, ребята. Мы должны немедленно пойти во-он в тот лес и разыскать их, - решил он.
- А как же флайер? - спросил Адамс, - Мы что, прямо тут его и бросим? А если его кто-нибудь или что-нибудь повредит или, не дай бог, его вообще украдут?
- Да, Джо прав, - сказал Митчелл, - мы не можем бросить флайер.
- Мы и не будем его бросать, - спокойно возразил Огивара, - просто кто-нибудь из нас останется здесь и покараулит его, пока мы не вернёмся.
- Правильно! - согласно кивнул головой в шлёме Сэм.
- Давайте я покараулю флайер, - предложил Адамс.
- Ладно, оставайся, - согласился Огивара, - ходи вокруг него и держи бластер наготове, на полной мощности. В случае чего режь лучом всё подряд. Вот, возьми ещё мой бластер. Нам с Сэмом и одного хватит.
- Хорошо, Таканори, - произнёс Адамс, забирая оружие.
- Пошли, Сэм, - махнул рукой Огивара, и друзья направились к тёмной полосе леса.
- Подождите! - окликнул их Адамс.
- Да? - обернулся Огивара.
- Я думаю, нам надо придумать какой-то пароль, - сказал Джонатан.
- Это ещё зачем?! - изумился Таканори.
- Чтобы я знал, что это именно вы.
- Джо, прекрати изображать из себя бойскаута! - недовольно поморщился японец.
- Ничего я из себя не изображаю! - возразил Адамс. - Вы вспомните
лучше рассказ Лауры!
- Вот чёрт! Я совсем об этом забыл! - взмахнул рукой Огивара.
- И я тоже, - добавил Митчелл
- Джо прав. Нам, действительно, нужен пароль, - сказал Огивара.
- "Спасатели - вперёд!" - подходит? - почему-то вполголоса предложил Митчелл.
- Да, для пароля это подойдёт, - ответил Огивара.
- Но для гарантии нужно ещё что-нибудь придумать, - заметил Адамс.
- Что именно?
- Нужно что-то такое, о чём знали бы только мы, - подумав, предложил Джонатан.
- Да, правильно! Что же бы такое придумать... - задумался Огивара.
- О, вспомнил! - воскликнул Митчелл. - Кто самый известный из спасённых нами людей?
- Бьёрн-Олаф Кристианнсен - заместитель генерального секретаря ООН, - на одном дыхании выпалил Огивара.
- Нет, это не подойдёт, - сказал Адамс. - Слишком известный факт.
- Откуда?! Это было три года назад! А книга отзывов хранится в личном сейфе командира. Не глупи, Джо! Можно подумать, эти космические доходяги имеют свою агентурную сеть на Земле! Ха-ха! - рассмеялся японец.
- Ладно, ладно, я согласен, - смущённо ответил Адамс, - Какая нам разница, в самом деле! Пусть будет Бьёрн-Олаф Кристианнсен.
- Запомнил?
- Запомнил. Бьёрн-Олаф Кристианнсен - заместитель генерального секретаря ООН. У меня хорошая память на имена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: