Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия]

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Буджолд - Гражданская кампания [= Мирные действия] краткое содержание

Гражданская кампания [= Мирные действия] - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн, Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.

Что же принесло саге о Майлзе Форкосигане такой огромный успех и обеспечило такую популярность? Острый сюжет? Захватывающие приключения? Блестящий замысел, блестяще воплощенный в жизнь? Искрометный юмор?

Прочитайте — и узнаете сами!!!

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гражданская кампания [= Мирные действия] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вы посмели прийти сюда без приглашения и без разрешения расспрашивать моего сына?! Как вы смеете его пугать и травмировать?! Как вы смеете?!

— Очень хороший вопрос, лейтенант, — произнес Иллиан. Взгляд у него был тяжелый, ледяной и совсем не добрый. — Не соизволите ли ответить, чтобы удовлетворить наше с госпожой Форсуассон любопытство?

— Видите ли… Понимаете, сэр… Я… я…

— Что я видел, — тем же ледяным тоном сказал Иллиан, — это что вы незваным и без предупреждения явились в дом Имперского Аудитора в его отсутствие и прибегли к физическому насилию в отношении члена его семьи. — Ошарашенный Алекс держался за нос, будто пытался скрыть улики. — Кто ваш непосредственный начальник, лейтенант Формонкриф?

— Но она ударила… — Формонкриф сглотнул и оставил в покое свой несчастный нос. — Полковник Ушаков, сэр. Оперативное управление.

Иллиан спокойно снял с пояса аудиоорганайзер, надиктовал информацию, полное имя и звание Алекса, число, время, место и с коротким щелчком — прозвучавшим в тишине пугающе громко — снова пристегнул органайзер на пояс.

— Генерал Аллегре свяжется с полковником Ушаковым. Вы свободны, лейтенант.

Формонкриф трусливо попятился, замер, умоляюще протянул руку к Катрионе.

— Пожалуйста, Катриона, позвольте мне помочь…

— Вы лжете! — прорычала она, крепко обнимая Никки. — Вы гнусно лжете. Не смейте никогда сюда возвращаться!

Искренняя растерянность Алекса злила куда больше, чем разозлила бы ярость или нахальство. Он что, ни единого слова не понял из того, что она сказала? Формонкриф — по-прежнему в полном недоумении — вышел в коридор. Стиснув зубы, Катриона слушала, как затихают его шаги.

Иллиан, прислонясь к дверному косяку и скрестив руки, с любопытством наблюдал за ней.

— И давно вы тут стоите? — поинтересовалась Катриона, слегка успокоившись.

— Я пришел, когда вы говорили о допросе с суперпентоталом. Все эти ключевые слова: СБ, соучастие… Форкосиган.

Простите, что подслушал: старая привычка… — Он виновато улыбнулся.

— Ну… Спасибо за помощь. Военная дисциплина — штука чудесная.

— Да. Интересно, как скоро до него дойдет, что я ему не командир? Ни ему и никому другому. А, ладно! Так что это за ахинею он тут нес?

Катриона покачала головой и повернулась к Никки:

— Никки, солнышко, что произошло? Сколько этот человек тут пробыл?

Никки все еще всхлипывал, но дрожал уже не так сильно.

— Он вошел почти сразу, как бабушка ушла. И принялся задавать всякие вопросы о том, что происходило, когда лорд Форкосиган с дедушкой были у нас на Комарре.

Иллиан подошел поближе:

— Какие именно, можешь припомнить?

Никки скривился:

— Часто ли лорд Форкосиган оставался с мамой наедине… Откуда мне знать? Если они были одни, то меня-то там не было! Чем занимался лорд Форкосиган, когда я его видел? По большей части ел ужин. Я рассказал ему о поездке на аэрокаре… Он расспрашивал меня о респираторах… — Никки замолчал, сглотнул и посмотрел на мать, судорожно вцепившись ей в руку. — Он сказал, лорд Форкосиган что-то сделал с папиным респиратором! Мама, это правда?

— Нет, Никки. — Она покрепче обняла сынишку. — Это невозможно. Это я их нашла, я знаю точно.

