Евгений Филенко - Пламенная кода
- Название:Пламенная кода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитСовет
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Филенко - Пламенная кода краткое содержание
Операция по спасению заложников проходит широко, шумно и сумбурно. После обмена ударами эхайнские крейсеры выведены из строя, боевые действия перемещаются внутрь космической базы. Потери среди людей удивительным образом оказываются сведены к минимуму с появлением странного эхайнского юноши, который называет себя человеческим именем «Сева» и, судя по всему, наделен необычайными способностями. Впрочем, он исчезает так же загадочно, как и явился… Заложники возвращаются на Землю, и теперь ничто не препятствует заняться полномасштабными поисками Северина Морозова. Ни Департаменту оборонных проектов, ни Константину Кратову, для которого это личное… ни Елене Климовой, чей материнский инстинкт опаснее взрыва сверхновой.
Пламенная кода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тони опустился на колени.
– Мама, – позвал он.
Лили Дюваль подошла и села рядом. Она выглядела абсолютно спокойной, только очень старой.
Время остановилось.
Исчезли все звуки.
Впервые за всю свою жизнь Тони ощутил, что не знает, как жить дальше, и не хочет даже пытаться. Он осознал себя слабым, беззащитным и совсем никому не нужным. Это было ужасное чувство, и самым ужасным в нем было то, что с каждым мигом оно нарастало.
– … Они еще здесь, – как сквозь шум водопада услышал он чей-то тихий, смутно знакомый голос.
Сева, странный эхайн, очень похожий на человека, сидел на корточках рядом. Что он хочет? О чем он? Кто – «еще здесь»?..
– Они все умерли, – упрямо продолжал Сева, – но еще не ушли насовсем. Ты понимаешь? Я могу их вернуть. Как твоего капрала.
Тони поднял на него взгляд, с трудом различая черты чужого, враждебного, эхайнского лица сквозь мутную линзу слез.
– А ты понимаешь, что я убью тебя, если ты посмеешься надо мной? – спросил он перехваченным голосом.
– Да, – кивнул тот. – Я и сам, наверное, был бы готов убить за такое. Смерть – гнусная штука. С ней нельзя смириться. В особенности, когда она является без спросу. Да она обычно так и является. Дело в том… долго объяснять… но с некоторых пор я с ней в особых отношениях. И не только с ней, кстати. Иногда я могу ее потеснить. Это не черная магия, не фокус… ну, ты же сам все видел, с капралом… это просто другие законы природы. – Он помолчал, потом добавил печально: – Время уходит. Со временем у меня не очень близкие отношения…
– Кто этот эхайн? – спросила Лили Дюваль высоким голосом.
– Это… Сева, – ответил Тони. – Так его зовут. Он хочет нам помочь.
– Помочь? Нам? Одни эхайны только что убили этих людей. Чем нам помогут другие эхайны? Произнесут какие-то красивые слова сочувствия?!
– Мама, пожалуйста…
– Послушайте, янтайрн… – заговорил Сева и, жутко сморщившись, поправился: – … сударыня. Дайте мне хотя бы попытаться. Хуже не будет, потому что хуже просто некуда. Тони вам подтвердит, я кое-что умею. Я обещал ему, что сегодня никто не умрет…
– Уйдите, прошу вас, – жестко сказала Лили Дюваль. Подняв голову, обратилась к окружающим: – Уберите отсюда этого эхайна!
– Черт! – воскликнул Сева и покраснел. – Ну что же вы мне не верите?! Это всего лишь смерть, не нужно делать из нее больше, чем она того заслуживает! Дайте, в конце концов, этим людям, что лежат здесь и, может быть, еще слышат вас, последний шанс!
Он выпрямился и обвел всех отчаянным взглядом.
– Я могу! – повторил он яростно, убеждая не столько тех, кто смотрел на него, как на существо, вознамерившееся осквернить святыни, сколько себя самого. – Я могу это сделать, честное слово!
Раздвигая толпу, словно ледокол паковые льды, не обращая внимания на скорбные лица, к нему приближался Фабер. Его скафандр был расстегнут до пупа, шлем болтался на плече возле уха, громадный нос был воинственно задран и указывал на цель, словно стрелка компаса.
