Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)
- Название:Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) краткое содержание
Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да? Как ты это сделаешь? — недоверчиво спросил Мазириан.
— Возьму свои лучшие Живые Сапоги, запомню побольше заклинаний и отправлюсь за ней в лес.
— Это я и сам могу сделать, — ответил колдун. — Ты получишь свободу только если откроешь секрет своего эликсира. Мы еще поговорим, когда я вернусь из леса.
— А если не вернешься?
Мазириан ухмыльнулся.
— Да я бы хоть сейчас скормил тебя дракону, если бы не твой чертов секрет.
Полночь застала Мазириана в кабинете сосредоточенно листающим толстые, обтянутые кожей тома...
Когда-то давным-давно было известно более тысячи заклинаний, проклятий, магических формул, колдовских чар. Владения Великого Мотолама — от Аскоэ до Идэ Кошика, от Алмери на юге до Земли Наклонной Стены на востоке — кишмя кишели колдунами и волшебниками. А во главе их стоял Архинекромант Фандаал. Он один создал более сотни заклинаний, хотя злые языки и утверждали, что ему подсказывают демоны. Но вот однажды Понтецилла Благочестивый, правивший в то время Великим Мотоламом, объявил колдовство вне закона, схватил Фандаала, подверг пыткам и казнил. Чародеи разбежались как тараканы от яркого света. Искусство магии было утрачено, и к тому времени, о котором идет речь — когда солнце угасало и джунгли поглотили Асколэ, сохранилось чуть более ста заклинаний. Мазириан владел семьюдесятью тремя из них, и всеми способами пытался заполучить остальные...
Наконец Мазириан сделал выбор. Огромным усилием воли он запомнил пять заклинаний: Вращение Фандаала, Второе Гипнотическое Заклинание Фелоджуна, Великолепный Призматический Распылитель, Чары Неиссякаемой Поддержки и Заклятие Всемогущей Сферы. Сделав это, колдун выпил бокал вина и лег спать.
Когда на следующий день Мазириан вышел на прогулку в сад, солнце уже садилось. Долго ждать ему не пришлось. Только он начал окапывать лунную герань, как услышал глухой стук копыт.
Прекрасная молодая женщина горделиво сидела в седле. Мазириан медленно, чтобы не спугнуть ее, наклонился и обул Живые Сапоги.
— Эй, крошка, — прокричал он. — Я вижу ты опять пришла. Почему ты так часто бываешь здесь? Может, тебе нравятся мои розы? Они потому такие ярко-красные, что в их лепестках — алая кровь. Если не убежишь, я подарю тебе одну из них.
Куст вздрогнул от боли — Мазириан сорвал розу и, с трудом сдерживая Живые Сапоги, направился к девушке. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как та, ударив пятками своего скакуна, унеслась прочь.
Мазириан дал Сапогам полную волю. Гигантский скачок, второй, третий. И началась погоня.
Вокруг кривые, замшелые стволы тянулись вверх, поддерживая зеленый купол листьев. На густой траве играли отблески кроваво-красных солнечных лучей. А в тени вековых деревьев, среди хрупких лишайников, росли высокие полупрозрачные цветы.
Мазириан быстро мчался по лесу в Живых Сапогах, но догнать черного коня не мог. Женщина скакала впереди, ее волосы развевались словно знамя. Она оглянулась, и Мазириан неотчетливо, как во сне, увидел ее лицо. Она пришпорила коня и скрылась из виду. Мазириану не оставалось ничего другого, как продолжать погоню по следу коня.
Постепенно силы стали покидать Живые Сапоги. Скачки становились все короче, но и конь, судя по следам, начал уставать.
Мазириан выбежал на поляну и сразу увидел мирно пасущегося коня. Но где женщина? Перед ним расстилалось зеленое море травы. Там, где прошел конь, она была примята. Других следов он не видел. Значит, женщина спешилась еще в лесу. Мазириан направился к коню, но тот испугался и бросился прочь. Колдун хотел его догнать, но обнаружил что Живые Сапоги умерли.
Проклиная свое невезение, Мазириан отшвырнул их прочь, расправил плащ и пошел по следу обратно. Глаза его пылали яростью.
На одной из черных базальтовых глыб, которые встречались в лесу на каждому шагу, Мазириан увидел крошечного зеленоватого человечка верхом на стрекозе. На нем был прозрачный балахон, а в руках он держал копье раза в два больше, чем он.
Мазириан остановился. Твк-анин невозмутимо смотрел на него.
— Ты случайно не видел женщину моей расы?
— Случайно видел, — ответил Твк-анин после минутного раздумья.
— Ты не скажешь, куда она пошла?
— А что ты мне за это дашь?
— Могу дать соли — сколько сможешь унести.
— Соль? Не надо. — Твк-анин покачал копьем. — Лиан Путешественник снабжает солью все наше племя.
Твк-ане, повсюду летающие на своих стрекозах, знали все, что творилось в лесу. Мазириан легко мог догадаться, за что бандит-трубадур платит им солью.
— Может быть, флакон моего особого масла?
— Ну, ладно, — согласился Твк-анин. — Покажи флакон.
Мазириан показал.
— Она спешилась у расколотого молнией дуба и пошла прямо к долине у реки — это кратчайший путь к озеру.
Мазириан поставил флакон на камень и поспешил к искалеченному дубу. Твк-анин посмотрел ему вслед, слез со стрекозы и привязал флакон к ее брюху. Там уже висел моток тончайшей пряжи — плата женщины за то, чтобы он дал колдуну именно этот ответ.
Опавшая листва около дуба действительно хранила следы женских ног. Они вели на длинный луг, плавно спускавшийся к реке. Мазириан пересек его и вошел в лес. В полумраке он не сразу заметил сидевшего на дереве Деоданда. Мускулистый чернокожий юноша с раскосыми глазами пристально глядел на колдуна.
— Каким ветром тебя сюда занесло, Мазириан? — спросил он вкрадчивым голосом.
Мазириан знал, что Деоданд питается человечиной. Но почему он не тронул девушку? Ее следы остались под деревом, на котором сидел людоед.
— Я ищу одну женщину. Если поможешь мне, получишь много свежего мяса.
— Может и получу. — Он оглядел Мазириана с ног до головы и облизнулся. — У тебя сегодня сильные заклинания?
— Очень сильные. Но ты не ответил мне. Скажи, проходила ли мимо тебя женщина? Если проходила, то когда?
— Слепой колдун! — Деоданд презрительно скривился. — Она здесь, на поляне!
Мазириан инстинктивно посмотрел в ту сторону, куда указывал палец Деоданда. И в этот миг людоед прыгнул. Мазириан едва успел отскочить. Он пробормотал заклинание «Вращение Фандаала», и неумолимая сила, сбив людоеда с ног, подняла его над землей. Улыбаясь, Мазириан смотрел, как он кувыркается в воздухе.
— Если ответишь на мои вопросы, умрешь быстро. Если нет — я подниму тебя высоко-высоко, туда, где живут пелграны.
Деоданд был вне себя от ярости.
— Да послужит твой мозг пищей Краану! Да выклюет твои глаза Черный Тхиал! — Он сыпал такими страшными проклятиями, что Мазириан забормотал защитные заклинания.
— Ну что ж, тогда — наверх, — решил он, и взмахнул рукой.
В мгновение ока распластанное тело Деоданда оказалось над верхушками самых высоких деревьев. И тут же похожая на летучую мышь пятнистая тварь крючковатым клювом вцепилась в ногу беспомощного людоеда. Вокруг замелькали черные тени — пелграны слетались на пир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: