LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра

Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра

Тут можно читать онлайн Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Калининградское книжное издательство, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра
  • Название:
    Нэсси, или яйцо бронтозавра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Калининградское книжное издательство
  • Год:
    1988
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Рудольф Жакмьен - Нэсси, или яйцо бронтозавра краткое содержание

Нэсси, или яйцо бронтозавра - описание и краткое содержание, автор Рудольф Жакмьен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кем только не работал Роберт Клиффорд: и матросом, и вышибалой в портовой таверне и строителем, пока, в конце-концов, не стал смотрителем палеонтологическо-зоологического отдела Британского музея естественной истории. Сначала, бывшему матросу было неуютно среди гигантских костей давно вымерших животных, но, постепенно, он начал все больше узнавать о доверенных его попечению экспонатах. И вот однажды, разглядывая окаменевшее яйцо бронтозавра, и размышляя о том, как из такого небольшого яйца вылуплялся и вырастал многотонный динозавр, Клиффорд заметил, что яйцо слегка шевельнулось...

Нэсси, или яйцо бронтозавра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нэсси, или яйцо бронтозавра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рудольф Жакмьен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Эдвард Смит удивленно рассматривал снимки, на которых было изображено странное большое животное, поразительно похожее на допотопного динозавра. Он сразу понял, что речь здесь шла не о чучеле, так как животное было сфотографировано в разных положениях и, несомненно, оно было живое!

Боб словно читал эти мысли на широком лице руководителя музея. А тот устремил на него острый взгляд и заговорил с ноткой раздражения в голосе:

— Не объясните ли, Клиффорд, где вам удалось снять эти кадры? Только не говорите мне, что вам посчастливилось раскрыть тайну озера Лox-Нэсс и якобы живущее в нем мистическое животное позировало перед вашей камерой так, чтобы вы могли снимать его со всех сторон!

Клиффорд протестующе поднял руку.

— Нет, сэр, эти снимки я сделал дома!

Складка неудовольствия прорезала лоб директора:

— Это что, глупый розыгрыш?

— Упаси бог, сэр! Я бы себе этого никогда не позволил. Снимки я действительно сделал дома. На них сфотографирован детеныш бронтозавра.

Смит недоверчиво показал головой и сказал:

— Мистер Клиффорд! Или это дерзкая мистификация или...

— ...Воплощенная живая действительность! — закончил Боб фразу и продолжал: — Это действительно детеныш бронтозавра женского пола. Он вылупился восемь месяцев назад из яйца, лежавшего в моем отделе под стеклом.

— Лежавшего? Оно ведь лежит там до сих пор!

— Нет, сэр. Я должен вам признаться, что настоящее яйцо в июле прошлого года я заменил поддельным.

— Ага! А потом вы и ваша уважаемая супруга попеременно сидели на окаменевшем оригинале и высидели динозавра! — саркастически выпалил Смит и принужденно засмеялся. Он снова посмотрел на лежащие перед ним фотографии, вдруг встал, подошел к высокому окну и выглянул на улицу, словно хотел убедиться в том, что он находится в Лондоне, в своем кабинете, а не в доисторических джунглях... Потом вернулся, плюхнулся снова в свое кресло за столом и строго потребовал:

— А теперь расскажите мне все хорошенько по порядку и без вранья.

Роберт Клиффорд подробно описал все этапы своего рискованного предприятия: как он заметил колебания яйца, как он сначала хотел об этом доложить руководству музея и как ему затем пришла идея провести эксперимент самому. Конечно, подмена яйца — уголовное дело, однако сенсационный успех, как он надеется, оправдает его в глазах музейного начальства и широкой общественности. В самое ближайшее время так или иначе он поставил бы в известность сэра Смита, а теперь, когда Нэсси уже высовывает голову из крыши сарая, настало время показать зоологическое чудо всему миру.

— Значит, ее зовут Нэсси?

— Да, сэр. Так мы ее окрестили.

— Тааак, — протянул директор, помедлил еще с минуту, потом решительно поднял телефонную трубку: — Гараж? Перкинс, мою машину к центральному подъезду!

Он надел легкий пыльник, который снял было при входе в кабинет, и велел Клиффорду следовать за ним. Через минуту черный «форд» медленно продвигался сквозь сутолоку Сити и, только когда достиг окраины города, набрал скорость. Они быстро доехали до Гринвуда. Еще издали Боб заметил, что Мириам не удалось удержать Нэсси от рассматривания окрестности с высоты крыши сарая. Около дома и вдоль стены, что ограждала двор, собралась толпа. Шофер подвел машину поближе, и сэр Смит еще при выходе из нее увидел характерную шею бронтозавра с черепашьей головой, которая футов на пять возвышалась над крышей. Не без усилий пробрались они к входной двери дома, у которой двое полицейских с трудом сдерживали натиск любопытных.