– Северин Морозов! – закричал Фабер торжествующе. – Стойте где стоите!
Оказавшись в пределах досягаемости, он уцепил эхайна Севу за рукав и, не чинясь, потянул за собой. Тот молча и, учитывая его гигантские стати, вполне эффективно упирался.
– Кто такой Северин Морозов? – спросил Тони.
– Это я, – сказал Сева смущенным голосом. – Точнее, мое человеческое имя. А это кто такой… настырный?
– Меня зовут Фабер, – оживленно сообщил тот. – Просто Фабер. В данный момент я здесь главный спасатель, – добавил он, приосанясь. – И я вас ищу. Вас все ищут!
– Я знаю, – вздохнул Сева. – Все меня ищут, но никто не верит.
Фабер попытался произнести еще какую-то благоглупость, и только сейчас увидел прямо у своих ног тела погибших. От лица его отхлынула вся кровь.
– У нас потери, – после долгой паузы проговорил он плохо повинующимися губами. – Это чрезвычайно огорчительно…
Сказанное прозвучало весьма нелепо и неуместно. И в то же время не более нелепо, нежели сама смерть этих людей, еще утром живых, подвижных, полных здоровья и планов на будущее. Ничего не было нелепее, чем мысль о том, что все остались живы, что спасение, которого так ждали, наконец-то прибыло, что всем заправляет какой-то шумный носатый тип, при иных обстоятельствах выглядевший бы скорее комично, чем ответственно, а эти четверо лежат на инопланетной траве, за несусветные миллиарды миль от собственного дома, и не смогут туда вернуться, потому что никогда их больше не будет.
Все это нагромождение нелепостей вернуло Тони в реальный мир с его нереальными возможностями.
– Что ты хочешь от нас? – спросил он.
– Пускай все уйдут, – сказал Сева, несколько оживляясь. – Как можно дальше. И, если получится, пускай не смотрят. – Его добрые эхайнские глаза наполнились слезами. – Тони… пожалуйста… поверь мне. Хотя бы ты.
Затем он совершенно по-детски шмыгнул носом и обычным уже голосом обратился к Фаберу, все еще пребывавшему в состоянии какого-то внезапного оцепенения:
– Ну, раз вы главный спасатель, уведите отсюда людей. Вон хотя бы за тот холмик. Я понимаю, это непросто, но вы, наверное, справитесь.
– Да, справлюсь, – сомнамбулически отозвался Фабер. И вдруг, встрепенувшись, раскинул руки на манер огородного пугала и двинулся прямо на толпу. – Всем отойти! Это приказ!
Поскольку он производил впечатление человека не в себе, никто не отважился ему прекословить. Все были чересчур подавлены, чтобы спорить и на чем-то настаивать. Тихонько переговариваясь, толпа рассеялась. Осталось только недвижное оцепление из панбукаванов, которые Фаберу не подчинялись, а ротмистр Кунканафирабху, который мог ими распоряжаться, был занят иными делами.
Тони вопросительно посмотрел на эхайна Севу.
– Ты тоже, – кивнул Сева. – Но не слишком далеко. И поглядывай иногда, все ли со мной в порядке.
Лили Дюваль сказала тихонько:
– Не знаю, кто вы такой – ангел или дьявол. На ангела вы не похожи…
– Я келументари, – непонятно ответил Сева и более не уделял им внимания.
Оглянувшись на ходу, Тони видел, что юноша стоит на коленях, простерши над телами погибших руки. Он быстро отвернулся в надежде, что хотя бы так убережется от однажды уже испытанного странного и противного человеческой природе ощущения, когда все твое естество вдруг выворачивают наизнанку.
Стоя за оцеплением, Фабер вполуха слушал ван Ронкела, который на правах главного отчитывался ему о первых результатах поверки.
– Де Врисс, – раздельно, не спеша, чтобы ненароком не прошло мимо ушей, говорил Геррит ван Ронкел. – Он остался в поселке с эхайнским капитаном. Ситуация неопределенная, капитан – тот еще тип, крайне неуравновешенный, да еще при оружии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: