Полина Греус - Дело о проклятых розах

Тут можно читать онлайн Полина Греус - Дело о проклятых розах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Полина Греус - Дело о проклятых розах

Полина Греус - Дело о проклятых розах краткое содержание

Дело о проклятых розах - описание и краткое содержание, автор Полина Греус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в магическое детективное агентство!

В агентство, где весьма `нетрадиционными` методами расследуют весьма паранормальные преступления! В агентство, куда явилась подзаработать на каникулах Лити, молоденькая студентка Университета магов. Итак — простенькое (как раз для студентки) дело о злобной соседке, проклявшей розовый сад мирной старушки?

Скучно? Уныло? Как бы не так! Хотите знать, во что превратилось это расследование? Тогда читайте роман Полины Греус «Дело о проклятых розах»!

Дело о проклятых розах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о проклятых розах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Греус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этом месте Лити в четвертый раз потеряла дар речи.

Если бы от изумления, восхищения, ужаса и прочих сильных страстей люди и в самом деле теряли какие-нибудь способности, то сегодня Лити побила бы все рекорды, растеряв все свои природные дары и превратившись в серенькое бессловесное существо, бессмысленно лупающее глазами в строго горизонтальном положении. Потому что даров на долю человека выпадает обычно не так много, природа нечасто бывает щедра. Некоторым, правда, везет больше остальных, и Лити была в числе таких счастливчиков. Но сколь бы щедрой мерой ни отмеряли волшебных даров у ее колыбели, изумление ее было безмерно. Сколько Лити помнила себя, Суле никогда не интересовалась одним поклонником дольше недели. В исключительном случае — двух.

Но чтобы взять да предъявить ей своего жениха — вот дает бабушка!

А Суле тем временем продолжала:

— Дорогой, это Лити, моя… близкая родственница.

Нелл галантно поклонился Лити, та в ответ машинально кивнула. Ну что ж, философски подумала она, Суле уже взрослая, она вполне может выйти замуж. Подруги ее уже все давно повыходили. Впрочем, что это она, у Суле нет подруг. Она слишком красива для того, чтобы другие женщины могли это выносить, и слишком умна, чтобы не понимать этого. Ну, вон даже ее дочь уже давно замужем, так что и ей пора. Короче, все нормально.

Лити вздохнула, вполне осознанно улыбнулась Неллу и перевела взгляд на Орама. Тот стоял с бледным видом и о чем-то вяло беседовал с Лушесом. Как видно, они уже успели познакомиться. При взгляде на своего обожаемого красавца Лити вдруг с ужасом осознала, что сама она выглядит непозволительно гадко. Достаточно вспомнить, как прореагировала на нее Бирди. А уж если женщина, которая, как правило, скорее порадуется, чем огорчится, если у ее подруги в гостях лопнет чулок или испортится прическа, при твоем появлении издает крик ужаса и падает в обморок, то тут самое время задуматься, все ли в порядке с твоим имиджем.

Лити судорожно заметалась, пытаясь одновременно скрыться от взглядов Орама, которые, впрочем, были обращены совсем не на нее, привести в порядок торчащие во все стороны волосы и стряхнуть густой слой пыли со всей поверхности себя. При этом она наткнулась на всеми забытого Оско, который тихонько стоял в стороне и бросал уксусные взгляды на воркующую парочку. Лити обогнула его и попыталась укрыться в наименее людном уголке лаборатории — за толстым боком самодовольно поблескивающей Машины. Там она обнаружила целую батарею запечатанных яйцевидных сосудов величиной примерно с кулак. Но не с ее кулак, и даже не с кулак Орама, а с кулак, к примеру, Нелла или того самого инструктора по плаванию, которого в свое время Суле увела у нее из-под самого носа. Что Бирди хранила в этих сосудах, непонятно, но на вид они были весьма прочными и тяжелыми. Лити попыталась обнаружить на себе хоть клочок чистой одежды, чтобы по крайней мере вытереть лицо, но такового не оказалось, несмотря на то, что девушка тщательно обследовала весь свой наряд. Что было делать?