Мириам встретила Боба и его спутника на пороге, беспомощно развела руками и торопливо доложила:

— Я сделала все, чтобы удержать Нэсси, но она, видимо, очень любопытна, и мои уговоры не помогают.

Сэр Смит вежливо поздоровался и последовал за Клиффордом во двор, где Боб увидел мистера Брауна, Текльтонов и представителя муниципалитета. Все они вошли вслед за ним в сарай. Директор музея, увидев массивное тело бронтозавра, которое заняло почти все помещение, когда-то отведенное для лошадей, остановился как вкопанный.

— Невероятно! — невольно вырвалось у него.

— Невероятно! — повторил он, потрясенный.

Клиффорд похлопал животное по мощной груди и вполголоса позвал:

— Нэсси!

Бронтозавр оттянул длинную шею назад из дыры в крыше, наклонил голову и приветствовал своего воспитателя радостным блеющим хрюканьем. Боб потрепал его по шее и сказал с упреком:

— Что ты натворила, Нэсси! Продырявила крышу, взбудоражила весь поселок! Что люди должны думать о тебе?!

Нэсси положила голову ему на плечо, и Боб мог бы поклясться, что она шаловливо подмигнула ему своим темным, раскосым глазом.

Сэр Смит смотрел на эту сцену нежности с возрастающим удивлением и вдруг спросил:

— Животное не опасно?

— Нисколько, сэр. До сих пор Нэсси не проявила никаких признаков агрессивности.

— А если ее выпустить во двор?

— Это будет впервые, сэр. Но я уверен, что вести себя она будет мирно. Прошу только всех покинуть сарай.

Посетители вышли. Боб распахнул дверь бывшей конюшни и позвал:

— Иди, Нэсси! Иди, милая, на свежий воздух и покажись людям!

Нэсси хрюкнула и замешкалась, поняв не сразу, что от нее хотят. Потом двинулась вперед, тяжело зашагала, переваливаясь с боку на бок, во двор, сопровождаемая слева и справа Бобом и Мириам. При ее появлении любопытствующая толпа пришла в движение. Послышались возгласы удивления. Многие, главным образом мальчишки и молодые парни, забрались на кирпичную ограду двора, и когда вдруг кто-то хлопнул в ладони, неожиданно раздались рукоплескания. Нэсси стояла посредине

двора, гордо вертела во все стороны высоко поднятой головой, несколько раз наклонила ее, словно благодаря за приветствие, что вызвало настоящую бурю аплодисментов. Роберт и Мириам не отходили от нее, гладили ее по шее и по круглым бокам, успокаивающе разговаривали с ней.

Сэр Смит стоял в нескольких шагах, не в силах оторвать глаз от зоологического чуда. Длинная шея, маленькая голова, мощный хвост...

— Да, мистер Клиффорд,—обратился он к Бобу,— это, несомненно, бронтозавр, живой потомок вымерших в третичном периоде гигантов. И вы сами понимаете: его рождение — событие мирового значения. Теперь безотлагательно следует принять меры, чтобы предохранить драгоценнейшее животное от всяких случайностей. Я этим займусь сам. Разумеется, здесь его оставить нельзя, нужно перевести его в другое место. Лучше всего, я думаю, в Лондонский зоопарк, где, наверное, для него найдется подходящее помещение. Где у вас телефон?

— В передней комнате. Мириам, проводи сэра Эдварда в гостиную.

Директор и Мириам исчезли в доме, но через пару минут они появились у распахнутого окна кухни, выходящего во двор, и Боб понял, что, воспользовавшись длинным шнуром аппарата, Смит перенес телефон туда. Он, очевидно, ни на минуту не хотел терять из виду Нэсси. Директор поставил аппарат на подоконник, уселся рядом и торопливо начал листать поданный ему Мириам толстый телефонный справочник. Набрав какой-то номер, он заговорил так громко, что Клиффорд без труда мог следить

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рудольф Жакмьен читать все книги автора по порядку

Рудольф Жакмьен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нэсси, или яйцо бронтозавра отзывы


Отзывы читателей о книге Нэсси, или яйцо бронтозавра, автор: Рудольф Жакмьен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img