Доказательства очевидны, но что она может рассказать мальчику, не нарушив секретности? Сказать, что лорд Форкосиган был прикован наручниками к перилам и не мог ничего сделать ни с чьим респиратором, включая свой собственный? Никки тут же спросит, кто его приковал и почему. А потом поймет, что он слишком много не знает о той кошмарной ночи, и задумается: а что ему еще не рассказывают? «Почему, мама? Зачем, мама? Что, мама? Почему? Почему? Почему?..»

Она посмотрела на сына.

— Никки! Они все это придумали! Все-все придумали — и только потому, что лорд Форкосиган попросил меня на ужине выйти за него замуж, а я ему отказала.

— А? — мгновенно оживился Никки. — Правда?! Ух ты! Ты же могла стать графиней! С кучей денег и слуг!.. Ты сказала «Нет»? — Никки нахмурился. — Так вот почему ты уволилась с работы! Ты так на него разозлилась? Он тебе в чем-то солгал? — В глазах мальчика росло сомнение. Катриона почувствовала, как он напрягся, и ей захотелось взвыть.

— Это не имеет никакого отношения к папе, — решительно отрезала она. — Это… То, что сказал Алекс, — самая настоящая клевета.

— А что такое клевета?

— Это когда кто-то распространяет о ком-то ложь, чтобы нанести ущерб чести и достоинству.

В Период Изоляции за такие дела мужчины вызывали на дуэль. Как жаль, что она не мужчина! Дуэль… Она и сама готова была сейчас кого-нибудь убить, только вот — кого? «Об этом шепчутся по всему городу…»

— Но… — Никки озадаченно посмотрел на нее. — Если лорд Форкосиган был с па, почему он ему не помог? Нас на Комарре в школе учили, как в таких случаях делиться респиратором.

Катриона видела по лицу сына, сколько у него сейчас вопросов. Никки нужны факты, нужна информация, а пока этого нет, бурное воображение плодит ужасающие картинки. Государственная тайна… Она не имеет права.

Тогда, на Комарре, они договорились, что, если Кэт будет не в состоянии удовлетворить любопытство Никки, она приведет его к лорду Форкосигану, и он — как Имперский Аудитор — объяснит мальчику все про государственную тайну. Скажет, что Никки узнает подробности гибели отца, когда станет взрослым. Ей и в голову прийти не могло, что проблема проявится в такой форме и что Имперского Аудитора самого обвинят в убийстве Тьена. Что делать? Мне необходимо поговорить с Майлзом.

— Ну-с, так, — пробормотал Иллиан. — Очередной мерзкий образчик политических игрищ… На редкость не вовремя.

— Вы это впервые сейчас услышали? Сколько времени эта гнусность гуляет по городу?

Иллиан нахмурился:

— Для меня это новость. Обычно леди Элис держит меня в курсе всех городских сплетен. Вчера вечером она давала для Лаисы прием в Резиденции, так что мои разведданные — позавчерашней свежести. Однако совершенно очевидно одно: все началось после того достославного ужина у Майлза.

Катриона в ужасе уставилась на Иллиана:

— Как по-вашему, до Майлза это уже дошло?

— Э… Может, и нет. Кто бы стал ему говорить?

— Это я виновата! Если бы я не убежала тогда с таким скандалом… — Катриона замолчала, увидев, как скорбно сжались губы Иллиана. Ну точно, он вообразил, что тоже виноват.

— Мне нужно пойти поговорить кое с кем, — произнес Иллиан.

— Мне нужно поговорить с Майлзом. Мне необходимо поговорить с Майлзом немедленно!

— Меня ждет машина с водителем, — вежливо сказал Иллиан. — Могу я предложить подвезти вас, госпожа Форсуассон?

Подвезти? Но куда девать бедняжку Никки? Тетя Фортиц вернется в лучшем случае часа через два. Взять с собой? Чтобы он присутствовал на этой… А, какого черта! Это ведь особняк Форкосиганов! Там-то уж точно найдется кто-нибудь, к кому его можно отослать. Матушка Кости, Пим, Энрике. Да! Теперь — еще и граф с графиней. Быстро прокрутив в голове все возможности, она кивнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гражданская кампания [= Мирные действия] отзывы


Отзывы читателей о книге Гражданская кампания [= Мирные действия], автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x