Ах, если бы можно было воспользоваться магией, ну хоть немножечко, уж она бы исхитрилась и придумала чтонибудь, чтобы предстать перед Мужчиной Мечты в приличном виде! Но, к сожалению, Лити не чувствовала в себе ни капли той Силы, что буквально затопила ее несколько минут назад. Что бы она не отдала за возможность сотворить какое-нибудь приводящее в порядок лицо заклятие! Даже если потом за это пришлось бы дорого расплачиваться например, месячным затворничеством.

Лити содрогнулась, вспомнив, как однажды после чересчур усердного загорания на нее напали невыводимые веснушки, которые делали ее лицо до обидного похожим на крапчатое яичко какой-то птицы, как бишь она называется… Да бог с ней! Тогда ей пришлось чуть ли не неделю просидеть дома, пока Суле не придумала что-то радикальное, от чего они побледнели и пропали навсегда. Ведь нельзя же было показаться на люди в таком неприличном виде!

Лити в отчаянии обвела взглядом помещение. Ни капли воды, ни клочка ткани. Только кучи бесполезных ей гениальных изобретений Кадоя. Интересно, что же все-таки в этих яйцевидных сосудах?

Девушка наклонилась за одним из них, оказавшимся таким тяжелым, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы приподнять его. И из этого согнутого положения она увидела то, чего не могли видеть все остальные члены сборной команды подземелья, занятые каждый своими страстями. Бирди, на которую на радостях просто перестали обращать внимание, исхитрилась бочком, по стеночке проползти пару шагов, отделявших ее от противоположного бока Машины. Она успела добраться до внушительного вида рукоятки, торчащей из округлого отверстия внизу Машины, как ложка из перевернутого горшка с кашей. Рядом с этим отверстием Лити заметила еще одно, идеально подходящее по форме и размеру для того гигантского яйца, которое она все еще держала в руках. Бирди уже привстала и развернулась к Машине спиной, так чтобы связанными руками дотянуться до рукоятки, когда Лити, сообразив, что происходит что-то очень плохое, закричала и кинулась наперерез Бирди, пытаясь во что бы то ни стало помешать ей совершить задуманное. При этом она не успела положить сосуд на место, и тот как пушечное ядро вылетел у нее из рук, опередил Лити в рывке и тяжело ударился о тело Бирди, угодив ей аккурат в ее самое привлекательное место, то, что было чуть ниже ее связанных за спиной рук.

Бирди, которая через плечо пыталась увидеть, достают ли руки заветный рычаг, секундой раньше уловила движение Лити и то, что в нее летит тяжеловесный снаряд. Ее глаза расширились от ужаса, а крик, в очередной раз не сумевший победить мощного звукового сигнала Лити, скоро оборвался по уважительной причине. Бирди, центру тяжести которой только что сообщили хорошее ускорение, описала крутую дугу и крепко поцеловала каменный пол. От столь страстного поцелуя она снова временно выбыла из активных действий, а повергшее ее орудие упало на пол и от этого удара треснуло.

То, что произошло потом, никто из присутствующих не сумел бы толком описать. Треснувшее яйцо молниеносно раскололось, будто взорвалось изнутри, и в комнату словно ворвался разъяренный ураган. Он моментально разметал все и вся, людей и предметы, разбив и разломав все, что только можно. Одновременно погасшие факелы позволили на мгновение увидеть яростную волну голубоватого свечения, мгновенно затопившего все пространство подземной лаборатории. Лити почувствовала, как вся та батарея взрывоопасных яиц, аккурат посреди которой она и находилась, сдетонировала, и почти материальная волна голубой субстанции, вырвавшись на свободу, подняла ее в воздух и с огромной силой швырнула куда-то вверх. Девушка потеряла сознание прежде, чем смогла услышать и ощутить мощное сотрясение и страшный грохот рушащегося подземелья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Греус читать все книги автора по порядку

Полина Греус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о проклятых розах отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о проклятых розах, автор: Полина Греус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x