Стивен Дональдсон - Мордант превыше всего!
- Название:Мордант превыше всего!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КЛФ Подсолнечник
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Дональдсон - Мордант превыше всего! краткое содержание
Вся эпопея «Нужды Морданта» в одном томе.
Содержание:
Зеркало ее сновидений
Появляется всадник
Нужды Морданта
Мордант превыше всего! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Артагель воспринял все серьезнее, чем ожидала Териза.
— Это просто невероятная удача, — буркнул он, — что леди Териза не помнит, как найти то место. Неужели ваши мозги остались под развалинами? Или, может быть, вы случайно забыли, что на Теризу там напали пригодники Бретера верховного короля? Возможно, среди них был и Гарт. — Он на мгновение отвлекся: — Впрочем, мне просто неприятно думать, что кто-то менее значительный мог доставить мне столько неприятностей. — И затем продолжил: — А что вы собирались делать, если на вас снова нападут? Вежливо попросить их убраться?
— Не совсем так, — раздражение брата, похоже, не задело Джерадина. — Я думал просто попросить их подождать, пока к нам не присоединишься ты.
— На самом деле, — пояснил он, — они, скорее всего, не смогут напасть на нас. Они просто не будут готовы к этому. Они не могут знать о наших действиях, и, я уверен, не проводят все свое время в ожидании перед зеркалом в надежде, что туда случайно забредет подходящая жертва. Так что, скорее всего, нам ничего не грозит.
Несмотря на свой настрой, Артагель позволил уговорить себя.
— Ты слишком рассудителен, чтобы это могло пойти тебе на пользу. Но случилось так, что сегодня утром у меня нет никаких других дел. — Он с легкостью моментально забыл о своем раздражении и улыбнулся Теризе. — Миледи, — церемонно спросил он, предлагая ей руку, — мы можем идти?
Когда она кивнула, Артагель насмешливо улыбнулся Джерадину и повел ее вперед, предоставив брату тащиться за ними в хвосте.
На лице Джерадина, пока он следовал за ними, проступило выражение, свидетельствующее, что к таким действиям Артагеля он относится с нежностью. И это несмотря на то, подумала Териза, что у него шесть старших братьев, и все они, вероятно, в восторге от поддразнивания его. Однако реакция Джерадина заставила ее собраться с духом. Когда он и Артагель были вместе, ей казалось легче поверить, что они поступают правильно.
Вновь оказавшись в заброшенных пустых коридорах в основании Орисона, Териза поневоле начала задумываться над тем, действительно ли она поступает правильно? Об этом месте у нее не сохранилось приятных воспоминаний. Непрестанное капание воды предвещало опасности. Хотя здесь было достаточно светильников, чтобы Артагель мог найти дорогу, их искаженные отражения в лужах и потеках воды на полу придавали камням зловещий вид, словно где-то под этим блеском прятались мрачные тайны. Эхо шагов нарушало тишину коридоров и отражалось от поворотов так, что у Теризы появилась иррациональная уверенность, что за ними кто-то идет. Дневное тепло никогда не проникало сюда, и воздух оказался даже более холодным, чем ей помнилось. Влага здесь большей частью превратилась в лед, но когда Териза или ее спутники ломали льдистую поверхность застывшей лужи, лед трещал словно огонь.
И если Джерадин был прав — если по какой-то странной причине она обладает таким талантом, о котором он говорил…
Она все крепче прижималась к руке Артагеля. Видимо, решив, что она замерзла, он накинул ей на плечи край своего плаща.
— Тот, кто создал это зеркало, — разорвал тишину Джерадин, — был или невероятно удачлив или чрезвычайно опытен. Трудно представить, чтобы кто-нибудь случайно отлил зеркало, показывающее эту часть Орисона. С другой стороны, еще труднее представить, что он сделал такое намеренно. Даже лучшие из Мастеров тратят десятилетия, чтобы получить то, что хотят получить.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — нервно сказала Териза. — Мне все это совершенно не нравится.
Артагель обхватил ее за плечи.
— Скорее всего, знает. За него нужно волноваться только тогда, когда он выглядит так, будто все в полном порядке.
Теризе очень хотелось, чтобы Джерадин ответил, но он молчал. Через мгновение она спросила:
— А кто зажигает эти лампы?
Ее спутник пожал плечами:
— Слуги.
— Но зачем? — спросила она. — Разве эта часть замка не заброшена?
— Ну… Скажем, не совсем заброшена. Я слышал, что некоторые из холодных комнат внизу используются для хранения вина. Если бы точно знать, какие, можно было бы до смерти горя не ведать. И я знаю, что Смотритель использует эту часть замка для тренировки солдат, в особенности зимой.
Кроме того, — добавил он насмешливо, — мне кажется, он ненавидит тьму. Он может устанавливать светильники даже если сюда не приходит никто, кроме людей, из года в год следящих за ними.
Упоминание о Смотрителе Леббике не укрепило ее спокойствия.
— Далеко еще? — спросила она.
— Уже почти на месте. — Голос Артагеля звучал беззаботно; но, взглянув на него, Териза заметила настороженность в уголках глаз и в наклоне головы. — Леббик, должно быть, приказал вымыть пол. Иначе мы бы уже увидели кровь.
Он оказался прав. После очередной дюжины шагов при виде коридора у нее начали всплывать воспоминания об этих местах, несмотря на отсутствие крови.
— Здесь, — сказала она тихо. И хотя понимала, что звук не проходит через зеркала, она до смерти боялась, что ее услышат чьи-то вражеские уши. Это было то самое место. Ей почти казалось, что все здесь до сих пор пропитано ее страхом, что здесь сохранилась атмосфера страха, оставшаяся после визита человека в черном. — Это было здесь.
— Да, — Артагель остановился, повернулся. Затем стал вести Теризу, пока ее спина не коснулась стены. — Вы были здесь. — Он указал на коридор. — Мы сражались здесь. — Слабое освещение сделало его лицо таким же напряженным, как и голос. — Пердон и Краген появились с противоположной стороны. Они и спасли нас. — Внезапно он посмотрел на брата. — Я не уверен, понимаешь ли ты, — процедил он сквозь зубы, — что этот сукин сын оказался лучше меня — кто бы он ни был. Последний раз такое случилось когда мне было намного меньше лет, чем тебе сейчас.
Свет тускло отблескивал на лбу Джерадина, словно, несмотря на холод, тот покрылся испариной.
— Во всяком случае, — пробормотал Джерадин, — я уверен, что ты не прочь предоставить ему возможность сделать еще одну попытку. Но, надеюсь, это произойдет не сегодня. Боюсь, я не слишком подхожу на роль твоего спасителя.
Но мы хотим найти совсем не это. — Он обошел брата и приблизился во мраке к Теризе. — Мы должны найти точное место воплощения. Если оно действительно где-то здесь. Откуда они появились?
Териза закрыла глаза. Она шла с принцем Крагеном. Он говорил об Элеге. Один из телохранителей следовал впереди; другой — позади. Она услышала тихий скрип кожи — меч, вытаскиваемый из ножен? Затем мужчины бросились вперед. Черная кожа доспехов делала их почти невидимыми. Обнаженные мечи были видны куда лучше, они сверкали в свете ламп…
— Там, — чуть слышно выдохнула Териза и открыла глаза. Она указывала на темный боковой коридор, под углом соединяющийся с коридором, в котором они находились. — Они появились оттуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: