Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник

Тут можно читать онлайн Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник краткое содержание

Звездный охотник - описание и краткое содержание, автор Эдмонд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ранее не издававшаяся на русском языке повесть Эдмонда Гамильтона. Повесть впервые опубликована в журнале "Space Travel" в сентябрьском выпуске 1958 года. Название повести в оригинале "The Star hunter".

Краткое содержание повести: В будущем весь космос поделен на королевства и империи, и агенты Империи Земли узнают тайну Империи Ориона о каком-то секретном оружии, которое появилось у Ориона, и которое способно перевернуть баланс сил в Галактике. В повести присутствуют гонки на сверхсветовых скоростях, Дьявольский Канал в Пограничных областях Космоса, мертвые безжизненные миры, грандиозные битвы эскадр крейсеров в полях космического мусора, и, конечно же, разгадка секретного оружия Ориона, которое применяется… От себя добавлю, что Гамильтон постарался на славу — лихо закрученная "космическая опера" в чистом виде.

Звездный охотник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездный охотник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмонд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они потребовали знать, что я планирую, — бормотал Гарр. — Хорошо, я им скажу. Передай мое послание, чтобы все капитаны собрались здесь этим вечером.

Мэйсон стремительно вышел, поскольку имел свои собственные планы и должен был торопиться. Он двинулся к двери.

— И главное, ты не должен ничего рассказывать о тех крейсерах Ориона, — напомнил гидранец.

Мэйсон кивнул:

— Не буду.

Гарр Аттен внезапно уставился на него. Затем он резко преградил Мэйсону путь и пронзительно посмотрел в его лицо:

— Я не помню, Бронд, что ты когда-нибудь приносил пользу, но и лгуном ты никогда не был. Тебе есть, что сказать мне?

— Что?

— То! — ответил Гарр. — Правду. Ты со мной или против меня?

Мэйсон почувствовал странную эмоцию. Он находится с секретной миссией для Империи Земли, для мира во всей галактике, при этом задействовано множество людей, чтобы достигнуть этого. А этот гидранец является лишь преступником и мечтателем. Но он также человек.

— Я скажу тебе правду, Гарр, — произнес он. — Я думаю, что ты достоин стать звездным королем, и я не против тебя.

Гарр осклабился.

— Я почти готов доверять тебе полностью. Хорошо, теперь слово за капитанами.

Мэйсон проследовал на главную улицу сквозь великолепный зеленый восход солнца. Шум и деятельность все еще стояла в питейных заведениях, и он обошел их всех, пока не нашел Хокси. Старые глаза преступника-землянина засветились, когда Мэйсон передал ему сообщение Гарра.

— Будь уверен, я все расскажу парням, — проговорил он. — Так Гарр, наконец, собрался сказать нам что-то, а? Вовремя.

— Где жил Чен Фэрли? — поинтересовался Мэйсон.

Хокси усмехнулся.

— Ты хочешь получить его женщину? Ну, хорошо. Но это не заставит

Файамана полюбить тебя больше, потому что, как я говорил тебе, он всегда бродит вокруг нее.

Он высказал это ему, и Мэйсон ушел оттуда. Он направился на одну из улиц, состоящую из черных каменных зданий и хижин, которая небрежно располагалась возле джунглей, и нашел Луа. Девушка-лиранка сидела перед одной из хижин и тщательно расчесывала свои длинные темные волосы.

Гротескные зеленые полиповые деревья колебались и корчились вдали от нее, когда он подошел. Ее широкие темные глаза ясно светились на бледно-синем лице. Полосатые шелковые штаны и куртка, которые она носила, обтягивали ее фигуру, и Мэйсон подумал, что старый Хокси прав, когда говорил, что эта женщина может принести неприятности. И он хотел узнать, является ли она чем-то большим, чем просто спутница Фэрли.

— Чен Фэрли мертв, — сказал он ей, вперившись взглядом ей между глаз, потому что не придумал никакого другого способа, чтобы прояснить ситуацию.

Она вскочила на ноги с потрясенным лицом, и длительный момент неверяще смотрела на него, затем сказала:

— Кто убил его? Ты…

— Да, — подтвердил Мэйсон. — Он пришел, чтобы убить Гарра Аттена, а кроме того, убил бы и меня. И мне пришлось…

Он успел договорить до этого момента, когда в следующий миг она бросилась на него, ее пальцы нацелились ему в лицо, в то время как другая рука попыталась выхватить пистолет с его пояса. Он пресек это, схватив ее руки своими руками, и потряс ее. Затем Мэйсон продолжил:

— Убийцы склонны убивать. Ты должна была подумать об этом прежде, чем прилетела сюда с ним.

Луа внезапно прекратила бороться и разрыдалась.

— Что теперь со мной будет?

Мэйсон сказал едко:

— Я рад, что твое горе не настолько сильно и что ты можешь думать о себе.

Он отпустил ее и отстранился. Девушка-лиранка теперь была ни сексуальной, ни сердитой, а только испуганной девушкой, со щеками, смазанными от слез и дрожащим ртом.

— Кем был Фэрли? — потребовал ответа Мэйсон. — Кем он был на самом деле?

Она уставилась на него.

— Я не знаю, что ты подразумеваешь. Он пришел в Линнабар, где я танцевала во дворце удовольствий космопорта. Он захотел, чтобы я полетела с ним, сказал мне, что он звездный торговец и имеет маленькое судно. Я согласилась. Затем он позже признался, что он преступник, украл небольшое судно, и что держит путь в Пограничные области, где закон не сможет покарать его.

"Это все может быть правдой, — подумал Мэйсон, — но если Фэрли только преступник, отправившийся в Пограничные области, то зачем он попробовал убить Гарра?".

С другой стороны, если бы Фэрли был В'ранном, агентом Ориона, то он, возможно, изобразил бы из себя преступника-лиранца и взял бы с собой девушку, под видом защитного камуфляжа. И В'ранн имел бы серьезное основание подозревать, что "Бронд Холл" является земным агентом и захотел бы его убить.

— Что теперь со мной будет? — снова печально спросила Луа.

Мэйсон ухмыльнулся.

— Я не думаю, что тебе будет слишком трудно найти здесь другого защитника.

— Файаман-драконец хорошо относиться ко мне, — произнесла Луа с вдумчивым взглядом в глазах.

Мэйсон сказал себе с отвращением, что она дешевая мелкая бродяга. Но он переключился на главную проблему — установление личности

Фэрли. Конечно, если Фэрли был В'ранном, то его синий цвет лиранца был всего лишь маскировкой, но современные косметические уловки настолько хороши, что потребуются лабораторные методы, чтобы обнаружить их. А он не имел лаборатории, и у него даже не было времени, поскольку Гарр сделал так, чтобы его служащие похоронили Фэрли.

Мэйсон вошел в открытую дверь маленького дома из черного камня.

— Что ты собираешься делать? — тревожно спросила Луа.

Он ей не ответил, и продолжил идти.

****

Из темных сырых комнат каменного дома только в трех проживали.

Кухня погрязла в беспорядке, и он решил, что кулинария и домашнее хозяйство среди талантов Луа не числятся. А вот в спальной комнате безвкусные шелка и браслеты были аккуратно разложены, с нежной любовью.

Он стремительно порылся в вещах Чена Фэрли. Они представляли только видимость сбежавшего преступника — запасной пистолет, диаграммы, бутылки, несколько фотографий девушек, которых взревновала бы Луа, если бы увидела. И здесь не оказалось вещей, которые могли бы показать, что Фэрли являлся В'ранном с Ориона. С другой стороны, если бы Фэрли был В'ранном, тайным агентом-асом, то он у него хватило бы ума, чтобы не брать с собой что-нибудь эдакое.

Когда Мэйсон стоял, хмурясь, то внезапно услышал резкий голос Файамана снаружи.

— Луа, я только что услышал, что Гарр Аттен, наконец, собирается сегодня рассказать нам о своих планах, и…

Голос Луа пронзительно прервал его.

— Чен мертв! Бронд Холл убил его, так он сказал. И теперь он находится там!

Мэйсон шагнул в великолепный солнечный зеленый свет. С удивлением Файаман повернулся от девушки, его рука потянулась к поясу на рубашке.

Мэйсон сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмонд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный охотник отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный охотник, автор: Эдмонд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x